Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Codman MALIS CMC-III Bedienungsanleitung

Bipolar-elektrochirurgiesystem
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
(Catalog No. 80-1170 and 80-1172)
Codman & Shurtleff, Inc.
325 Paramount Drive
Raynham, MA 02767-0350 USA
800 225 0460
+1 508 828 3000
A division of Johnson & Johnson Medical Ltd.
Coronation Road, Ascot
Berkshire SL5 9EY
United Kingdom
CODFR08059xx01v05.indd 1
CODFR08059xx01v05.indd 1
The MALIS
®
CMC
-III Bipolar
Elec tro sur gical
Instruc tion Manual
System
LCN 194128-001/J
© 2002–2008 Codman & Shurtleff, Inc.
Revised 07/08
®
11/6/2008 1:30:38 PM
11/6/2008 1:30:38 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Codman MALIS CMC-III

  • Seite 1 Raynham, MA 02767-0350 USA 800 225 0460 +1 508 828 3000 A division of Johnson & Johnson Medical Ltd. LCN 194128-001/J Coronation Road, Ascot © 2002–2008 Codman & Shurtleff, Inc. Berkshire SL5 9EY Revised 07/08 United Kingdom CODFR08059xx01v05.indd 1 CODFR08059xx01v05.indd 1...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Clas sifi ca tion ENGLISH Equip ment Func tion: Elec tro sur gical Gen er ator Type of pro tec tion against electrical shock: Class I ® ® The MALIS -III Bipolar Elec tro sur gical System (Catalog No. 80-1170 and 80-1172) Degree of pro tec tion against electrical shock: Type BF...
  • Seite 3: Background

    Read entire instruc tion manual before attempting to operate this unit. sticking, and vas cular per fo ra tion. The MALIS CMC-III System is man u fac tured to cut or coag u late living Bipolar coag u la tion has been part of microsurgical tech nique from the very tissue and must only be used in a medical facility under the super vi sion of begin ning.
  • Seite 4: Controls, Indicators, And Connections

    The irri ga tion mode indi cator (Item T in Figure 4) located on the Be aware that failure of the MALIS CMC-III System could result in an gen er ator illu mi nates when the irri gator is enabled, regard less of which of the unintentional increase of output power.
  • Seite 5: Footswitch Controls

    J. LED Test Button (Rear Panel) T. Irri ga tion Mode LED When you press this button, all numeric LED’s illu mi nate as a self- Irrigation is enabled when this green light is on and the MALIS MODULE 1000 diagnostic test.
  • Seite 6: Instructions For Use

    1. Place the CMC-III Gen er ator on a stand con ven ient to the surgeon. We by pressing the cutting power control switch and the coagulation power recom mend the use of the CODMAN Floor stand (catalog no. 80-1177) for control switch on the front panel of the generator. To return quickly to a the MALIS CMC-II/III System.
  • Seite 7: Operating Procedures-Cutting Mode

    Oper ating Procedures—Cutting Mode When the left (cut) pedal of the foot switch is depressed, the following occurs. 1. The voice indi cator con firms the mode by announcing either “micro cut” or “cutting”. 2. The voice indi cator and the micro or high cutting power display respec- tively announces and dis plays the power setting simul ta ne ously.
  • Seite 8: Troubleshooting Guide

    Trou ble shooting Guide Symp toms Prob able Cause Cor rec tion 1. Unit does not operate a. Blown fuse a. Replace fuse b. Loose wire at power cord plug b. Check plug for wiring c. No power at wall outlet c.
  • Seite 9: Technical Specifications

    0.24 Oper a tional Per for mance 0.32 The MALIS CMC-III Bipolar Elec tro sur gical System can be tested for oper- 0.38 a tional per for mance using 50 ohm and 400 ohm non in duc tive test loads and RF ammeter or equiv a lent elec tro sur gical ana lyzer.
  • Seite 10: Replacing Internal Fuses

    MALIS CMC-III Gen er ator wave form greatly reduces the inci dence of sticking and char ring. Coupled with addi tional wave-form mod ifi ca tions, the MALIS CMC-III System can be used with less irri ga tion (or no irri ga tion at all, Service and Repair...
  • Seite 11: Accessories

    ® MALIS is a registered trademark of Leonard I. Malis, M.D. ® CMC and CODMAN are reg is tered trade marks of Codman & Shurtleff, Inc. ™ MODULE 1000 is a trademark of Codman & Shurtleff, Inc.
  • Seite 12: Table I Manufacturer's Declaration Regarding Electromagnetic Emissions

