tento úĉel pouņijte DRŅÁK REZERVOÁRU, který jej uchytí
k rámu postele.
4. Po
provedení
přísluńných
podtlakovou linku, přitom dbejte opatrnosti, abyste mezi
podtlakovou linku a rezervoár SYNTHESIS R umístili podtlakový
regulátor a bezpeĉnostní ventil.
mimořádně bezpeĉná a přesná.
5. Nastavte poņadovaný stupeň podtlaku.
6. Ujistěte se, ņe bezpeĉnostní ventil funguje správně.
7. Zahajte drenáņ a pravidelně kontrolujte, ņe systém správně
funguje.
- Pouņitì venóznìho rezervoáru SYNTHESIS R coby hrudnì drenáņe je
na odpovědnosti personálu intenzivnì péĉe.
- Jeho přìprava je spoleĉnou odpovědnostì osoby provádějìcì perfúzi
a personálu intenzivnì péĉe.
- Jeho připojenì k pacientovi je odpovědnostì ońetřujìcìho chirurga.
- Pouņitì nevyńkoleným a nekvalifikovaným personálem nenì
přìpustné.
Veńkerá propojenì s rezervoárem Sorin by se měla provádět
-
s krajnì opatrnostì a rychlostì, aby se předeńlo kontaminaci.
- Propojenì a uzávěry je třeba zkontrolovat a zajistit, ņe systém těsnì.
Zařìzenì uchovávejte vņdy ve svislé poloze: nenaklánějte je, a to ani
-
při přesunu pacienta.
- Rezervoár SYNTHESIS R musì být vņdy umìstěn v úrovni niņńì,
neņli je hrudnìk, aby mohly být řádně prováděny drenáņnì funkce.
- Aktivujte podtlak v lince podle pokynů výrobce regulátoru
podtlaku.
- Doporuĉuje se nepřekraĉovat negativnì tlak -50 mmHg (-6,66
kPa / -0,07 bar / -0,97 psi), vyvíjený na rezervoár.
- Periodicky kontrolujte funkci zařìzenì na regulaci podtlaku a
míru podtlaku.
- Veńkeré reinfúze odsáté krve jsou na odpovědnosti a zváņenì
ońetřujìcìho lékaře.
-
Navracená krev by se mohla kontaminovat, a tak by nebyla
vhodná k retransfúzi: provedenìm odpovìdajìcìch testů ke
stanovenì kontaminace krve urĉìte, jak dlouho je systém
vhodný k reinfúzi sterilní krve.
O. VÝMĚNA ZAŘÍZENÍ
Během bypassu je nutné mít vņdy k dispozici náhradní oxygenátor
pro případ, ņe by bylo nutné pouņívané zařízení vyměnit, coņ je vńak
nepravděpodobné. Výkony trvající déle neņ 6 hodin nebo zvláńtní
situace, kdy mšņe být ohroņena bezpeĉnost pacienta (nedostateĉný
výkon, netěsnosti, abnormální parametry krve, atd.), mohou
vyņadovat výměnu zařízení. při výměně oxygenátoru postupujte
podle následujících Pokynš..
Během celé výměny pouņìvejte sterilnì metody.
POTŘEBNÝ MATERIÁL
1 venózní rezervoár SYNTHESIS R kód 050233
-
7 svorek hadiĉek
-
1 sterilní ĉepelka
-
1 pár sterilních rukavic
-
1. Zatímco je
pacient stále
SYNTHESIS R vyjměte z jeho vnějńího obalu a poté i z jeho
sterilního pouzdra a zkontrolujte, zda není pońkozený.
2. Zasvorkujte venózní výstupní linku všĉi jakémukoli doplňkovému
kardiotomickému rezervoáru, odpojte ji od systému SYNTHESIS
R a připojte ji k novému rezervoáru SYNTHESIS R.
3. Zasvorkujte sací linky a připojte je k novému rezervoáru
SYNTHESIS R.
4. Z drņáku vyjměte vadný rezervoár SYNTHESIS R a nahraćte ho
novým zařízením.
Doporuĉuje se, aby vám vadné zařízení
někdo podrņel.
5. Vadné zařízení odstraňte z okruhu tímto zpšsobem:
- Vyjměte teplotní sondu.
- Zasvorkujte vńechny doplňkové linky a odstraňte je.
- Uvolněte systém pro odběr vzorkš z drņáku a odstraňte je.
- Zavřete prštok plynu.
- Umístěte dvě svorky (vzdálené od sebe 5 cm) na venózní
vstupní linku a vypněte hlavní pumpu.
- Umístěte jednu svorku na arteriální výstupní linku.
- Na výstupní linku dejte dvě svorky (vzdálenost mezi nimi je 5
cm).
- Přeřízněte linku ņilního návratu a výstupní linku SYNTHESIS
R v místě mezi dvěma svorkami a připojte je k novému
rezervoáru SYNTHESIS R.
spojení
s pacientem
připojte
Tato dvě zařízení musí být
na bypassu, nový
rezervoár
6. Připojte proplachovací linku modulu oxygenátoru k novému
rezervoáru SYNTHESIS R. Otevřete proplachovací linku.
