Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dräger VentStar Helix heated Plus Gebrauchsanweisung Seite 17

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Instruções de uso VentStar Helix aquecido (N) / VentStar Helix duplo aquecido (N) ptBR
VentStar Helix aquecido (N) Plus / VentStar Helix duplo aquecido (N) Plus
Marcas comerciais
Marcas comerciais de propriedade da Dräger
Marca comercial
®
VentStar
®
Evita
®
Babylog
A página a seguir fornece uma lista dos países onde as marcas estão
registradas: www.draeger.com/trademarks
Definições de segurança
ADVERTÊNCIA
Um texto de ADVERTÊNCIA contém informações importantes
sobre uma situação potencialmente perigosa que, se não for
evitada, poderá ocasionar lesões graves ou morte.
ATENÇÃO
Um texto de ATENÇÃO contém informações importantes acerca de
uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode
levar diretamente a lesões leves ou moderadas no usuário, no paciente
ou a danos no equipamento médico ou outros objetos.
NOTA
Uma NOTA fornece informações adicionais destinadas a evitar
problemas durante o funcionamento.
Requisitos do grupo de usuários
O termo "grupo de usuários" descreve a pessoa responsável que foi
nomeada pela organização de operação para realizar uma tarefa
particular no produto.
Deveres da organização de operação
A organização de operação deve se certificar do seguinte:
Todo grupo de usuários tem as qualificações necessárias (por
exemplo, tenha passado por treinamento especializado ou adquirido
habilitação especializada mediante experiência).
Todo grupo de usuários foi treinado para realizar a tarefa.
Todo grupo de usuários leu e entendeu os capítulos relevantes neste
documento.
Grupos de usuários
Usuários clínicos
Este grupo de usuários opera o produto de acordo com o uso previsto.
Os usuários têm conhecimento médico especializado na aplicação do
produto.
Símbolos e abreviaturas
Informações adicionais sobre os símbolos estão disponíveis na página
da web a seguir: www.draeger.com/symbols
Não fabricado com látex
LATEX
de borracha natural
Atenção
Não reutilizar
Não use se a embalagem
estiver danificada
Pressão ambiente
Válido até
Para neonatos:
REF
Data de fabricação
LOT
Fabricante
Polietileno de alta
2
densidade
PE-HD
Este produto é um equipa-
MD
mento médico (procedi-
mento de avaliação da
conformidade CE)
N
Neonatal
D.I.
Diâmetro interno
D.O.
Diâmetro externo
Instruções de uso VentStar Helix aquecido (N) / VentStar Helix duplo aquecido (N)
Para sua segurança e de seus pacientes
ADVERTÊNCIA
Risco de operação incorreta e uso indevido
Todo e qualquer uso do equipamento médico requer a completa
compreensão e rigorosa observância de todas as partes destas
instruções de uso. O equipamento médico deve ser usado
apenas para a finalidade especificada em Uso previsto. Observe
rigorosamente todos os textos de ADVERTÊNCIA e de ATENÇÃO
ao longo destas instruções de uso, bem como todas as
instruções nas etiquetas do equipamento médico.
A inobservância destas informações de segurança constitui uma
utilização fora do uso previsto.
ADVERTÊNCIA
Para evitar a contaminação e a sujeira, mantenha o equipamento
médico embalado até ao momento de utilização. Não utilizar o
equipamento médico se a embalagem estiver danificada.
ADVERTÊNCIA
Os equipamentos médicos não estão disponíveis
individualmente. Somente um exemplar das instruções de uso
está incluído no pacote e deve ser mantido em local acessível
aos usuários.
ADVERTÊNCIA
Risco de falhas
Obstruções, danos e corpos estranhos podem resultar em
funcionamento incorreto.
Verifique todos os componentes do sistema para ver se há
obstruções, danos e corpos estranhos antes da instalação.
ADVERTÊNCIA
Risco de utilização incorreta
A instalação do circuito respiratório no equipamento principal
deve ser feita de acordo com as instruções de uso do
umidificador MR850 da Fisher & Paykel e do equipamento
principal no qual este circuito respiratório é usado.
ADVERTÊNCIA
Não modifique o equipamento médico. A modificação poderá
danificar ou prejudicar o funcionamento adequado do
equipamento, o que poderá resultar em lesão ao paciente.
NOTA
Ao conectar ou desconectar traqueias respiratórias, sempre segure a
luva, não o reforço em espiral. Caso contrário, a traqueia respiratória
poderá esticar em excesso e ser danificada.
Manter longe da luz
solar
Consulte as
instruções de uso
Comunicação obrigatória de eventos adversos
Limitação de
Eventos adversos graves envolvendo este produto devem ser
temperatura
comunicados à Dräger e às autoridades responsáveis.
Uso previsto
Não abra com faca
VentStar Helix duplo, aquecido, (N) Plus (MP02650): Circuito respiratório
aquecido, inspiratório e expiratório, com câmara umidificadora para
conexão a um umidificador MR850 da Fisher & Paykel, para pacientes
Umidade relativa
neonatais com um volume corrente até 100 mL, para condução do gás
respiratório umidificado do umidificador para o paciente.
VentStar Helix aquecido (N) Plus (MP02608): Circuito respiratório
Saída
aquecido, inspiratório, com câmara umidificadora para conexão a um
umidificador MR850 da Fisher & Paykel, para pacientes neonatais com
um volume corrente até 100 mL, para condução do gás respiratório
umidificado do umidificador para o paciente.
Quantidade
Compatibilidade do sistema
Os circuitos respiratórios foram testados quanto à compatibilidade com
Número de peça
o sistema e autorizados para a utilização com equipamentos principais
específicos, por exemplo, ventiladores Babylog da série VN.
Para obter mais informações sobre as compatibilidades do sistema,
Número de lote
consulte as listas de acessórios dos equipamentos principais ou de
outros documentos da Dräger.
Manter longe da
Contraindicações
chuva
Não existem condições conhecidas que sejam contraindicação ao uso
do equipamento.
Grupos-alvo de pacientes
Os grupos de pacientes alvo do equipamento principal conectado
também valem para este produto. Eles estão listados nas instruções de
uso do equipamento principal.
O circuito respiratório é adequado para ventilação oscilatória de alta
frequência para um paciente com até 8 kg de peso.
Ambientes de uso
O equipamento destina-se ao uso estacionário em hospitais e salas
médicas ou para o transporte intra-hospitalar de pacientes.
Não utilize o equipamento nos seguintes ambientes de uso:
Ressonância magnética
Durante a eletrocauterização
Português (Brasil)
Condições de uso
Quando é necessária a condução de gases respiratórios entre um
equipamento de ventilação (por ex., ventilador de cuidado crítico) e uma
interface de paciente (por ex., tubo endotraqueal, cânula de
traqueostomia, máscara laríngea, máscara de VNI), não há alternativas
ao uso de circuitos respiratórios. A indicação para um circuito respiratório
específico no paciente individual é efetuada pelo clínico a seu critério
exclusivo, baseada, entre outros aspectos, na apresentação do
paciente, no(s) diagnóstico(s) específico(s), resultados de diagnóstico,
raciocínio fisiopatológico, requisitos técnicos e experiência pessoal.
Visão geral
VentStar Helix duplo, aquecido, (N) Plus (MP02650)
O
F
E
D
L
C
P
D
O
F
E
L
I
J
P
Português (Brasil)
K
N
O
I
A
B
M
J
G
MR850
O
K
A
N
C
M
B
G
H
MR850
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ventstar helix heated n plusVentstar helix dual heated plusVentstar helix dual heated n plus

Inhaltsverzeichnis