Liquide de frein
Verifier le niveau du reservoir d'huile, et en
ajouter si le niveau est trop bas.
Liquides recommandes:
a) D O T N o . 3
b)
S A E 7 0 R 3
c)
SAEJ1703 a ~ d
Avec point d'ebullition ä 240° C
Verification des plaquettes de frein ä disque
Pour
en faciliter
la verification, chaque
plaquette du frein ä disque porte un repere
d'usure. O n peut ainsi contröler visuellement
l'usure
des
plaquettes
sans
qu'aucun
demontage soit necessaire.
Si les plaquettes sont usees jusqu'au repere
d'usure,
faites-les
remplacer
par
votre
concessionnaire Yamaha.
Bremsflüssigkeit
Bremsflüssigkeitsstand
prüfen.
Falls der
Flüssigkeitsstand zu niedrig ist, Flüssigkeit
nachfüllen.
Empfohlene Bremsflüssigkeit:
a) DOT Nr. 3
b)
S A E 7 0 R 3
c) S A E J 1703 a ~ d
mit einem Siedepunkt
von 240°C
Prüfen der Scheibenbremsklötze
Um die Überprüfung der Abnutzung an den
Scheibenbremsklötzen zu erleichtern, ist eine
Verschleißanzeigelinie an den Bremsklötzen
vorhanden. Diese Anzeigelinie ermöglicht
eine Sichtprüfung ohne die Klötze ausbauen
zu müssen.
Wenn die Bremsklötze bis zur Anzeigelinie
abgenutzt sind, müssen sie in der Yamaha-
Werkstatt erneuert werden.
- 4 4 -