    Table I Manufacturer’s Declaration Regarding Electromagnetic Emissions The CMC-III Bipolar Electrosurgical System (Model 80-1170 or 80-1172) is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user must assure that it is used in such an environment. Emission Test Compliance Electromagnetic Environment...
  • Seite 13 Table III Manufacturer’s Declaration Regarding Electromagnetic Immunity – Non-life Supporting The CMC-III Bipolar Electrosurgical System (Model 80-1170 or 80-1172) is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user must assure that it is used in such an environment. Immunity Test IEC 60601 Test Level Compliance Level...
  • Seite 14: Classification

    Classification FRANÇAIS Fonction de l’appa reil : Générateur électrochirurgical Type de pro tec tion contre les décharges élec tri ques : Classe I Système élec tro chi rur gical bipo laire MALIS ® ® -III Degré de pro tec tion contre les décharges élec tri ques : Type BF (Numéros de catalogue 80-1170 et 80-1172)
  • Seite 15: Historique

    Historique Le Système élec tro chi rur gical MALIS CMC-III est dés or mais équipé d’une par le Dr. Leonard Malis, M.D. sortie haute énergie néces saire à une section rapide de tous les tissus, y Le premier coagu la teur mono po laire et le Coagulateur bipo laire MALIS compris les couches fibreuses denses.
  • Seite 16: Indications

    Ne jamais uti liser le système MALIS CMC-III à une tem pé ra ture infé rieure à 10 °C. Attendre que le géné ra teur CMC-III soit à 10 °C minimum avant d’utiliser le coagu la teur.
  • Seite 17: Commandes Des Pédales

    D. Commande du volume de la tonalité RÉGLAGES DE LA PUISSANCE Règle le volume des tona lités indi quant la puis sance de section ou de coagu- HAUTE la tion envoyée aux pinces. On peut à tout moment modi fier le volume de la COAGULATION MICRO-SECTION PUISSANCE...
  • Seite 18: Connexions

    1. Placer le Géné ra teur CMC-III sur le support qui conviendra au chi rur gien. Voyants de tona lité (non illus trés) L’uti li sa tion du Pied CODMAN (numéro de cata logue 80-1177) est recom- Le Géné ra teur CMC-III émet une tona lité pour indi quer que la puis sance est mandée pour le Système MALIS CMC-II/III.
  • Seite 19: Procédures D'utilisation En Mode De Coagulation

    çant par uti liser les puis sances les plus faibles du Système MALIS CMC-III et en les aug men tant en fonc tion des besoins. » 4. Relâcher la pédale de la pédale double pour annuler la séquence et stopper l’envoi de courant vers les pinces.
  • Seite 20: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Symptômes Cause pro bable Correction 1. L’unité ne fonc tionne pas a. Fusible grillé a. Remplacer le fusible b. Fil sec tionné au niveau de la prise du cordon b. Vérifier la prise d’ali men ta tion c.
  • Seite 21: Caractéristiques Techniques

    Il est pos sible de tester le bon fonc tion ne ment du Système élec tro chi rur- 0,38 gical bipo laire MALIS CMC-III à l’aide de charges de test non induc trices de 0,43 50 et 400 ohms et d’un ampè re mètre RF ou d’un autre instru ment d’analyse électro chi rur gi cale équi va lent.
  • Seite 22: Remplacement Des Fusibles Internes

    : S’il est entre tenu et mani pulé avec soin, le Géné ra teur MALIS CMC-III ne néces site pra ti que ment pas de main te nance. L’uti li sa teur doit obs erver les IEC 60601-1 Équi pe ment élec trique médical—Exigences générales...
  • Seite 23: Maintenance Et Réparation

    Garantie Le Système électrochirurgical bipolaire MALIS CMC-III est garanti deux ans à partir de la date d’achat. Le système MALIS CMC-III est garanti exempt de défauts de maté riel et de fabri ca tion. Cette garantie est annulée en cas de répa ra tion due aux condi tions sui vantes : (i) non respect des instruc tions...
  • Seite 24: Table I Déclaration Du Fabricant Relative Aux Émissions Électromagnétiques

    Table I Déclaration du fabricant relative aux émissions électromagnétiques Le Système électrochirurgical bipolaire CMC-III (modèle 80-1170 ou 80-1172) est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou utilisateur doit s’assurer que le système est utilisé dans un tel environnement. Test d’émission Conformité...
  • Seite 25 Table III Déclaration du fabricant relative à l’immunité électromagnétique (autre que de support vital) Le Système électrochirurgical bipolaire CMC-III (modèle 80-1170 ou 80-1172) est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou utilisateur doit s’assurer que le système est utilisé dans un tel environnement. Test d’immunité...
  • Seite 26: Klassifikation

