VentStar Helix fűtött (N) Plus (MP02608)
O
F
R
Q
D
L
O
I
A
B
C
M
J
P
D
O
F
Q
L
I
R
M
C
J
G
H
MR850
P
A légzőkör a következőkből áll:
A A belégző tömlő eszközoldali csatlakozója
B Csatlakozótömlő a párásító kamrához (kék)
C Fűtött belégző tömlő (kék)
D Y-darab (páciensoldali csatlakozó)
E Fűtött kilégző tömlő (fehér)
F
A kilégző tömlő eszközoldali csatlakozója
G Nedvesítő kamra újszülöttek számára (VentStar Neo) a vízellátás
automatikus elzárására szolgáló kék úszóval
H Maximális vízszint jelző
I
Páciensoldali hőmérséklet-érzékelő
J
Párásító-oldali hőmérséklet-érzékelő
K Ellátótartály (nem része a légzőkörnek)
L
Belégzőtömlő-hosszabbító inkubátorban való használathoz
(kék, előre összeszerelve)
M Csatlakozó a belégzőtömlő-fűtéshez
N Csatlakozó a kilégzőtömlő-fűtéshez
O Eszközoldali kettős csatlakozó (MP02655) ventilátorok
csatlakoztatásához (nincs mellékelve az MP02650 és MP02608
típusokhoz)
Az MP02650 vagy MP02608 használata esetén a csatlakozóra
szükség van minden olyan Dräger lélegeztetőgépnél, amelyet ezzel
az eszközzel történő használatra terveztek, kivéve a Babylog
eszközöket.
P Belégző tömlő csatlakozója (a párásítóoldali hőmérséklet-érzékelő
csatlakoztatásához)
Q Kilégző tömlő páracsapdával
R Páracsapda
Használati útmutató VentStar Helix fűtött (N) / VentStar Helix kettős fűtött (N)
A Dräger gyógyszerporlasztó használata esetén használja az N puha
csatlakozót az alábbi ábrán látható módon:
D
S
S Puha csatlakozó N (MP03826)
K
T
Gyógyszerporlasztó (pl. 8411030)
U Belégzés
V Kilégzés
Előkészítés és felszerelés
Telepítse az egyszer használatos MP02650 vagy MP02608 típusú
légzőkört az "Áttekintés" című fejezetben található utasítás szerint.
–
Az előre összeszerelt eszközök színkóddal vannak ellátva.
–
A belégzési oldal kék színű (A, B, C, L).
–
A kilégzési oldal fehér színű/átlátszó (E, Q).
–
Fogja meg a párásító kamrát (G), és csavarja le a vízadagoló
vezetéket.
–
Csúsztassa a párásító kamrát (G) a fűtőlemezre.
–
Csatlakoztassa az adagolótömlőt (K) egy sterilvíz-forráshoz.
–
Csatlakoztassa a rövid kék tömlőt (B) a lélegeztetőgép belégzési
csatlakozójához (A), majd csatlakoztassa a tömlő másik végét a
párásító kamrához.
–
Csatlakoztassa a kék belégzési tömlőt (C) a párásító kamra második
nyílásához.
–
Csatlakoztassa a fehér/átlátszó kilégzési tömlő (Q, E) hüvelyét a
lélegeztetőgép kilégzési csatlakozójára.
VIGYÁZAT
A páciens sérülésének veszélye
A légzőkör telepítésekor ügyeljen arra, hogy ne keverje össze a
belégző tömlőt és a kilégző tömlőt. Figyelje meg az "Áttekintés"
című fejezetben található illusztrációt: A hőmérséklet-érzékelők a
belégző szárban találhatók.
VIGYÁZAT
A páciens sérülésének veszélye
G
Beszerelés során úgy helyezze el a légzőkört, hogy a lehető
legkisebb legyen a felbillenés veszélye vagy annak az esélye,
hogy a légzőkörre rálépnek.
MR850
VIGYÁZAT
A páciens sérülésének veszélye
Ügyeljen arra, hogy a légzőkörön ne keletkezzenek hurkok vagy
tekeredések, amelyek növelhetik az ellenállást.
VIGYÁZAT
A páciens sérülésének veszélye
Csak vízalapú gyógyszereket porlasszon.
O
K
A
VIGYÁZAT
A páciens sérülésének veszélye
Csak steril desztillált vizet használjon. Más anyagok használata
árthat a páciensnek.
VIGYÁZAT
A páciens sérülésének veszélye
Ha a párásító kamra a légzőkörben túl magasan van elhelyezve,
B
akkor víz kerülhet a lélegeztető tömlőkbe.
A párásító kamrát a páciens szintje alá kell beszerelni.
VIGYÁZAT
Megemelkedett gázhőmérséklet veszélye
Az eszköz által végzett hőmérséklet-szabályozás nem lehetséges,
ha a hőmérséklet-érzékelő nincs megfelelően csatlakoztatva.
Helyezze be teljesen ütközésig mindkét hőmérséklet-érzékelőt
úgy, hogy a hőmérséklet-érzékelők szilárdan rögzüljenek a
légzőkörhöz.
FIGYELEM
Csökkentett nedvesítés veszélye
Inkubátorokkal való használat esetén a páciensoldali hőmérséklet-
érzékelőt az inkubátoron kívülre kell felszerelni.
