Français
Notice d'utilisation VentStar Helix chauffé (N) / VentStar Helix dual chauffé (N) fr
VentStar Helix chauffé (N) Plus / VentStar Helix dual chauffé (N) Plus
Marques commerciales
Marques commerciales détenues par Dräger
Marque commerciale
®
VentStar
®
Evita
®
Babylog
Le site Internet suivant fournit une liste des pays dans lesquels les
marques commerciales sont déposées : www.draeger.com/trademarks
Définitions relatives aux informations sur la sécurité
AVERTISSEMENT
Les messages d'AVERTISSEMENT délivrent des informations
importantes sur une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures
graves.
ATTENTION
Les messages de mise en garde "ATTENTION" fournissent des
informations importantes sur une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou
modérées chez l'utilisateur ou le patient, ainsi que l'endommagement
du dispositif médical ou d'autres objets.
REMARQUE
Les REMARQUES délivrent des informations complémentaires
destinées à faciliter le fonctionnement.
Exigences du groupe d'utilisateurs
Le terme « Groupe d'utilisateurs » décrit le personnel responsable ayant
été assigné par l'exploitant pour réaliser une tâche spécifique sur le
produit.
Obligations de l'organisation opérationnelle
L'organisation opérationnelle doit s'assurer des points suivants :
–
chaque groupe d'utilisateurs dispose des qualifications requises
(p.ex. a suivi une formation spécialisée ou acquis des connaissances
spécialisées dans l'exercice de son travail).
–
Chaque groupe d'utilisateurs a été formé pour accomplir la tâche.
–
Chaque groupe d'utilisateurs a lu et compris les chapitres
correspondants de ce document.
Groupe d'utilisateurs
Cliniciens utilisateurs
Ce groupe d'utilisateurs utilise le produit conformément à l'utilisation
prévue.
Les utilisateurs disposent de connaissances médicales spécialisées
dans l'application du produit.
Symboles et abréviations
De plus amples informations relatives aux symboles sont disponibles sur
la page Internet suivante : www.draeger.com/symbols
Pas fabriqué avec du latex
LATEX
naturel
Attention
Ne pas réutiliser
Ne pas utiliser si
l'emballage est
endommagé
Pression ambiante
Date de péremption
Pour les nouveau-nés
REF
Date de fabrication
LOT
Fabricant
2
Polyéthylène haut densité
PE-HD
Le produit est un dispositif
MD
médical (procédure
d'évaluation de la
conformité CE)
N
Néonatal
ID
Diamètre intérieur
OD
Diamètre extérieur
8
Pour votre sécurité et celle de vos patients
AVERTISSEMENT
Risque d'erreur de fonctionnement et d'utilisation incorrecte
Toute manipulation du dispositif médical suppose la
connaissance et l'observation scrupuleuse de tous les
paragraphes de cette notice d'utilisation. Le dispositif médical
est destiné exclusivement à l'utilisation décrite dans le chapitre
« Domaine d'application ». Respecter tous les
AVERTISSEMENTS et les messages de mise en garde
« ATTENTION » figurant dans cette notice d'utilisation et sur les
étiquettes du dispositif médical.
La non-observation de ces consignes de sécurité revient à
utiliser le dispositif médical en dehors de son domaine
d'application.
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute contamination et salissure, conserver le
dispositif médical dans l'emballage jusqu'à son utilisation. Ne
pas utiliser le dispositif médical si l'emballage est endommagé.
AVERTISSEMENT
Les notices des dispositifs médicaux ne sont pas disponibles
séparément. Conserver la notice d'utilisation dans un endroit
accessible aux utilisateurs car il n'est fourni qu'un seul
exemplaire par lot.
AVERTISSEMENT
Risque de dysfonctionnement
Les obstructions, dommages et particules étrangères peuvent
causer un dysfonctionnement.
Vérifier l'absence d'obstructions, dommages et corps étrangers
sur tous les composants du système avant l'installation.
