Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha SR500 Handbuch Seite 25

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SR500:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

a
das
die
~raf­
da ­
zw.
am
ten.
ng
ler
va
Ils
Irt
)
)
Drive Chain Tenalon AdJuatment
Jellale de la Tension de la Chaine de
Transmission
,. Loosen the rear brake adjust nut.
2.
Remove the rear axle cotter pin.
3. Loosen the rear wheel axle nut.
4. Loosen the adjust bolt lock nuts on
each side. To tighten chain turn chain
pulter adjust bolts clockwise. To loosen
chain turn adjust bolts counterclockwise
and push wheel forward. Turn each bolt
exactly the same amount to maintain
correct axle alignment. (The re are marks
on each side of rear arm and on each
chain puller: use them to check for
proper alignment).
Drive chain slack: 20 mm (0.8 in)
I. Desserrer I'ecrou de reglage du frein arrie ­
re.
2. Enlever la goupille fendue de I'axe arriere.
3. Desserrer I'ecrou de l'axe de la roue arriere.
4. Desserrer les contre·ecrous de boulon de
reglage de chaque cote. Pour tendre la
ehaine. tourner les boulons de reglage de
tendeur de ehaine vers la droite. Pour
garder
un
alignement
d'axe
eorreet,
tourner ehaque boulon d'exactement la
meme valeur. (II
y
a des reperes de ehaque
eOle du bras arriere et sur chaque tendeur
dc
ehaine~
les utiliser pour eontrölcr si
ralignement est correet).
Mou de chaine de transmission: 20 mm
~
f
, I
.
)
Emstellen des Antriebskette.ndurchhanges
I
1. Lock nut
2.
Adjustar
3. Mark for align
j
I. Contre·ecrou
2. Dispositif de rCllale
3. Repere pour ralilnement
1. Sicharungsmutter
2. Einsteller
3. Ausrichtmarkierung
,. Die EinsteJlmutter der Hinterradbremse
lösen.
2. Den Splint der Hinterradachse entfer ­
nen.
3. Die Achsmutter des Hinterrades lösen.
4. Die Sicherungsmuttern der auf beiden
Seiten angebrachten Einsteller lösen.
Um die Kette zu spannen. die Einstell ­
schrauben im Uhrzeigersinn drehen;
diese Schrauben gegen den Uhrzeiger ­
sinn drehen und das Rad nach vorne
stoBen, falls die Kette gelockert werden
soll. Die beiden Schrauben um genau
den gleichen Betrag verstellen. um die
Hinterradachse richtig ausgerichtet zu ".
erhalten (auf beiden Seiten der Sch ­
winge sind Markierungen angebracht.
die dazu dienen. die Markierungen an
den Kettenspannern genau auf der
gleichen Wert ausrichten zu können).
Durchhang der Antriebskette: 20
nlnl ]
23

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sr500e

Inhaltsverzeichnis