    Klassifikation DEUTSCH Geräteart: Elektrochirurgischer Generator Art des Schutzes gegen elektrischen Schlag: Klasse 1 ® ® MALIS -III Bipolar-Elektrochirurgiesystem (Katalog-Nr. 80-1170 und 80-1172) Grad des Schutzes gegen elektrischen Schlag: Typ BF Bedienungsanleitung Netzanschluss: 1,6 A, 220/240 V Wechselstrom WICHTIG: Vor dem Gebrauch des Geräts das gesamte Bedienungs- 3,15 A, 100/120 V Wechselstrom handbuch lesen.
  • Seite 27: Hintergrundinformationen

    Öffnen von Haut oder Faszien. von Leonard Malis, M.D. Die älteren Monopolar- und die MALIS Bipolar-Koagulatoren arbeiteten Das MALIS CMC-III Elektrochirurgiesystem liefert nun die Energiemenge, die mit Funkenstreckengeneratoren zur Erzeugung der koagulierenden für das schnelle Schneiden jeglicher Gewebe, einschließlich dichter fibröser Wellenform.
  • Seite 28: Warnhinweise Und Vorsichtsmaßnahmen

    Betrieb anderer elektronischer Geräte. Vor dem Einschalten des Generators überprüfen, ob die Einstellung auf dem Bitte beachten, dass es bei einem Ausfall des MALIS CMC-III Systems zu Spannungswähler für die verwendete Steckdose korrekt ist. einem unbeabsichtigten Anstieg der Ausgangsleistung kommen kann.
  • Seite 29: Fußschalter

    D. Tonlautstärkeregler STROMEINSTELLUNGEN Dient zur Lautstärkeregelung der Töne, die anzeigen, dass Schneide- KOAGULATION MIKROSCHNEIDEN HOCHSTROMSCHNEIDEN oder Koagulationsstrom an die Pinzette fließt. Die Tonlautstärke kann jederzeit während des Betriebs des CMC-III Generators verändert Malis- Malis- Malis- werden, nicht jedoch während des Schneide- oder Koagulationsvorgangs Einheiten Watt Einheiten...
  • Seite 30: Anschlüsse

    1. Den CMC-III Generator so aufstellen, dass er für den Chirurgen bequem des Tonsignals kann mit Hilfe des Tonlautstärkereglers (Abbildung 1, D) erreichbar ist. Wir empfehlen die Verwendung des CODMAN Bodenstativs gesteuert werden. (Katalog-Nr. 80-1177) für das MALIS CMC-II/III System.
  • Seite 31: Einleitung

    Einleitung 3. Unmittelbar nach der Ansage der Stromeinstellung erzeugt der Generator einen Niedrigfrequenz-Durakkord. Die blaue Koagulationsleuchte leuchtet HINWEIS: Vor dem Einschalten des Generators darauf achten, dass die auf, um den Koagulationsmodus zu bestätigen. Gleichzeitig leuchtet die Netzspannung an der Strombuchse korrekt eingestellt ist. grüne LED für den Stromausgang auf und zeigt an, dass Strom von der 1.
  • Seite 32: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Symptom Mögliche Ursache Lösung 1. Einheit funktioniert nicht a. Sicherung durchgebrannt a. Sicherung ersetzen b. Loser Draht am Stecker des Stromkabels b. Drähte am Stecker überprüfen c. Kein Strom von der Netzsteckdose c. Elektrische Leitungen überprüfen 2. Niedriger Stromausgang a.
  • Seite 33: Technische Spezifikationen

    Minimale Betriebstemperatur 10 °C 0,24 0,32 Betriebsverhalten Das Betriebsverhalten des MALIS CMC-III Bipolar-Elektrochirurgiesystems 0,38 kann mit 50 Ohm und 400 Ohm nicht lei tenden Testlasten und einem 0,43 Hochfrequenz-Strommesser oder ent spre chenden elek tro chir ur gi schen Analysegeräten gete stet werden. Abbildung 7 zeigt eine Testinstallation mit...
  • Seite 34: Ersetzen Der Internen Sicherungen

    Anzeichen von Beschädigungen ersetzen. entfernen. Die Abdeckung abnehmen. HINWEIS: Die Stecker nicht am Kabel aus der Buchse des MALIS CMC-III 3. Die Kreuzschraube entfernen, mit der die Netzkarte an der Metallklammer Generators ziehen; dadurch kann das Kabel beschädigt und der Betrieb befestigt ist.
  • Seite 35: Routinemäßige Reinigung

    ® MALIS ist eine eingetragene Marke von Leonard I. Malis, M.D. Für Kundendienst und Reparatur außerhalb der USA wenden Sie sich bitte ® CMC und CODMAN sind eingetragene Marken von Codman & Shurtleff, Inc. an an Ihren Codman Außendienstmitarbeiter vor Ort.
  • Seite 36: Tabelle I: Konformitätserklärung Des Herstellers - Elektromagnetische Emissionen

