Antivol de direetion
A f i n de verrouiller la direetion, tourner le
guidon completement ä droite, introdure la
cle dans l'antivol et la tourner d'l/8eme de
tour ä gauche; puis enfoncer la cle et la
tourner d'l/8eme de tour ä droite. Apres
avoir verifie que le verrouillage, est effectue
retirer la cle de l'antivol.
Effectuer les
manoeuvres inverses pour deverrouiller.
Levier de Starter (CHOKE)
Lorsque le moteur est froid un melange plus
riche
est
necessaire
pour
faciliter
le
demarrage. U n circuit d'alimentation separe,
commande par le Starter, fournit ce melange.
Abaisser la commande pour mettre le Starter
en circuit. L a relever pour supprimer le
Starter.
Lenkschloß
Um den Lender zu verriegeln, die Lenkstange
bis zum Anschlag nach rechts drehen, den
Schlüssel in das Lenkschloß einstecken und
ungefähr 1/8 Umdrehung im Gegenuhrzei-
gersinn
drehen;
danach
den
Schlüssel
hineindrücken und ungefähr um 1/8 Umdre-
hung im Uhrzeigersinn drehen. Überprüfen,
ob der Lenker verriegelt ist, und den Schlüs-
sel abziehen. Den beschriebenen Vorgang
umkehren, um den Lenker wieder zu en-
triegeln.
Starterklappenhebel ( C H O K E )
Bei Frostwetter ist ein fetteres Kraftstoffge-
misch erforderlich, um den Motor anzulas-
sen. Ein durch diesen Knopf betätigter A n -
laßkreislauf liefert dieses Gemisch.
Den Hebel nach unten stoßen, um den Kreis-
lauf zu öffnen (Anlassen des Motors); Hebel
wieder nach oben ziehen, um diesen Kreislauf
zu schließen.
- 2 2 -