Herunterladen Diese Seite drucken

Během Perfúze; Konec Perfúze; Vrácení Krve Pacientovi Na Konci Perfúze; Výměna Zařízení - sorin SYNERGY Ph.I.S.I.O Gebrauchsanweisung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
recirkulačního/odvzdušňovacího
odvzdušnění. Uzavřete kohoutek hned, jakmile je vypouštění
ukončeno.
7) 7)
ANALÝZA KREVNÍCH PLYNŮ
Po zahájení bypassu musí být kontrolovány parametry
krevních plynů prostřednictvím odběru arteriálního a venózního
vzorku. Po odběru vzorku nastavte vždy kohoutek do polohy
"zavřeno".
Venózní vzorkovací strana je pod negativním tlakem.
-
Před odstraněním injekční stříkačky vždy uzavřete
uzavírací kohout.
Arteriální vzorkovací strana je pod tlakem. Injekční
-
stříkačku zasunujte do vzorkovacíhoi místa vždy před
otevřením uzavíracího kohoutu.
H. BĚHEM PERFÚZE
1) KONTROLA VENÓZNÍ DRENÁŽE
Venózní drenáž je funkcí odstředivého čerpadla a je přímo
řízena odstředivým čerpadlem.
Pokud je třeba pacientovi podávat antikoagulační
-
prostředky, přečtěte si instrukce uvedené v odstavci 3
"PODÁVÁNÍ LÉKŮ/ADITIV".
Rozdíl mezi teplotou vody a krve ve výměníku tepla
-
nesmí nikdy přesáhnout 15°C. Vyšší hodnoty mohou
způsobit
vznik
rozpuštěných krevních plynů.
Při používání sběrného krevního vaku za určitých či za
-
neobvyklých podmínek (velký objem krve, téměř plný
vak, kontinuální smršťování a rozpínání vaku) může dojít
k porušení filtrační síťoviny s částečnou okluzí vnějšího
obalu. To může způsobit momentální zablokování toku z
přívodního konektoru vaku. V takovém případě se
doporučuje manuální zatažení za vak a pohybování s
ním tak, aby se konektor udržel ve svislé poloze.
2) ODBĚR ARTERIÁLNÍCH A VENÓZNÍCH
VZORKŮ
Použijte správným způsobem sběrač pro odběr arteriálních a
venózních vzorků. Otevřete systém pro vzorky, aby tak byl
neustále promýván arteriální krví. Tímto způsobem není nutné
používat jednu jehlu k mytí, zatímco je prováděn odběr vzorku
arteriální krve. Před odběrem venózního vzorku vypojte
arteriální stranu odběrového systému a odeberte nejméně 10
ml z centrálního kohoutku.
Vzorky musí být odebrány pouze tehdy, když je pumpa v
-
chodu a pokud zařízením SYNERGY protéká krev. V
opačném případě by klesl tlak zásobníku krve, což by
vedlo k tvorbě vzduchových bublin.
Místo odběru arteriální krve je vystaveno negativnímu
-
tlaku. Před otevřením kohoutku vždy vložte jehlu do
místa odběru vzorku.
Místo odběru venózní krve je vystaveno negativnímu
-
tlaku. Před vytažením jehly vždy uzavřete kohoutek.
3) PODÁVÁNÍ LÉKŮ/ADITIV
Během bypassu přidávejte všechny léky o omezeném objemu
k venózní krvi prostřednictvím systému pro odběr vzorků, aby
tak bylo zajištěno správné smíšení.
Léky/aditiva musí být vpichovány do zařízení na vstupu
-
venózního filtru vzduchových bublin za účelem zachytit
a odstranit případný vzduch, který pronikl do zařízení
SYNERGY během vstřikování léku/aditiva.
4) ODVZDUŠŇOVÁNÍ FILTRU VZDUCHOVÝCH
BUBLIN
Filtr
vzduchových
bublin
kontrolován, zda se v něm nevyskytují vzduchové bubliny.
Pokud je zjištěna přítomnost vzduchu, ručně odstraňte vzduch
z filtru vzduchových bublin.
Pokud
zjistíte
výskyt
-
množství, vypátrejte a odstraňte příčinu nebo zdroj
kohoutku
do
mikrobublin
pocházejících
musí
být
pravidelně
opticky
vzduchu
snižte
průtokové
polohy
vzduchu
okluze venózní kanyly apod.) a hned, jak je to možné,
odstraňte vzduch z filtru vzduchu.
I.
KONEC PERFÚZE
Perfúze
by měla být ukončena v závislosti na stavu každého