    Tabelle I: Konformitätserklärung des Herstellers – elektromagnetische Emissionen Das CMC-III Bipolar-Elektrochirurgiesystem (Modell 80-1170 oder 80-1172) ist zur Verwendung in der nachstehend spezifizierten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Anwender muss gewährleisten, dass das System nur in einer solchen Umgebung eingesetzt wird. Emissionstest Konformität Elektromagnetische Umgebung...
  • Seite 37 Tabelle III: Konformitätserklärung des Herstellers – elektromagnetische Störfestigkeit (nicht lebenserhaltend) Das CMC-III Bipolar-Elektrochirurgiesystem (Modell 80-1170 oder 80-1172) ist zur Verwendung in der nachstehend spezifizierten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Anwender muss gewährleisten, dass das System nur in einer solchen Umgebung eingesetzt wird. Störfestigkeitstest Teststufe IEC 60601 Konformitätsstufe...
  • Seite 38: Clas Si Fi Catie

    Clas si fi catie NEDERLANDS Functie van de appa ra tuur: Elec tro chi rur gi sche gene rator Type bescher ming ® ® Het MALIS -III Bipolaire electrochirurgische tegen elek tri sche schok: Klasse I Mate van bescher ming systeem (Catalogusnrs.
  • Seite 39: Sym Bo Len Tabel

    Uit gangs ver mogen—over stroom be vei li ging Het MALIS CMC-III Elec tro chi rur gisch systeem levert nu de hogere energie die nodig is om snel alle weef sels te kunnen door snijden, waar onder dichte Zeke ring lagen bind weefsel.
  • Seite 40: Waarschuwingen En Voorzorgsmaatregelen

    Lees de gehele hand lei ding door alvo rens dit appa raat te gebruiken. antistatisch afdekmateriaal. Het MALIS CMC-III Systeem is gefa bri ceerd voor het snijden of coa gu leren Vermijd huid-op-huidcontact bij de patiënt (bijvoorbeeld tussen de arm en de van levend weefsel en mag uit slui tend worden gebruikt in een me di sche romp van het lichaam).
  • Seite 41: Voet Scha Ke Laar Bediening

    C. Coa gu la tie ver mo gen scha ke laar VER MO GEN IN STEL LINGEN Wordt gebruikt om de ver mo gen in stel lingen voor het coa gu leren te ver hogen SNIJDEN of te ver lagen. COA GU LEREN MICROS NIJDEN HOOG VER MOGEN...
  • Seite 42: Aan Slui Tingen

    1. Plaats de CMC-III Generator op een stan daard die voor de chirurg geschikt is. Wij bevelen het gebruik van de CODMAN Vloer stan daard aan Toon-indi ca tors (niet weer ge geven) (catalogusnr. 80-1177) voor het MALIS CMC-II/III Systeem.
  • Seite 43: Bedie Nings Pro Ce Dures-Coa Gu La Tie Modus

    LED branden, wat aan geeft dat stroom aan de punten van het pincet wordt de laagste instel lingen van het MALIS CMC-III Systeem en indien nodig de geleverd via de geï so leerde bipo laire uit gangs bussen.
  • Seite 44: Schema Voor Het Oplossen Van Problemen

    Schema voor het oplossen van pro blemen Symp tomen Ver moe de lijke oorzaak Cor rectie 1. Unit werkt niet a. Door ge slagen zeke ring a. Vervang zeke ring b. Losse draad in stekker b. Con tro leer draden in stekker c.
  • Seite 45: Tech Ni Sche Spe Ci Fi Ca Ties

    10 °C 0,32 Bedrijfs ren de ment Het bedrijfs ren de ment van het MALIS CMC-III Bipolaire electrochirurgische 0,38 systeem kan getest worden met induc tie loze test be las tingen van 50 Ohm en 400 Ohm en een RF ampè re meter of gelijk soor tige elec tro chi rur gi sche 0,43 ana lyzer.
  • Seite 46: Ver Vangen Van De Interne Zeke Ringen

    Gecom bi neerd met aan vul lende golf- Ste ri li satie vorm ver an de ringen, kan het MALIS CMC-III Systeem met minder irri gatie De MALIS CMC-III Generator, de Voetschakelaar en de Verbindingskabel gebruikt worden (of als men dat wenst geheel zonder irri gatie) en daarmee mogen niet worden gesteriliseerd.
  • Seite 47: Onderhoud En Reparatie

    ® MALIS is een gedeponeerd handelsmerk van Leonard I. Malis, M.D. ® CMC en CODMAN zijn gede po neerde han dels merken van Codman & Shurtleff, Inc. ™ MODULE 1000 is een handelsmerk van Codman & Shurtleff, Inc.
  • Seite 48: Tabel I Verklaring Van De Fabrikant Inzake Elektromagnetische Emissie

