Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha F40BMHD Wartungshandbuch Seite 87

Werbung

CHK
ADJ
REGLER LE REGIME DE
RALENTI DU MOTEUR
N.B.:
Il faut faire tourner le moteur pour
l'amener à température et permettre le
réglage.
On ne peut pas obtenir de réglage correct
quand le moteur est froid.
1. Mesurer:
• Régime de ralenti du moteur
Hors spécifications → Régler.
Régime de ralenti du moteur
850 ± 50 tr/mn
Etapes de la mesure
(1) Démarrer le moteur et le faire tourner
pendant quelques minutes pour l'ame-
ner à température.
(2) Installer le compte-tours sur le fil des
bougies du cylindre n°1.
Compte-tours
YU-08036-A /
90890-06760
2. Régler:
• Régime de ralenti du moteur
Etapes du réglage
(1) Visser ou dévisser la vis de butée
d'accélérateur a dans le sens a ou b
jusqu'à atteindre le régime de ralenti
spécifié.
Le régime de ralenti
Direction
du moteur aug-
a
mente.
Direction
Le régime de ralenti
b
du moteur diminue.
(2) Vérifier la stabilité du ralenti du
moteur. Si le ralenti du moteur est
instable, régler la vis de ralenti et syn-
chroniser les carburateurs.
N.B.:
Faire tourner le moteur deux ou trois fois
et le garder au ralenti pendant au moins
15 secondes après le réglage pour véri-
fier la stabilité du moteur.
SYSTEME DE COMMANDE
STEUERSYSTEM
SISTEMA DE CONTROL
EINSTELLEN DER
MOTORLEERLAUFGESCHWINDIG
KEIT
HINWEIS:
Der Motor sollte für die Einstellung
warmgelaufen werden.
Wenn der Motor kalt ist kann keine
korrekte Einstellung erreicht werden.
1. Messen:
• Motor-Leerlaufgeschwind-
igkeit
Abweichung von Herstelle-
rangaben → Einstellen.
Motor-Leerlaufgeschwin-
digkeit
850 ± 50 U/Min
Meßschritte
(1) Den Motor starten und einige
Minuten warmlaufen lassen.
(2) Den Drehzahlmesser auf
Zündkerzenkabel
Nr. 1 einbauen.
Drehzahlmesser
YU-08036-A /
90890-06760
2. Einstellen:
• Motor-Leerlaufgeschwind-
igkeit
Einstellschritte
(1) Die
schraube a in Richtung a oder b
drehen, bis die vorschriebene Leer-
laufgeschwindigkeit erreicht ist.
Richtung
a
Richtung
b
(2) Die Stabilität der Leerlaufdre-
hzahl kontrollieren. Wenn die
Leerlaufdrehzahl unstablil ist, die
Leerlaufgemisch-Regulier-
schraube einstellen und die Ver-
gaser synchronisieren.
HINWEIS:
Den Motor zwei oder dreimal auf
Touren bringen und nach der Ein-
stellung mindestend 15 Sekunden
lang im Leerlauf lassen, um die
Motorstabilität zu kontrollieren.
das
von
Zylinder
Drosselventil-Anschlag-
Leerlaufgeschwin-
digkeit erhöht sich.
Leerlaufgeschwin-
digkeit verringert
sich.
3-5
AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE
RALENTÍ DEL MOTOR
NOTA:
Debe calentar el motor para su ajuste.
No podrá obtener el ajuste correcto
cuando el motor esté frío.
1. Mida:
• Velocidad de ralentí del motor
Fuera del valor especificado →
Ajustar.
Vel o ci d a d d e ra l e ntí d el
motor
850 ± 50 rpm
Pasos de medición
(1) Arranque el motor y deje que se cali-
ente durante algunos minutos.
(2) Instale el tacómetro en el cable de las
bujías del cilindro N.°1.
Tacómetro
YU-08036-A /
90890-06760
2. Ajuste:
• Velocidad de ralentí del motor
Pasos de ajuste
(1) Gire el tornillo de tope del acelerador
a en dirección a o b hasta obtener la
velocidad de ralentí del motor especifi-
cada.
Aumenta la
Dirección
velocidad de ralentí
a
del motor.
Disminuye la
Dirección
velocidad de ralentí
b
del motor.
(2) Compruebe la estabilidad del ralentí
del motor. Si la velocidad del ralentí es
inestable, ajuste el tornillo piloto y sin-
cronice los carburadores.
NOTA:
Revolucione el motor dos o tres veces y
manténgalo en ralentí durante 15 segun-
dos como mínimo después de efectuar el
ajuste para comprobar la estabilidad del
motor.
F
D
ES

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Kapitel

loading

Diese Anleitung auch für:

F40bwhdF40erF40trF40bedF40betF40mh