Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha F40BMHD Wartungshandbuch Seite 327

Werbung

LOWR
SELECTION DES CALES DE
PIGNON DE MARCHE ARRIERE
N.B.:
Déterminer l'épaisseur de cale de
marche arrière (T2) en mesurant le
jeu de retour.
Mesurer le jeu à l'aide de la ou des
cales d'origine.
Si la ou les cales d'origine ne sont
pas disponibles, commencer par
une cale de 0,50 mm.
Epaisseurs de cale disponi-
bles
0,10, 0,12, 0,15, 0,18, 0,30,
0,40 et 0,50 mm
SELECTION DE CALE (POUR LES ETA TS-UNIS ET LE CANADA)
DISTANZSCHEIBEN (FÜR USA UND KANADA)
LAMINILLAS (PARA EE.UU.Y CANADA)
WAHL DER RÜCKWÄRTSGANG-
DISTANZSCHEIBEN
HINWEIS:
Die Stärke der Wendege-
triebe-Kegelrad-Distan-
zscheibe (T2) durch Messung
des Rückschlags bestimmen.
Den Rückschlag mit der (den)
Original-Distanzscheibe(n)
messen.
Wenn
zscheibe(n) nicht verfügbar ist
(sind), mit einer Scheibe der
Stärke 0,50 mm beginnen.
Ve r f ü g b a re
zscheibenstärken
0,10, 0,12, 0,15, 0,18,
0,30, 0,40 und 0,50 mm
die
Original-Distan-
D i s t a n -
6-27
SELECCIÓN DE LAMINILLAS
PARA EL ENGRANAJE DE
MARCHA ATRÁS
NOTA:
Busque el espesor de lami-
nilla del engranaje de marcha
atrás (T2) midiendo el con-
tragolpe.
Mida el contragolpe con la
laminilla(s) original.
Si la laminilla(s) original no
está disponible, empiece con
una laminilla de 0,50 mm.
Espesor de laminillas dis-
ponibles
0,10, 0,12, 0,15, 0,18, 0,30,
0,40 y 0,50 mm
F
D
ES

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Kapitel

loading

Diese Anleitung auch für:

F40bwhdF40erF40trF40bedF40betF40mh