    Tabel I Verklaring van de fabrikant inzake elektromagnetische emissie Het CMC-III Bipolair elektrochirurgisch systeem (model 80-1170 of 80-1172) is bestemd voor gebruik in elektromagnetische omgevingen zoals hieronder beschreven. De afnemer of gebruiker dient zich ervan te verzekeren dat het systeem in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Emissietest Compliantie Elektromagnetische omgeving...
  • Seite 49: Tabel Iii Verklaring Van De Fabrikant Inzake Elektromagnetische Immuniteit - Niet-Levensondersteunend

    Tabel III Verklaring van de fabrikant inzake elektromagnetische immuniteit – niet-levensondersteunend Het CMC-III Bipolair elektrochirurgisch systeem (model 80-1170 of 80-1172) is bestemd voor gebruik in elektromagnetische omgevingen zoals hieronder beschreven. De afnemer of gebruiker dient zich ervan te verzekeren dat het systeem in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Immuniteitstest IEC 60601 testniveau Compliantieniveau...
  • Seite 50: Classificazione

    Classificazione ITALIANO Funzione dell’appa rec chia tura: Generatore elettrochirurgico Tipo di protezione contro scosse elet triche: Classe I ® ® Sistema elet tro chi rur gico bipo lare MALIS -III (Codice 80-1170 e 80-1172) Grado di protezione contro scosse elet triche: Tipo BF Manuale di istru zioni Collegamento ali men ta zione:...
  • Seite 51: Breve Storia

    Protezione da sovra cor rente per potenza di uscita le fasce. Il Sistema elet tro chi rur gico MALIS CMC-III for nisce ora quell’energia in uscita Fusibile mag giore, neces saria per il taglio rapido di tutti i tessuti, com presi gli strati...
  • Seite 52: Avvertenze E Precauzioni

    Se si esegue un intervento chirurgico sul torace o alla testa, evitare l’uso Il Sistema MALIS CMC-III è desti nato al taglio o alla coagu la zione di tessuto di anestetici infiammabili o di gas ossidanti, quali ossido di azoto (N vivo e deve essere uti liz zato solo in una strut tura ospe da liera con la super vi- e ossigeno, a meno che non li si evacui.
  • Seite 53: Controlli Della Pedaliera

    E. Controllo del volume dell’annuncio vocale IMPOSTAZIONI DELLA POTENZA Utilizzato per aumen tare o dimi nuire il volume del sin te tiz za tore vocale che annuncia la moda lità ope ra tiva impie gata e le varia zioni delle impo sta zioni di TAGLIO AD ALTA potenza.
  • Seite 54: Collegamenti

    Due toni diversi per met tono di dif fe ren ziare la coagu la zione dal per il chi rurgo. Si con si glia di uti liz zare il Supporto a pavi mento CODMAN taglio. Un tono forte a bassa fre quenza indica la coagu la zione. Un tono (codice 80-1177) per il Sistema MALIS CMC-II/III.
  • Seite 55: Procedure Operative-Modalità Coagulazione

    Sistema MALIS CMC-III e aumen- tando pian piano a seconda delle esi genze.”...
  • Seite 56: Guida Alla Ricerca Guasti

    Guida alla ricerca guasti Sintomo Causa pro ba bile Correzione 1. L’unità non fun ziona a. Fusibile fuso a. Sostituire il fusi bile b. Filo allen tato nella spina del cavo b. Controllare il cablaggio della spina di alimentazione c. Nessuna potenza nella presa a parete c.
  • Seite 57: Specifiche Tecniche

    0,32 Prestazione operativa 0,38 Il Sistema elet tro chi rur gico bipo lare MALIS CMC-III può venire testato per la 0,43 presta zione ope ra tiva uti liz zando carichi di prova non indut tivi da 50 ohm e 400 ohm e l’ampe ro metro RF o l’ana liz za tore elet tro chi rur gico equi va lente. La...
  • Seite 58: Sostituzione Dei Fusibili Interni

    Cavo di alimentazione 3. Rimuovere la vite a testa Phillips che fissa la scheda dell’ali men ta tore sul Con il Sistema MALIS CMC-III non usare mai pro lunghe né adat ta tori tri po lari braccio di metallo. con adat ta tori bipo lari né cavi di ali men ta zione extra lunghi. Prima di ogni uso, ispe zio nare visi va mente il cavo di ali men ta zione e la spina per verifi- 4.
  • Seite 59: Assistenza E Riparazione

