Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dräger VentStar Helix heated Plus Gebrauchsanweisung Seite 41

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Lietošanas instrukcija VentStar Helix apsildāms (N) / VentStar Helix duāli apsildāms (N) lv
VentStar Helix apsildāms (N) Plus / VentStar Helix duāli apsildāms (N) Plus
Preču zīmes
Preču zīmes, kas pieder Dräger
Preču zīme
®
VentStar
®
Evita
®
Babylog
Šajā vietnē ir valstu saraksts, kurās ir reģistrētas:preču zīmes:
www.draeger.com/trademarks
Drošības informācijas definējums
BRĪDINĀJUMS
BRĪDINĀJUMS ir paziņojums, kas sniedz svarīgu informāciju par
iespējami bīstamu situāciju, kas var izraisīt nāvi vai nopietnas
traumas, ja netiek novērsta.
UZMANĪBU
Paziņojums "UZMANĪBU" sniedz svarīgu informāciju par potenciāli
bīstamu situāciju, kuras rezultātā lietotājs vai pacients var gūt nelielas
vai vidējas traumas vai rasties medicīnas ierīces vai mantas bojājumi.
PIEZĪME
"PIEZĪME" sniedz papildu informāciju, kas ļauj izvairīties no
traucējumiem ierīces lietošanas laikā.
Lietotāju grupas prasības
Termins "lietotāju grupa" apzīmē atbildīgo personālu, ko nozīmējusi
izpildes organizācija noteiktu uzdevumu izpildei ar izstrādājumu.
Organizācijas pienākumi
Organizācijai, kas izmanto šo izstrādājumu, jānodrošina, ka:
Katrai lietotāju grupai ir nepieciešamā kvalifikācija (piem., speciāla
apmācība vai prakses ceļā iegūtas speciālas zināšanas).
Katra lietotāju grupa tiek apmācīta izpildīt konkrēto uzdevumu.
Katra lietotāju grupa ir izlasījusi un sapratusi šī dokumenta attiecīgās
nodaļas.
Lietotāju grupas
Klīniskie lietotāji
Šī lietotāju grupa izmanto šo izstrādājumu atbilstoši paredzētajam
lietojumam.
Lietotājiem ir specializētas medicīniskās zināšanas par šī izstrādājuma
lietojumu.
Simboli un saīsinājumi
Papildu informācija par simboliem ir pieejama šajā tīmekļa vietnē:
www.draeger.com/symbols
Nesatur dabīgo gumijas
LATEX
lateksu
Uzmanību
Nelietot atkārtoti
Nelietojiet, ja iepakojums ir
bojāts
Apkārtējās vides spiediens
Izlietot līdz
Jaundzimušajiem
REF
Izgatavošanas datums
LOT
Ražotājs
2
Blīvs polietilēns
PE-HD
Šis izstrādājums ir
MD
medicīnas ierīce (CE
atbilstības novērtējuma
procedūra)
N
Jaundzimušajiem
ID
Iekšējais diametrs
OD
Ārējais diametrs
Lietošanas instrukcija VentStar Helix apsildāms (N) / VentStar Helix duāli apsildāms (N)
Jūsu un jūsu pacientu drošībai
BRĪDINĀJUMS
Nepareizas darbības un nepareizas lietošanas risks
Lai lietotu šo medicīnisko ierīci, jums pilnībā jāizprot un precīzi
jāievēro visas šīs Lietošanas pamācības sadaļas. Šo medicīnas
ierīci drīkst izmantot tikai mērķiem, kas minēti sadaļā
"Paredzētais lietojums". Precīzi ievērojiet visus paziņojumus
BRĪDINĀJUMS un UZMANĪBU, kas atrodami šajā lietošanas
pamācībā, kā arī visus paziņojumus uz medicīniskās ierīces
marķējuma.
Šo drošības paziņojumu neievērošana ir uzskatāma par
medicīnas ierīces izmantošanu mērķiem, kuriem tā nav
paredzēta.
BRĪDINĀJUMS
Lai izvairītos no piesārņojumaun notraipīšanas, turiet
medicīnisko ierīci iepakotu līdz lietošanas brīdim. Nelietojiet
medicīnisko ierīci, ja iepakojums ir bojāts.
BRĪDINĀJUMS
Medicīnas ierīces atsevišķi nav pieejamas. Klīniskajā paketē ir
iekļauta tikai viena lietošanas pamācības kopija, tāpēc tā ir
jāuzglabā lietotājiem pieejamā vietā.
BRĪDINĀJUMS
Nepareizas darbības risks
Aizsprostojumi, bojājumu un svešķermeņi var izraisīt darbības
traucējumus.
