Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha F40BMHD Wartungshandbuch Seite 405

Werbung

BRKT
2. Déposer :
• Boulon a
• Rondelle b
• Ens. de piston d'inclinaison c
N.B.:
Placer les cales de réglage a (le cas
échéant), les ressorts b, les tiges c et les
billes d entre l'ensemble de piston d'incli-
naison c et la rondelle b. Si les cales de
réglage, les ressorts, les tiges et les billes ne
sont pas installés à leur position d'origine, le
bloc d'assiette assistée et d'inclinaison ne
fonctionnera pas correctement.
VÉRIFICATION DU PLONGEUR
D'INCLINAISON
Vérifier :
• Plongeur d'inclinaison
Rayures excessives → Rem-
placer.
Pliures/corrosion excessive →
Remplacer.
Rouille → Polir.
(avec du papier de verre de 400-
600 grains)
REMONTAGE DU PLONGEUR
D'INCLINAISON
Installer :
• Boulon a
• Rondelle b
• Ens. de piston d'inclinaison c
N.B.:
Enduire les filetages de la plongeur
d'inclinaison d'une mince couche
®
de LOCTITE
. Veiller à ce que le
®
LOCTITE
n'entre pas en contact
avec les surfaces de contact de
l'ensemble de plongeur d'inclinai-
son et de la tige d'inclinaison.
Pour ouvrir la soupape manuelle,
la tourner dans le sens des aiguilles
d'une montre.
ENSEMBLE DE CYLINDRE D'INCLINAISON
KIPPZYLINDER-BAUGRUPPE
CONJUNTO DEL CILINDRO DE INCLINACIÓN
2. Ausbauen:
• Schraube a
• Unterlegscheibe b
• Kippzylinder-Baugruppe c
HINWEIS:
Die
Distanzscheibe
vorhanden), Federn b, Stifte c und die
d
Kugeln
Baugruppe c und Unterlegscheibe b
einsetzen. Wenn die Distanzscheiben,
Federn, Stifte und Kugeln nicht in ihre
Originalposition eingesetzt werden, kann
die Servo-/Trimm-Kippeinheit nicht ein-
wandfrei funktionieren.
ÜBERPRÜFUNG DER
KIPPVERSTELLUNGSSTANGE
Kontrollieren:
• Kippverstellungsstange
Übermäßige
Ersetzen.
Verbiegung/übermäßige
Korrosionsschäden
Ersetzen.
Rostspuren → Polieren (mit
Schmirgelpapier der Kör-
nung 400 - 600)
ZUSAMMENBAU DER
KIPPVERSTELLUNGSSTANGE
Einbauen:
• Schraube a
• Unterlegscheibe b
• Kippzylinder-Baugruppe c
HINWEIS:
Das Gewinde der Kippverstel-
lungsstange mit einer dünnen
Schicht LOCTITE
Darauf achten, daß kein LOC-
®
TITE
Baugruppe und die Kontakt-
flächen der Kippstange gelangt.
Das
manuelle
Öffnen im Uhrzeigersinn dre-
hen.
a
(soweit
zwischen
Kippzylinder-
Kratzer
®
versehen.
auf die Kippzylinder-
Ventil
zum
7-27
2. Extraiga:
• Perno a
• Arandela b
• Conjunto del pistón de incli-
nación c
NOTA:
Coloque las laminillas de ajuste a (si
están equipadas), los resortes b, los pasa-
dores c, y las bolas d entre el conjunto
del pistón de inclinación c y la arandela
b. Si las laminillas de ajuste, los resortes,
los pasadores, y las bolas no quedasen
instalados en sus posiciones originales la
unidad de estibado e inclinación motoriza-
dos no funcionaría adecuadamente.
COMPROBACIÓN DE LA BARRA
DE INCLINACIÓN
Compruebe:
• Barra de inclinación
Ralladuras excesivas → Reem-
place.
Dobleces/corrosión
→ Reemplace.
Herrumbre → Pula.
(con papel de lija de grano de
400 - 600)
ENSAMBLAJE DE LA BARRA DE
INCLINACIÓN
Instale:
• Perno a
• Arandela b
• Conjuntodel pistón de incli-
nación c
NOTA:
Aplique una fina capa de LOC-
®
TITE
a las roscas de la barra de
inclinación.
No permita que el
®
producto LOCTITE
entre en con-
tacto con las superficies de con-
tacto del conjunto del pistón de
inclinación y la barra de incli-
nación.
Para abrir la válvula manual, gírela
hacia la derecha.
F
D
ES
excesivas

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Kapitel

loading

Diese Anleitung auch für:

F40bwhdF40erF40trF40bedF40betF40mh