    Garanzia Il Sistema elettrochirurgico bipolare MALIS CMC-III è garantito per due anni interi dalla data di acquisto. Il Sistema MALIS CMC-III è garan tito esente da difetti di mate riale ed ese cu zione. Questa garanzia non sarà appli ca- bile nei casi in cui è...
  • Seite 60: Tabella I Dichiarazione Del Produttore Relativa Alle Emissioni Elettromagnetiche

    Tabella I Dichiarazione del produttore relativa alle emissioni elettromagnetiche Il Sistema elettrochirurgico bipolare CMC-III (modello 80-1170 or 80-1172) è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utente deve garantire che venga utilizzato in tale ambiente. Test delle emissioni Conformità...
  • Seite 61 Tabella III Dichiarazione del produttore relativa all’immunità elettromagnetica – Supporto non a vita Il Sistema elettrochirurgico bipolare CMC-III (modello 80-1170 or 80-1172) è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utente deve garantire che venga utilizzato in tale ambiente. Test di immunità...
  • Seite 62: Índice Clasificación

    Clasificación ESPAÑOL Función del equipo: Gene rador electroquirúrgico Tipo de pro tec ción contra Sistema elec tro qui rúr gico bipolar MALIS ® ® -III choques eléc tricos: Clase I (Sólo códigos 80-1170 y 80-1172) Grado de pro tec ción contra choques eléc tricos: Tipo BF Manual de instrucciones...
  • Seite 63: Antecedentes

    Fusible El Sistema elec tro qui rúr gico MALIS CMC-III ofrece ahora la mayor potencia de salida nece saria para cortar rápi da mente todo tipo de tejidos, inclu sive capas fibrosas densas, cam biando auto má...
  • Seite 64: Advertencias Y Precauciones

    13 y 16. PRECAUCIONES No opere el Sistema MALIS CMC-III a tem pe ra turas infe riores a 10 °C. Espere que el Gene rador CMC-III se caliente hasta por lo menos 10 °C antes de intentar operar el coa gu lador.
  • Seite 65: Controles Del Pedal

    D. Control de volumen del tono DEFI NI CIONES DE POTENCIA Se utiliza para con trolar el volumen de los tonos que indican el sumi nistro de potencia de corte o coa gu la ción a las pinzas. El volumen de tono puede CORTE DE ALTA modi fi carse en cual quier momento durante la ope ra ción del Gene rador COAGULACIÓN...
  • Seite 66: Conexiones

    Reco men damos uti lizar el Pie CODMAN (código 80-1177) para el tuales que ma duras pro vo cadas por un exceso de corriente.
  • Seite 67: Procedimientos De Uso-Modalidad De Coagulación

    Sistema MALIS CMC-III y las ajuste de manera ascen- 4. Suelte el control del pedal para cancelar la secuencia y detener el dente según sea nece sario.”...
  • Seite 68: Guía Para Solucionar Problemas

    Guía para solu cionar problemas Síntomas Causa probable Solución 1. La unidad no funciona a. Fusible fundido a. Reem place el fusible b. Hay una cone xión suelta en la clavija del cable b. Ins pec cione las cone xiones del enchufe de sumi nistro eléctrico c.
  • Seite 69: Especificaciones Técnicas

    Rendimiento operativo 0,43 El rendimiento operativo del Sistema elec tro qui rúr gico bipolar MALIS CMC-III puede ser some tido a prueba uti li zando cargas de prueba 0,48 11,5 no induc tivas de 50 ohmios y 400 ohmios y un ampe rí metro de radio fre- cuencia u otro ana li zador elec tro qui rúr gico equi va lente.
  • Seite 70: Substitución De Fusibles Internos

    IEC 60601-1 Equipos médicos eléc tricos—Reque ri mientos generales El Gene rador MALIS CMC-III prác ti ca mente no nece sita de man te ni miento cuando se le mani pula y opera según las indi ca ciones. El usuario deberá...
  • Seite 71: Mantenimiento Y Reparación

    Se garan tiza que el Sistema MALIS CMC-III está exento de defectos tanto en sus mate riales como en su fabri ca ción. Esta garantía no será válida en los casos en que sea nece sario un ser vicio debido a (i) que el com prador no operó...
  • Seite 72: Tabla I Declaración Del Fabricante Sobre Emisiones Electromagnéticas

    Tabla I Declaración del fabricante sobre emisiones electromagnéticas El Sistema electroquirúrgico bipolar CMC-III (modelos 80-1170 u 80-1172) está destinado al uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno. Prueba de emisión Cumplimiento Entorno electromagnético...
  • Seite 73 Tabla III Declaración del fabricante sobre inmunidad electromagnética – Dispositivos no destinados al mantenimiento de la vida El Sistema electroquirúrgico bipolar CMC-III (modelos 80-1170 u 80-1172) está destinado al uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno. Prueba de inmunidad IEC 60601 Nivel de prueba Nivel de cumplimiento...
  • Seite 74: Índice Classificação