Pirms uzstādīšanas pārbaudiet visus sistēmas komponentus, vai
tajos nav aizsprostojumu, bojājumu un svešķermeņu.
BRĪDINĀJUMS
Risks, ko rada nepareiza lietošana
Elpošanas kontūru uz galvenās ierīces uzstāda atbilstoši MR850
mitrinātāja (Fisher & Paykel) un galvenās ierīces lietošanas
pamācībai, ar kuru šo elpošanas kontūru izmanto.
BRĪDINĀJUMS
Nepārveidojiet medicīnas ierīci. Pārveidojumi var sabojāt ierīci
vai ietekmēt tās pareizu darbību, tādējādi radot traumas
pacientam.
PIEZĪME
Pievienojot un atvienojot elpošanas caurules, vienmēr satveriet
uzmavu, nevis spirāles stiprinājumu. Pretējā gadījumā elpošanas
caurule var tikt pārmērīgi nostiepta un sabojāta.
Sargāt no saules
gaismas
Skatiet lietošanas
pamācību
Obligāta ziņošana par starpgadījumiem
Temperatūras
ierobežojums
Par nopietniem nevēlamiem notikumiem, kas saistīti ar šo izstrādājumu,
ir jāziņo uzņēmumam Dräger un atbildīgajām iestādēm.
Atvēršanai nelietojiet
Paredzētais lietojums
nazi
VentStar Helix duāli apsildāms (N) Plus (MP02650): Apsildāms
vienreizējas lietošanas ieelpas un izelpas kontūrs ar mitrinātāja kameru
Relatīvais mitrums
mitrinātāja MR850 (Fisher & Paykel) pieslēgšanai jaundzimušiem
pacientiem ar ieelpas tilpumu 100 mL mitrinātas elpošanas gāzes
vadīšanai no mitrinātāja līdz pacientam.
Izvade
VentStar Helix apsildāms (N) Plus (MP02608): Apsildāms vienreizējas
lietošanas ieelpas kontūrs ar mitrinātāja kameru mitrinātāja MR850
(Fisher & Paykel) pieslēgšanai jaundzimušiem pacientiem ar ieelpas
tilpumu 100 mL mitrinātas elpošanas gāzes vadīšanai no mitrinātāja līdz
Daudzums
pacientam.
Sistēmas savienojamība
Daļas numurs
Elpošanas kontūru saderība ir pārbaudīta un tie ir atļauti lietošanai ar
konkrētām galvenajām ierīcēm, piem., Babylog VN sērijas ventilēšanas
ierīcēm.
Partijas numurs
Papildu informāciju par sistēmas savienojamību skatiet galvenās ierīces
piederumu sarakstā vai citos Dräger dokumentos.
Kontrindikācijas
Sargāt no lietus
Nav zināmu stāvokļu, kas būtu kontrindicēti šīs ierīces lietošanai.
Pacientu mērķa grupas
Uz šo izstrādājumu attiecas savienotās galvenās ierīces pacientu mērķa
grupas. Tās ir uzskaitītas galvenās ierīces lietošanas instrukcijā.
Elpošanas kontūrs ir piemērots augstas frekvences oscilatorai plaušu
ventilēšanai pacientiem ar svaru līdz 8 kg.
Lietošanas vides
Ierīce paredzēta lietošanai slimnīcās un medicīnas telpās vai arī pacienta
transportēšanas laikā slimnīcas robežās.
Neizmantojiet ierīci šādās lietošanas vidēs:
Magnētiskās rezonanses attēldiagnostikā
Elektrokauterizācijas laikā
Latviešu
Lietošanas apstākļi
Ja rodas nepieciešamība vadīt elpošanas gāzes starp ventilēšanas ierīci
(piem., neatliekamās palīdzības ventilēšanas ierīci) un pacienta saskarni
(piem., endotraheālo cauruli, traheostomijas kanili, laringeālo masku,
NIV masku), elpošanas kontūra lietošanai nav alternatīvu. Specifiskos
elpošanas kontūrus atsevišķiem pacientiem indicē ārsts pēc saviem
ieskatiem pamatojoties, cita starpā, uz pacienta vispārējo izskatu,
konkrētu(-ām) diagnozi(-ēm), diagnostikas atradnēm, patofizioloģiskiem
iemesliem, tehniskām prasībām un personīgo pieredzi.
Pārskats
VentStar Helix duāli apsildāms (N) Plus (MP02650)
O
F
E
D
L
C
J
P
D
O
F
E
L
I
C
J
P
Latviešu
K
N
O
I
A
B
M
G
MR850
O
K
A
N
M
B
G
H
MR850
41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ventstar helix heated n plusVentstar helix dual heated plusVentstar helix dual heated n plus

Inhaltsverzeichnis