)
)
)
@
~
1. Plste
2.
Air filter
I. Plaque
2. Filtre
å
air
1.
Platte
2.
Luftfilter
3. Adjust the full throttle position. Keep
turning the adjusting screw in or out in
the full throttle condition until the throt
tie valve bottom end is flush with the
main bore upper end as shown in the il
lustration.
4.
(PAC
FRO
,. Needle
\. Aiguille
Rerr
1. Nadel
1.
2.
...
3 .
3. Regler la position de pleine acceleration.
3. Danach die Position fOr VolIgasstel
Visser ou devisser la vis de reglage de la
lung einstellen. Die Einstellschraube
4.
position de pleine acceleration jusqu'ä ce
drehen. im oder gegen den Uhrzeiger
que l'extremite inferieure du boisseau
sinn. bis das untere Ende des Oros
d'accelerateur
soit
encastree
avec
selventils bundig mit der Hauptbohrung
6.
I'extremite superieure de I'alesage principal,
Oberkante abschlieBt. wie es in der
comme montre sur l'iIIustration.
Abbildung dargestelIt ist.
60