Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha SR500 Handbuch Seite 39

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SR500:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

)
)
)
4. Install clutch holding toolon clutch boss.
4. Installer I'outil de mamtten d'embrayage
4. Das Kupplungs-Haltewerkzeug an der
Aemove lock nut, washer. clutch boss
sur le tambour porte-disques. Enlever dans
Kupplungsnabe anbringen. Die Siche ­
and housing in that order.
I'ordre le contre-ecrou, la rondelle, le
rungsmutter. die Scheibe, die Kupp ­
5. Aemove the primary drive gear, the
tambour
porte-disques
et
la
cloche
lungsnabe und das Gehäuse in dieser
straight key. the timing plate and the
d'embrayage.
Aeihenfolge entfernen.
cam chain drive sprocket.
5. Enlever le pignon de transmission primaire,
5. Das Primärantriebsrad, den Einlegekeil.
6. Aemove the cam chain.
Ja clavette droite, la plaque d'allumage et
die
ZOndzeitpunkt-Einstellplatte
und
,
7. Aemove the pump driven gear clip and
Je pignon d'entrainement de la chaine de
das Steuerketten-Antriebsrad entfernen.
then remove the oil pump assembly.
distribution.
6. Die Steuerkette danach abnehmen.
6. Enlever la chaine de distribution.
7. Die Klemme des Pumpenantriebsrades
7. Enlever I'agrafe du pignon mene de la
lösen und die Ölpumpeneinheit entfer­
pompe, puis enlever la pompe
å
huile
nen,
complete.
.
1. Clutch holding tool
I. Ou Iii d( maintien d'embraYllge
l. Kupplungs-Haltewerkzeug
l. Pump driven gear
I. Pignon mene de la pomp:
1. Pumpenantriebsrad
,~
",
~
v
,J
) . '
.......
_-~~
..
~_/
1. Primary drive gear
2.
Straight kev
3. Timmg plate
4.
Cam chain drive sprocket
I.
Pignon de transmission primIlire
2. Clavette druite
3.
Plaque d'aJlumage
4. Pignon d'entrainement de la
chaine de distribution
l. Primllrantriebsrad
2. Einlegekeil
3. Zundzeilpunkl-Einstellplatte
4. Sleuerketten-Antriebsrad
37

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sr500e

Inhaltsverzeichnis