AVERTISSEMENT
Risque d'utilisation incorrecte
L'installation du circuit patient sur l'appareil de base doit être
conforme à la notice d'utilisation de l'humidificateur MR850 de
Fisher & Paykel et à celle de l'appareil principal sur lequel ce
circuit patient est utilisé.
AVERTISSEMENT
Ne pas modifier le dispositif médical. Une modification peut
endommager l'appareil ou nuire à son bon fonctionnement, ce
qui peut causer des blessures au patient.
REMARQUE
Pour brancher ou débrancher les tuyaux de ventilation, toujours les
saisir par le manchon et non par la spirale de renforcement. Sinon, le
tuyau de ventilation risque d'être trop étiré et de se détériorer.
Tenir à l'abri des
rayons du soleil
Consulter la notice
Déclaration obligatoire des événements indésirables
d'utilisation
Les événements indésirables graves en liaison avec ce produit doivent
Limite de
être signalés à Dräger et aux autorités responsables.
température
Domaine d'application
VentStar Helix dual chauffé (N) Plus (MP02650) : Circuit patient chauffé
Ne pas ouvrir avec un
inspiratoire et expiratoire à usage unique avec chambre d'humidification
couteau
pour raccordement à un humidificateur Fisher & Paykel MR850 ; destiné
à assurer l'acheminement des gaz respiratoires humidifiés entre
l'humidificateur et les patients néonatals ayant un volume courant
Humidité relative
inférieur à 100 mL.
VentStar Helix chauffé (N) Plus (MP02608) : Circuit patient chauffé côté
inspiratoire, à usage unique avec chambre d'humidification pour raccor-
Sortie
dement à un humidificateur Fisher & Paykel MR850 ; destiné à assurer
l'acheminement des gaz respiratoires humidifiés entre l'humidificateur et
les patients néonatals ayant un volume courant inférieur à 100 mL.
Quantité
Compatibilité du système
Les circuits patient sont testés en ce qui concerne leur compatibilité
système et validés pour une utilisation avec des appareils principaux
Référence de pièce
spécifiques tels que les ventilateurs Babylog de série VN.
Pour plus d'informations sur les compatibilités du système, se référer aux
Numéro de lot
listes d'accessoires des appareils principaux ou autres documents
délivrés par Dräger.
Contre-indications
Tenir à l'abri de la
pluie
Rien ne semble constituer une contre-indication à l'utilisation de l'appareil.
Groupes cibles de patients
Les groupes cibles de patients de l'appareil principal connecté
concernent ce produit. Ils sont listés dans la notice d'utilisation de
l'appareil principal.
Le circuit patient est adapté à la ventilation oscillatoire à haute fréquence
pour des patients pesant jusqu'à 8 kg.
Environnements d'utilisation
L'appareil est uniquement destiné à un usage fixe dans les hôpitaux et
les salles de soins ou pour le transfert intrahospitalier des patients.
Ne pas utiliser l'appareil dans les environnements d'utilisation suivants :
–
Imagerie par résonance magnétique
–
Pendant l'électrocautérisation
Français
Conditions d'utilisation
Lorsque l'acheminement des gaz respiratoires entre un dispositif de ven-
tilation (p. ex. ventilateur de soins intensifs) et une interface patient
(p. ex. tube endotrachéal, canule de trachéotomie, masque laryngé,
masque de VNI) est nécessaire, il n'existe aucune alternative à l'utilisa-
tion des circuits patients. Le médecin détermine, à sa seule discrétion,
quel circuit patient doit être utilisé pour un patient donné, en se basant
notamment sur le profil du patient, le ou les diagnostics spécifiques, les
résultats du diagnostic, le raisonnement physiopathologique, les exi-
gences techniques et l'expérience personnelle.
Vue d'ensemble
VentStar Helix dual chauffé (N) Plus (MP02650)
D
D
L
I
Notice d'utilisation VentStar Helix chauffé (N) / VentStar Helix dual chauffé (N)
O
F
N
E
L
O
I
A
B
C
M
J
P
G
MR850
O
O
F
A
E
N
C
M
B
J
G
H
MR850
P
K
K