Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha F40BMHD Wartungshandbuch Seite 261

Werbung

POWR
(5) Installer l'autre moitié des roulements
dans le carter.
N.B.:
Aligner la saillie du roulement avec
l'encoche dans le carter.
(6) Installer le carter sur le bloc de culasse.
(7) Appliquer de l'huile moteur sur les
filetages et le siège des boulons de
carter.
(8) Serrer en deux étapes les boulons selon
le couple spécifié.
N.B.:
Ne pas déplacer le vilebrequin jusqu'à ce
que la mesure de l'espace pour l'huile du
roulement principal ait été achevée.
Boulon (M8)
1er
15 Nm
(1,5 m · kgf, 11 ft · lb)
2ème
30 Nm
(3,0 m · kgf, 22 ft · lb)
Boulon (M6)
1er
6 Nm
(0,6 m · kgf, 4,3 ft · lb)
2ème
12 Nm
(1,2 m · kgf, 8,7 ft · lb)
(9) Déposer le carter.
(10) Mesurer la largeur de la Plastigauge
®
compressée
sur chaque tourillon prin-
cipal.
2. Sélectionner:
• Roulement principal
Sélectionner le roulement prin-
cipal adapté dans le tableau ci-
dessous.
Tableau de sélection de roulement
principal 20 °C (68 °F)
Couleur de roule-
Repère carter a
ment b
A
B
C
Brun
VILEBREQUIN ET PISTON
KURBELWELLE UND KOLBEN
CIGÜEÑAL Y PISTÓN
(5) Die andere Hälfte der Lager in
das Kurbelgehäuse einbauen.
HINWEIS:
Die Auskragung auf dem Lager mit
der Markierung am Kurbelgehäuse
ausrichten.
(6) Das Kurbelgehäuse in den Zylin-
derblock einbauen.
(7) Motoröl auf die Gewinde und
Sitze
schrauben auftragen.
(8) Die Schrauben in zwei Schritten
bis
Anzugsdrehmoment festziehen.
HINWEIS:
Die Kurbelwelle nicht bewegen,
bis die Messungen des Haupt-
lager-Ölspiels abgeschlossen sind.
Schraube (M8)
Schraube (M6)
(9) Das Kurbelgehäuse ausbauen.
(10) Die Breite des komprimierten
Plastigauge
pfen messen.
2. Wählen:
• Hauptlager
Das passende Hauptlager
von der folgenden Tabelle
auswählen.
Auswahltabelle Hauptlager
Bleu
Kurbelgehäuse-
Noir
Markierung a
A
B
C
der
Kurbelgehäuse-
zum
vorgeschriebenen
1.
15 Nm
(1,5 m · kgf, 11 ft · lb)
2.
30 Nm
(3,0 m · kgf, 22 ft · lb)
1.
6 Nm
(0,6 m · kgf, 4,3 ft · lb)
2.
12 Nm
(1,2 m · kgf, 8,7 ft · lb)
®
auf jedem Hauptza-
20 °C (68 °F)
Lagerfarbe b
Blau
Schwarz
Braun
5-46
(5) Instale la otra mitad de los cojinetes en
el cárter.
NOTA:
Alinee la proyección del cojinete con la
muesca del cárter.
(6) Instale el cárter en el bloque de cilin-
dros.
(7) Aplique aceite de motor en las roscas y
los asientos de los pernos del cárter.
(8) Ajuste los pernos hasta el punto especi-
ficado de torsión en dos pasos.
NOTA:
No mueva el cigüeñal hasta completar la
medición de la holgura de aceite del
cojinete principal.
Perno (M8)
15 Nm
(1,5 m · kgf, 11 ft · lb)
30 Nm
(3,0 m · kgf, 22 ft · lb)
Perno (M6)
6 Nm
(0,6 m · kgf, 4,3 ft · lb)
12 Nm
(1,2 m · kgf, 8,7 ft · lb)
(9) Extraiga el cárter.
(10) Mida la anchura del Plastigauge
primido en cada apoyo principal.
2. Seleccione:
• Cojinete principal
Seleccione el cojinete principal
apropiado de la tabla descrita a
continuación.
Tabla de selección del cojinete prin-
cipal 20 °C (68 °F)
Marca del cárter
Color del cojinete
a
A
B
Negro
C
Marrón
F
D
ES
®
com-
b
Azul

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Kapitel

loading

Diese Anleitung auch für:

F40bwhdF40erF40trF40bedF40betF40mh