    Classificação PORTUGUÊS Função do equipamento: Gerador Electrocirúrgico Tipo de protecção contra choques eléc tricos: Classe I ® ® O Sistema electrocirúrgico bipolar MALIS -III (N° de catálogo 80-1170 e 80-1172) Grau de protecção contra choques eléc tricos: Tipo BF Manual de ins tru ções Conexão de ali men tação: 1,6 Amp 220/240 VCA IMPORTANTE: Queira ler este manual de ins tru ções por com pleto antes de...
  • Seite 75: Historial

    Era menos eficaz no corte de tecidos fibrosos ou na aber tura de pele ou fáscia. Fusível O Sistema elec tro ci rúr gico MALIS CMC-III passou a for necer uma potência de saída mais elevada, neces sária para um corte rápido dos tecidos, Historial inclu indo camadas fibrosas densas, mudando auto ma ti ca mente a baixa pelo Dr.
  • Seite 76: Advertências E Precauções

    Tensões em circuito aberto vs Valores de potência nas figuras 10, 13 e 16. PRECAUÇÕES Não tra balhe com o Sistema MALIS CMC-III a tem pe ra turas abaixo de 10 °C. Deixe o Gerador CMC-III aquecer até uma tem pe ra tura de pelo menos 10 °C antes de tentar uti lizar o coa gu lador.
  • Seite 77: Controlos Do Pedal

    D. Controlo do volume sonoro VALORES DE POTÊNCIA Utilizado para con trolar o volume dos sons que indicam a acti vação do corte CORTE DE ALTA ou da coa gu lação. O volume sonoro pode ser alte rado em qual quer altura COAGULAÇÃO MICROCORTE POTÊNCIA...
  • Seite 78: Ligações

    O Gerador CMC-III produz um som sempre que é enviada energia para gião. Recomendamos a uti li zação do Suporte de chão CODMAN (n° de a pinça. Dois sons dife rentes marcam a dife rença entre a coa gu lação e o catálogo 80-1177) para o Sistema MALIS CMC-II/III.
  • Seite 79: Modo De Funcionamento-Modo De Coagulação

    çando pelos valores para a pinça. Para iniciar novamente o corte, prima mais uma vez o pedal. mais baixos do Sistema MALIS CMC-III e aumen tando-os gra du al mente con- forme for neces sário.”...
  • Seite 80: Guia De Resolução De Problemas

    Guia de resolução de problemas Sintomas Causa provável Correcção 1. O apa relho não fun ciona a. Fusível quei mado a. Substitua o fusível b. Fio solto na ficha do cabo de ali men tação b. Verifique as liga ções da ficha c.
  • Seite 81: Especificações Técnicas

    Desempenho operacional 0,43 O desem penho ope ra ci onal do Sistema elec tro ci rúr gico bipolar MALIS CMC-III pode ser testado uti li zando cargas de teste não indu toras 0,48 11,5 de 50 ohms e 400 ohms e um amperímetro de RF ou outro ana li sador elec- tro cirúr gico equi va lente.
  • Seite 82: Substituição Dos Fusíveis Internos

    Gerador MALIS CMC-III reduz sig ni fi ca ti va mente a sua inci dência. Juntamente com outras modi fi ca ções da forma da onda, o Sistema MALIS CMC-III pode ser uti li- Esterilização zado com menos irri gação (ou mesmo sem qual quer irri gação, se for neces-...
  • Seite 83: Assistência E Reparação

    ® MALIS é uma marca registada da Leonard I. Malis, M.D. ® CMC e CODMAN são marcas regis tadas da Codman & Shurtleff, Inc. ™ MODULE 1000 é uma marca comercial da Codman & Shurtleff, Inc.
  • Seite 84: Tabela I Declaração Do Fabricante Relativa A Emissões Electromagnéticas

    Tabela I Declaração do fabricante relativa a emissões electromagnéticas O Sistema electrocirúrgico bipolar CMC-III (modelo 80-1170 ou 80-1172) destina-se a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador devem garantir a sua utilização no ambiente especificado. Teste de emissões Conformidade Ambiente electromagnético...
  • Seite 85: Tabela Iii Declaração Do Fabricante Relativa À Imunidade Electromagnética - Sem Suporte De Vida

