Herunterladen Diese Seite drucken

Distanzscheiben (Für Usa Und Kanada) - Yamaha F40BMHD Wartungshandbuch

Werbung

LOWR
SELECTION DE CALE
(POUR LES ETA TS-UNIS
ET LE CANADA)
SELECTION DES CALES DE
PIGNON
N.B.:
Trouver l'épaisseur de cale (T3) en
sélectionnant les cales jusqu'à obtenir la
valeur spécifiée (M0) avec l'outil spé-
cial.
1. Mesurer:
• Mesure spécifiée (M)
Hors valeur spécifiée (M0) →
Régler.
Valeur spécifiée (M0) =
0,3 + P/100 mm
Etapes de la mesure
(1) Calculer la valeur spécifiée (M0).
N.B.:
"P" est l'écart de la dimension du
boîtier d'hélice par rapport à la
norme. Il est estampé sur la surface
de montage de plaque d'assiette du
boîtier d'hélice en unités de 0,01
mm. Si la marque "P" manque ou
est illisible, supposer une valeur de
"P" égale à "0" et vérifier le jeu de
retour lorsque l'unité est montée.
Si la marque "P" est négative (–),
soustraire la valeur "P" de la
mesure.
Exemple:
Si "P" égale "+5", alors
M = 0,3 + (+5)/100 mm
= 0,3 + 0,05 mm
= 0,35 mm (0,014 in)
Si "P" égale "–3", alors
M = 0,3 + (–3)/100 mm
= 0,3 – 0,03 mm
= 0,27 mm (0,011 in)
SELECTION DE CALE (POUR LES ETA TS-UNIS ET LE CANADA)
DISTANZSCHEIBEN (FÜR USA UND KANADA)
LAMINILLAS (PARA EE.UU.Y CANADA)
DISTANZSCHEIBEN (FÜR
USA UND KANADA)
AUSWAHL DER RITZELRAD-
DISTANZSCHEIBEN
HINWEIS:
Die
Ritzelrad-Distanzscheiben-
dicke (T3) durch Auswahl der Dis-
tanzscheiben bestimmen, bis der
Soll-Meßwert (M0) mit dem Spe-
zialwerkzeug erreicht ist.
1. Messen:
• Soll-Meßwert (M)
Abweichung
Meßwert
stellen.
Vorgeschriebener Wert
(M0) =
0,3 + P/100 mm
Meßschritte
(1) Den Soll-Meßwert (M0) berech-
nen.
HINWEIS:
"P" ist die Abweichung der
Abmessungen des Antrieb-
sgehäuses vom Standardw-
ert.
Trimmzapfen-Montagefläche
des Antriebsgehäuses in 0,01-
mm Einheiten, eingestanzt.
Wenn
fehlt oder unleserlich ist, von
einem "P"-Markierungswert
"0" ausgehen und den Rück-
schlag überprüfen, wenn die
Einheit zusammengebaut ist.
Wenn der "P"-Wert negativ
ist (–), dann den "P"-Wert
vom Meßwert abziehen.
Beispiel:
Wenn die "P"-Markierung "+5" ist,
dann ist
M = 0,3 + (+5)/100 mm
= 0,3 + 0,05 mm
= 0,35 mm (0,014 in)
Wenn die "P"-Markierung "–3" ist,
dann ist
M = 0,3 + (–3)/100 mm
= 0,3 – 0,03 mm
= 0,27 mm (0,011 in)
vom
Soll-
(M0)
Ein-
Es
ist
auf
der
die
"P"-Markierung
6-23
LAMINILLAS (PARA
EE.UU.Y CANADA)
SELECCIÓN DE LAS LAMINILLAS
DE PIÑÓN
NOTA:
Encuentre el espesor de la laminilla (T3)
seleccionando
laminillas
obtenga la medición especificada (M0)
con la herramienta especial.
1. Mida:
• Medición especificada (M)
Fuera del valor especificado
(M0) → Ajustar.
Valor especificado (M0) =
0,3 + P/100 mm
Pasos de medición
(1) Calcule el valor especificado (M0).
NOTA:
La marca "P" es la desviación de
las dimensiones de la caja inferior
del valor estándar. Este valor está
grabado en la superficie de mon-
taje de la aleta de estibado de la
caja inferior en unidades de 0,01-
mm. Si no aparece la marca "P" o
no es legible, considere el valor
"0" como "P" y compruebe el con-
tragolpe una vez montada la
unidad.
Si el valor "P" es negativo (–),
reste el valor "P" de la medición.
Por ejemplo:
Si la marca "P" tiene un valor "+5",
entonces
M = 0,3 + (+5)/100 mm
= 0,3 + 0,05 mm
= 0,35 mm (0,014 in)
Si la marca "P" tiene un valor "–3",
entonces
M = 0,3 + (–3)/100 mm
= 0,3 – 0,03 mm
= 0,27 mm (0,011 in)
F
D
ES
hasta
que

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Kapitel

loading

Diese Anleitung auch für:

F40bwhdF40erF40trF40bedF40betF40mh