VIGYÁZAT
A páciens sérülésének veszélye
A szűrőket nem szabad csatlakoztatni a légzőkör
páciensoldalához (pl. az Y-darabhoz).
A szűrőket csak a ventilátor belégzőszelepére vagy kilégzőszele-
pére csatlakoztassa és figyelje a nyomás kialakulását.
VIGYÁZAT
Tűzveszély
Ne bilincselje össze a kettős fűtött légzőkör lélegeztető tömlőit.
VIGYÁZAT
A páciens sérülésének veszélye
A koraszülöttek megnövelt oxigénkoncetrációnak való kitétele
Retrolental Fibroplasiáohoz (koraszülött retinopathiához)
vezethet.
Használat
FIGYELEM
V
A páciens sérülésének veszélye
A túl magas vagy túl alacsony környezeti hőmérséklet miatt gyorsulhat
a nedvesség felhalmozódása, illetve csökkenhet a nedvesítési
teljesítmény.
U
Ne használja a készüléket a meghatározott környezeti hőmérséklet-
tartományon kívül.
T
FIGYELEM
Fokozott szivárgás veszélye
Ellenőrizze, hogy a csatlakozások jól és stabilan illeszkednek-e.
VIGYÁZAT
A páciens sérülésének veszélye
Végezze el az alapkészülék öntesztjét, beleértve a
szivárgásvizsgálatot, miután a légzőkört (tömlő, szűrő stb.)
teljesen felszerelte, és mielőtt a páciensen használja.
VIGYÁZAT
A páciens sérülésének veszélye
Luer Lock csatlakozót csak gázfigyeléshez kell használni. A Luer
Lock csatlakozó minden más használata veszélyeztetheti a
pácienst.
FIGYELEM
A páciens sérülésének veszélye
Ha túl sok kondenzvíz halmozódik fel, az a légzőkör részleges vagy
teljes elzárását okozhatja.
Rendszeresen ellenőrizze, hogy nem halmozódott-e fel kondenzvíz a
légzőkörben, és szükség szerint ürítse ki.
FIGYELEM
A páciens sérülésének veszélye
Ha a légzőköröket kiegészítő vagy nem kompatibilis komponensekkel
(pl. szűrőkkel vagy tömlőhosszabbítókkal) együtt használják, akkor a
belégzési és kilégzési ellenállás olyan mértékben megnövekedhet,
hogy már nem felel meg a szabványos követelményeknek. Ilyenkor a
lélegeztetési teljesítmény is csökkenhet.
Ilyen konfigurációk használata esetén gondoskodjon a megfelelő
páciensmonitorozásról és különösen ügyeljen a mért értékekre.
FIGYELEM
Bőrirritáció veszélye
Kerülje a fűtött légzőkör és a páciens bőre közötti hosszas és közvetlen
érintkezést.
VIGYÁZAT
Égési sérülés veszélye
Ne takarja le a fűtött légzőkört ágylepedőkkel, törülközőkkel vagy
hasonló gyúlékony tárgyakkal.
MEGJEGYZÉS
Légkondicionált szobában való használat esetén ne helyezze a
légzőkört a légkondícináló berendezések kibocsátónyílásai közvetlen
közelébe.
Kerülje a léghuztatot.
Biztonsági információ kizárólag VentStar Helix kettős fűtött (N) Plus
(MP02650) eszközökhöz
VIGYÁZAT
Égési sérülés veszélye
Ha az inkubátoron belüli hőmérséklet meghaladja a 37,5 °C-ot
(99,5 °F) és kettős fűtött légzőkört (MP02650) használ, akkor a
légzőkör belégző szárába be kell iktatni egy fűtetlen
tömlőhosszabbítót (fehér, MP02699). A tömlőhosszabbító nélkül
a légzőkör felülete túlmelegedhet.
Ha az inkubátoron belüli hőmérséklet meghaladja a 37,5 °C-ot (99,5 °F),
használjon kilégzőtömlő-hosszabbítót (fehér, MP02699) az ábrán látható
módon:
D
W Kilégzőtömlő-hosszabbítót (fehér, MP02699) kettős fűtött légzőkörrel
(MP02650) való használathoz arra az esetre, ha az inkubátor
hőmérséklete 37,5 °C (99,5 °F) fölé emelkedik.
Helyezze a kilégzőtömlő-hosszabbítót (W, fehér) az Y-darab (D) és a
kilégző szárban (V) található, fűtött kilégző tömlő (E, fehér) közé. A
belégzőtömlő-hosszabbító (L, kék) és a fűtött belégző tömlő (C, kék)
változatlan marad.
Biztonsági információ kizárólag VentStar Helix fűtött (N) Plus
(MP02608) eszközökhöz
VIGYÁZAT
A páciens sérülésének veszélye
Ha túl magasra szereli a páracsapdát a légzőkörben, kondenzvíz
áramolhat a lélegeztető tömlőkbe.
A légzőkör legalacsonyabb pontjára és a páciens szintje alá
szerelje be a páracsapdát.
VIGYÁZAT
A páciens sérülésének veszélye
Ha nem üríti ki rendszeresen a páracsapdát, a kondenzvíz
felgyűlhet a légzőkörben. A légzőkör részlegesen vagy teljesen
elzáródhat.
Rendszeresen ellenőrizze, hogy nem halmozódott-e fel
kondenzvíz a páracsapdában, és szükség szerint ürítse ki.
Magyar
W
E
V
U
L
C
63