7. Odstraňte svorky z arteriální výstupní linky a linky ņilního
návratu. Regulujte prštok krve a obnovte sací prštok.
8. Upravte FiO2 na 100 % s prštokovým poměrem plynu/krve 1:1.
9. Podle potřeby přidejte plnicí roztok.
10. Eliminujte vzduch v systému odběru vzorkš krve.
11. Prohlédněte jednotku, její konektory a linky stran netěsností a
ujistěte se, ņe byl řádně vypuzen vzduch.
12. Podle potřeby připojte teplotní ĉidla a přídatné linky.
13. Provećte analýzu ņilních a arteriálních krevních plynš a změřte
aktivovaný sráņecí ĉas (ACT), abyste stanovili stav pacienta a
zlepńili perfúzní parametry.
14. Zkontrolujte a stáhněte veńkerá propojení svorkami/pásky.
15. Krev, která zšstala ve vadném přístroji SYNTHESIS R, je moņno
navrátit připojením výstupní linky rezervoáru k jednomu z 3/8"
konektorš nového venózního rezervoáru; poté ji vydrénujte ze
staré jednotky do rezervoáru.
Po dokonĉenì této operaci kontaktujte spoleĉnost Sorin Group
Italia nebo autorizovaného zástupce, aby zanalyzovali systém
SYNTHESIS R, který povaņujete za vadný.
P. ZDRAVOTNICKÉ PROSTŘEDKY URĈENÉ
K POUŅITÍ SE SYSTÉMEM SYNTHESIS R
- Sada / soupravy Linea pro pooperaĉní hrudní drenáņ.
- DRŅÁK REZERVOÁRU Synthesis pro venózní rezervoár, kód
050129.
- Teplotní ĉidlo (kompatibilní s YSI 400 Series)
- Souprava pro aktivní ņilní drenáņ s podtlakem, kód ID096834
V souĉasné době nejsou spoleĉnosti Sorin Group Italia známy
-
ņádné kontraindikace pouņívání tohoto zařízení s okluzivními nebo
neokluzivními pumpami. Pouņití jiných typš pump musí být
schváleno spoleĉností Sorin Group Italia.
Q. VRÁCENÍ POUŅITÝCH VÝROBKŮ
V případě, ņe je uņivatel nespokojený s ĉímkoli, co souvisí s kvalitou
výrobku,
je
třeba
autorizovaného místního zástupce spoleĉnosti SORIN GROUP
ITALIA.
Vńechny parametry povaņované uņivatelem za kritické je třeba co
moņná nejdřív a náleņitým zpšsobem oznámit. Zde je minimální
přehled údajš, které je nutné poskytnout:
Podrobný popis případu a případně i popis zdravotního stavu
pacienta;
Identifikace přísluńného výrobku;
Ĉíslo ńarņe přísluńného výrobku;
Dostupnost přísluńného výrobku;
Vńechny indikace, které uņivatel povaņuje za dšleņité pro
pochopení dšvodu nespokojenosti.
Spoleĉnost Sorin Group Italia si v případě potřeby vyhrazuje právo
stáhnout zmíněný výrobek uvedený v takovém oznámení pro
vyhodnocení. Je-li vracený výrobek kontaminovaný, je třeba ho
upravit, zabalit a manipulovat s ním v souladu se zákonnými
ustanoveními platnými v zemi, kde byl výrobek pouņit.
Odpovědnostì zdravotnického zařìzenì je adekvátně připravit a
oznaĉit výrobek, který se zasìlá zpět. Nevracejte výrobky, které
přińly do styku s infekĉnìmi chorobami přenáńenými krvì.
R. OMEZENÍ ZÁRUKY
Tato omezená záruka doplňuje veškerá zákonná práva kupujícího v
souladu s platnými zákony.
Spoleĉnost SORIN GROUP ITALIA se zaruĉuje, ņe výrobě tohoto
zdravotnického prostředku byla věnována veńkerá péĉe vyplývající z
jeho charakteru a pouņití, pro něņ je tento prostředek urĉen.
Spoleĉnost SORIN GROUP ITALIA se zaruĉuje, ņe tento
zdravotnický prostředek je schopen funkce uvedené v aktuálním
návodu k pouņití, pokud ho pouņívá kvalifikovaný uņivatel v souladu
s tímto návodem a před datem exspirace uvedeném na obalu.
Spoleĉnost SORIN GROUP ITALIA vńak nemšņe zaruĉit, ņe uņivatel
bude tento zdravotnický prostředek pouņívat správně a ņe
nesprávná diagnóza nebo terapie a/nebo přísluńné fyzické a
biologické hematologické charakteristiky daného pacienta neovlivní
výkon a úĉinnost tohoto prostředku a nebudou mít ńkodlivé následky
pro pacienta i přesto, ņe byly respektovány vńechny pokyny
uvedené v návodu k pouņití.
I kdyņ spoleĉnost SORIN GROUP ITALIA zdšrazňuje potřebu
přísného
dodrņování
bezpeĉnostních opatření nezbytných pro správné pouņití tohoto
prostředku, nemšņe na sebe převzít odpovědnost za jakoukoli
CZ - ĈEŃTINA
kontaktovat
distributora
výrobku
návodu
k
pouņití
a
nebo
přijetí
vńech
73