Levier et pedale de frein
S'assurer que le jeu du levier de frein avant
est normals et que la course de la pedale de
frein A R est correct puis s'assure que ces deux
elements fonctionnent parfaitement.
Con-
tröler l'efficacite des freins ä vitesse reduite
juste apres avoir demarre.
Levier d'embrayage
S'assurer que le jeu du levier d'embrayage est
correct et qu'il fonctionne normalement.
Eclairage et signalisation
Verifier
le phare, les clignoteurs, le feu
arriere, le feu stop, les veilleuses, les feux de
stationnement et toutes les lampes-temoins en
s'assurant qu'ils fonctionnent correctement.
Poignee des gaz
Tourner la poignee pour voir si eile fonc-
tionne correctement et si le jeu est normal.
S'assurer que le ressort de la poignee fonc-
tionne normalement.
Bremshebel und Bremspedal
Auf
richtiges
Spiel des Vorderradbrems-
hebels und des Hinterradbremspedals achten
und die Funktion der Bremsen prüfen. Brem-
sen immer bei langsamer Geschwindigkeit,
kurz nach dem Anfahren prüfen.
Kupplungshebel
Auf richtiges Spiel des Kupplungshebels ach-
ten und dessen Funktion überprüfen.
Leuchten und A n z e i g e l e u c h t e n
Scheinwerfer,
Blinkleuchten,
Schlußlicht,
Bremslicht,
Instrumentenbeleuchtung,
Standlicht und alle Anzeigleuchten auf deren
Zustand prüfen.
Gasdrehgriff
Gasdrehgriff
mehrmals
drehen,
um die
Funktion und das rightige Spiel zu über-
prüfen. Darauf achten, daß der Gasdrehgriff
schlißt, wenn er losgelassen wird.
- 4 0 ^