    Tabela III Declaração do fabricante relativa à imunidade electromagnética – Sem suporte de vida O Sistema electrocirúrgico bipolar CMC-III (modelo 80-1170 ou 80-1172) destina-se a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador devem garantir a sua utilização no ambiente especificado. Teste de imunidade IEC 60601 Nível de teste Grau de conformidade...
  • Seite 86 CODFR08059xx01v05.indd 86 CODFR08059xx01v05.indd 86 11/6/2008 1:31:59 PM 11/6/2008 1:31:59 PM...
  • Seite 87 CODFR08059xx01v05.indd 87 CODFR08059xx01v05.indd 87 11/6/2008 1:31:59 PM 11/6/2008 1:31:59 PM...
  • Seite 88 CODFR08059xx01v05.indd 88 CODFR08059xx01v05.indd 88 11/6/2008 1:31:59 PM 11/6/2008 1:31:59 PM...
  • Seite 89 The MALIS CMC-III Bipolar Electrosurgical System LCN 194128-001/J ENGLISH Front Panel Controls (Items A through H) FRANÇAIS Commandes du panneau frontal (éléments A à H) DEUTSCH Schalter an der Vorderseite (A bis H) NEDERLANDS Regelaars op het voorpaneel (Items A tot en met H)
  • Seite 90 The MALIS CMC-III Bipolar Electrosurgical System LCN 194128-001/J ENGLISH Front Panel Indicators (Items M through X) FRANÇAIS Voyants du panneau frontal (éléments M à X) DEUTSCH Anzeigen an der Vorderseite (M bis X) NEDERLANDS Controlelichtjes op het voorpaneel (Items M tot en met X)
  • Seite 91 The MALIS CMC-III Bipolar Electrosurgical System LCN 194128-001/J ENGLISH Gebruik een 400 Ohm 250 Watt A. Use leads 45 cm long. niet-inductieve resistor voor de high B. Use a 50 ohm 100 watt non- power cut modus. inductive resistor for coag and C.
  • Seite 92 The MALIS CMC-III Bipolar Electrosurgical System LCN 194128-001/J + Wegen der extrem geringen Aus- ESPAÑOL gangs impedanz des Generators kann Regulación de la carga de die Regulierung des Ausgangs stroms la potencia de salida von den in der Norm IEC 60601-2-2 Modalidad de coagulación...
  • Seite 93 The MALIS CMC-III Bipolar Electrosurgical System LCN 194128-001/J ENGLISH ITALIANO Output Power vs. Setting Potenza di uscita Micro Cut Mode (into 50 ohms) rispetto all’impostazione A. WITH 45 cm LEADS Modalità microtaglio (in 50 ohm) B. WITH FORCEPS CORD A. CON CONDUTTORI DA 45 cm C.
  • Seite 94 The MALIS CMC-III Bipolar Electrosurgical System LCN 194128-001/J ENGLISH ITALIANO Open circuit voltages (Peak – Peak Tensioni del circuito aperto voltage) vs Power settings (Micro-cut) (tensione picco–picco) rispetto alle A. Voltage (Vp-p) impostazioni di potenza (microtaglio) B. Power Settings A. Tensione (Vp-p) B.
  • Seite 95 The MALIS CMC-III Bipolar Electrosurgical System LCN 194128-001/J + Wegen der extrem geringen ESPAÑOL Ausgangsimpedanz des Generators Regulación de la carga de la kann die Regulierung des potencia de salida Ausgangsstroms von den in der Modalidad de corte (en 400 ohmios) Norm IEC 60601-2-2 spezifizierten A.
  • Seite 96 The MALIS CMC-III Bipolar Electrosurgical System LCN 194128-001/J ENGLISH ITALIANO Power Supply Board Scheda dell’alimentatore A. F400: 4.0 AMP TYPE T A. F400: 4,0 A TIPO T B. F401: 4.0 AMP TYPE F B. F401: 4,0 A TIPO F FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Seite 97 The MALIS CMC-III Bipolar Electrosurgical System LCN 194128-001/J ENGLISH RF Amplifier Board Fuse Location A. F500: 0.25 A TYPE T FRANÇAIS Emplacement du fusible de la carte amplificateur RF A. F500 : 0,25 A TYPE T DEUTSCH Position der HF-Verstärkerplatinensicherung A.
  • Seite 98 Authorized European Representative Représentant agréé pour l’Europe Autorisierte Vertretung für Europa Officiële vertegenwoordiging in Europa Rappresentante autorizzato per l’Europa Representante autorizado en Europa Representante autorizado na Europa Prescription device only (USA) Disponible uniquement sur ordonnance (États-Unis) Verschreibungspflichtiges Produkt (USA) Alleen op medisch voorschrift (VS) Dispositivo solo su prescrizione (USA) Dispositivo para uso bajo prescripción solamente (EE.UU.) Dispositivo vendido unicamente mediante receita médica (EUA)

Diese Anleitung auch für:

80-117080-1172

Inhaltsverzeichnis