Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha F40BMHD Wartungshandbuch Seite 105

Werbung

CHK
ADJ
Pression d'huile au ralenti
(à 55°C (131°F))
150 kPa (1,5 kgf/cm
psi)
(5) Déposer la jauge de pression d'huile.
(6) Installer le contacteur de pression
d'huile.
REGLAGE DU JEU DE SOUPAPES
N.B.:
Le réglage du jeu des soupapes
doit être effectué lorsque le moteur
est "froid".
Ne pas régler le jeu comme une
"culasse déposée".
:
1. Mesurer
• Jeu de soupape d'admission a
• Jeu de soupapes d'échappe-
ment b
Hors spécifications → Régler.
Jeu des soupapes (moteur
froid)
Soupape d'admission
0,2 ± 0,05 mm
(0,008 ± 0,002 in)
Soupape d'échappement
0,3 ± 0,05 mm
(0,012 ± 0,002 in)
N.B.:
Avant le réglage, débrancher les fils de
bougie, les flexibles de carburant a et le
flexible de soufflage de dans le carter b,
et déposer également le couvercle de
l'ensemble d'aimant du moteur, les bou-
gies, les boulons c et le couvercle de
culasse d.
MOTEUR
MOTORBLOCK
UNIDAD DEL MOTOR
Öldruck im Leerlauf
(bei 55 °C)
2
, 21
150 kPa (1,5 kgf/cm
psi)
(5) Das Druckmeßgerät abnehmen.
(6) Den Öldruckschalter einbauen.
EINSTELLEN DES VENTILSPIELS
HINWEIS:
Die Einstellung des Ventil-
spiels sollte gemacht werden,
wenn der Motor "kalt" ist.
Das Spiel nicht als "ausge-
bauten
stellen.
1. Messen:
• Spiel des Einlaßventils a
• Spiel des Ablaßventils b
Abweichung von Herstelle-
rangaben → Einstellen.
Ventilspiel (bei kaltem
Motor)
Einlaßventil
Auslaßventil
HINWEIS:
Vor der Einstellung die Zündk-
erzenkabel, Kraftstoffschläuche a
und den Entlüftungsschlauch b
abziehen.
Abdeckung des Schwungscheiben-
magnets,
Schrauben c und die Zylinderko-
pfhaube d ausgebaut werden.
2
, 21
Zylinderkopf"
ein-
0,2 ± 0,05 mm
(0,008 ± 0,002 in)
0,3 ± 0,05 mm
(0,012 ± 0,002 in)
Ebenso
müssen
die
die
Zündkerzen,
3-14
Presión del aceite a ralentí
(a 55°C (131°F))
150 kPa (1,5 kgf/cm
psi)
(5) Extraiga el manómetro de aceite.
(6) Instale el interruptor de presión del
aceite.
AJUSTE DE LA HOLGURA DE LA
VÁLVULA
NOTA:
El ajuste de la holgura de la vál-
vula debe realizarse cuando el
motor esté frío.
No efectúe el ajuste de la holgura
como en la sección "extracción de
la culata".
1. Mida:
• Holgura de la válvula de
admisión a
• Holgura de la válvula de escape
b
Fuera de especificaciones →
Ajustar.
Holgura de la válvula (00
motor en frío)
Válvula de admisión
0,2 ± 0,05 mm
(0,008 ± 0,002 in)
Válvula de escape
0,3 ± 0,05 mm
(0,012 ± 0,002 in)
NOTA:
Antes del ajuste desconecte los cables de
las bujías a y la manguera de escape de
gases b, y también extraiga la cubierta
del conjunto de imanes del volante, las
bujías, los pernos c, y la cubierta de la
culata de cilindros d.
F
D
ES
2
, 21

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Kapitel

loading

Diese Anleitung auch für:

F40bwhdF40erF40trF40bedF40betF40mh