jednotlivého pacienta. Postupujte následujícím způsobem:
1) Uzavřete přívod plynu.
2) Pomalu snižte rychlost odstředivé pumpy a zároveň uzavřete
postupně arteriální okruh.
3) Otevřete
recirkulace.
4) Uzavřete venózní okruh mezi pacientem a sáčkem rezervoáru.
5) Ověřte si, že zdroj objemu je otevřen do přístroje .
6) Recirkulujte podle potřeby při 1000 otáčkách za minutu .
- Nevypínejte výměník tepla během fáze recirkulace.
- Ověřte, zda je případný obvod pro podání kardioplegie
napojený na koronární výstup bezpečně uzavřen.
J. VRÁCENÍ KRVE PACIENTOVI NA
KONCI PERFÚZE (REKUPERACE)
Pokud je to požadováno, pacientovi může být vrácen maximální
objem krve použitím plnící kapaliny (priming) v sáčku rezervoáru ve
chvíli, kdy krev dosáhne minimálního objemu. Přes zařízení pomalu
pumpujte krev od zařízení k pacientovi a zároveň kontrolujte, aby
sáček rezervoáru nebyl zcela vyprázdněn.
z
K. VÝMĚNA ZAŘÍZENÍ
Během
perfúze
oxygenátor/čerpadlo. Po 6 hodinách používání s krví nebo jestliže se
situace dostane do takového stavu, že podle názoru osoby
odpovědné
(nedostatečný výkon oxgenátoru, úniky, abnomální parametry krve
atd.), postupujte následovně při výměně SYNERGY:
1) Uzavřete přívod plynu, vypněte zahřívací/chladící zařízení a
uzavřete okruhy krve.
2) Nasaďte dvě svorky na arteriální potrubí (5 cm od sebe)
v blízkosti vloženého filtru a ihned vypněte odstředivé čerpadlo.
3) Na venózní okruh nasaďte dvě svorky (ve vzdálenosti 5 cm
jedna od druhé) v blízkosti vstupu venózního filtru vzduchových
bublin.
4) Odpojte vedení vody, okruh krve, vedení odběru venózní a
arteriální krve, vedení recirkulace/odvzdušnění arteriálního
filtru a vedení odvzdušňování venózního filtru vzduchových
bublin.
5) Přerušte arteriální a venózní potrubí mezi svorkami.
6) Odstraňte SYNERGY z držáku a odpojte odstředivé čerpadlo
od náhonu.
7) Připravte jednotku SYNERGY, aby mohla být použita jako
náhradní zařízení, při této operaci odpojte arteriální a venózní
okruh pomocí aseptických metod za účelem zaručení sterility
zařízení.
8) Umístěte nové zařízení SYNERGY na držák a namontujte
zařízení výše popsaným postupem (Rif. § E 2). Jakmile
umístíte náhradní zařízení SYNERGY do správné polohy,
zapojte pohon pumpy. Zapojte vedení vody a ověřte
neporušenost výměníku tepla (Ref. odst. E 3 a E4).
9) Zapojte arteriální a venózní okruh.
10) Opět zapojte vedení plynu, vedení odvzdušnění/recirkulace
zabudovaného
venózního filtru vzduchových bublin a vedení odběru vzorků
venózní a arteriální krve.
11) Zkontrolujte, zda se volič kohoutku odvzdušnění/recirkulace
nachází v poloze recirkulace.
12) Naplňte zařízení způsobem popsaným v odstavci F5.
13) Zkontrolujte, zda byl evakuován všechen vzduch z arteriálního
výstupu
odvzdušňovací/recirkulační potrubí.
14) Po ukončení odvzdušnění odstraňte svorky a znovu uveďte
systém do chodu.
L. LÉKAŘSKÉ PŘÍSTROJE K POUŽITÍ
SE ZAŘÍZENÍM SYNERGY
Odstředivá pumpa byla konstruována pro použití pouze s konzolami
pro odstředivou pumpu Sorin Group Deutschland Stöckert. Provozní
postupy pro konzolu najdete v příručce obsluhy konzoly.
Elektricky dálkově ovládaná svorka (ERC) Sorin Group Deutschland
Stöckert je určena pro použití jen s konsolami odstředivých čerpadel
CZ - ČEŠTINA
(obstrukce
vstupního
recirkulační/ovzdušňovací
musí
být
vždy
za
perfúzi
je
ohrožena
arteriálního
filtru,
zařízení
SYNERGY.
venózního
okruhu,
vedení
do
polohy
k dispozici
náhradní
bezpečnost
pacienta
vedení
odvzdušňování
Uzavřete
81

Werbung

loading