2. Si le
C a r t e r
moteur est trop sale, ap-
pliquer an pinceau un degraissant; ne
pas en mettre sur la chaine, les rayons et
les axes de roue.
3.
Retirer les saletes et le degraissant en
aspergeant avec un tuyau produisant une
pression süffisante. Une pression ex-
cessive
pourrait
provoquer
des in-
filtrations
et
la
deterioration
des
roulements, fourche avant, tambour de
frein,
joints
de
transmission.
Des
reparations coüteuses peuvent resulter
d'une teile erreur.
2.
Falls das Motorgehäuse übermäßig mit
Fett verschmutzt ist, Fettentfermungs-
mittel
mit
einem
Pinsel
auftragen.
Fettentfernungsmittel
jedoch
niemals
auf
Antriebskette,
Kettenräder
und
Radachsen auftratgen.
3.
Schmutz und Fettentfernungsmittel mit
einem Wasserschlauch abspülen; nicht
zu hohen Wasserdruck verwenden. Zu
hoher Wasserdruck kann dazu führen,
daß Wasser in die Radlager, in die Vor-
derrad-Gabelbeine,
in
die
Brem-
strommeln und in das Getriebe ein-
dringt.
Die
Maschine
niemals
in
Waschanalgen unter Verwendung von
Lösungsmittel
reinigen,
da dies zu
teuren Reparaturen führen kann.
- 1 3 0 -