Herunterladen Diese Seite drucken

Reflex Reflexomat Touch RS 90/1 T Originalbetriebsanleitung Seite 107

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Reflexomat Touch RS 90/1 T:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
1.
Mudar para o modo de paragem.
-
Premir a tecla "Stop" no painel de comando.
2.
Fechar as válvulas esféricas a montante e a jusante do coletor de sujidade
"ST" (1).
3.
Desapertar lentamente o elemento coletor de sujidade (2) no coletor de
sujidade, a fim de aliviar a pressão residual na tubagem.
4.
Retirar o crivo do elemento coletor de sujidade e lavá-lo em água limpa.
Escová-lo com uma escova macia.
5.
Voltar a colocar o crivo no elemento coletor de sujidade, verificar se a
vedação está danificada e enroscar o elemento coletor de sujidade
novamente no corpo do coletor de sujidade "ST" (1).
6.
Voltar a abrir as válvulas esféricas a montante e a jusante do coletor de
sujidade "ST" (1).
7.
Mudar para o modo automático.
-
Premir a tecla "Auto" no painel de comando.

Nota!
Limpar eventuais outros coletores de sujidade instalados (por exemplo,
no Reflex Fillset).
11.4
Inspeção
11.4.1
Componentes sob pressão
Devem ser observadas as normas nacionais relativas à operação de
equipamentos sob pressão. Antes da inspeção de componentes sob pressão,
estes devem ser despressurizados (ver o capítulo "Desmontagem").
11.4.2
Inspeção antes da colocação em serviço
Na Alemanha, aplica-se o artigo § 15 do regulamento de segurança operacional
("Betriebssicherheitsverordnung"), designadamente o § 15 (3).
11.4.3
Prazos de inspeção
Os prazos de inspeção máximos recomendados para a operação na Alemanha
estão em conformidade com o artigo 16.º do regulamento de segurança
operacional ("Betriebssicherheitsverordnung") e a classificação dos recipientes
do aparelho na tabela 2 da Diretiva 2014/68/CE é válida em caso de
cumprimento rigoroso dos manuais de instruções, montagem e manutenção da
Reflex.
Inspeção externa:
Sem exigência conforme anexo 2, secção 4, 5.8.
Inspeção interna:
Prazo máximo nos termos do artigo 2.º, secção 4, 5 e 6; pode ser necessário
tomar medidas alternativas (por exemplo, medição da espessura das paredes e
comparação com as especificações de construção; estas últimas podem ser
solicitadas ao fabricante).
Ensaio de resistência:
Prazo máximo conforme anexo 2, secção 4, 5 e 6.
Adicionalmente, deve ser observado o artigo 16.º do regulamento de segurança
operacional ("Betriebssicherheitsverordnung") e, designadamente, o artigo 16.º,
n.º 1, em conjugação com o artigo 15.º e, em especial, o anexo 2, secção 4, ponto
6.6, assim como o anexo 2, secção 4, ponto 5.8.
Os prazos efetivos têm de ser estabelecidos pela entidade exploradora com base
numa avaliação técnica de segurança que tenha em consideração as condições
de operação reais, a experiência com o modo de funcionamento e o material
transportado, bem como as normas nacionais relativas à operação de
equipamentos sob pressão.
12
Desmontagem
PERIGO
Lesões fatais causadas por choque elétrico.
O contacto com componentes sob tensão provoca lesões fatais.
Assegurar que a instalação onde o aparelho vai ser montado está
desligada da corrente.
Assegurar que a instalação não possa voltar a ser ligada por terceiros.
Assegurar que os trabalhos de montagem na ligação elétrica do
aparelho sejam realizados exclusivamente por um eletricista e de
acordo com as regras eletrotécnicas.
Perigo de queimadura em superfícies quentes
As elevadas temperaturas na superfície dos sistemas de aquecimento podem
causar queimaduras na pele.
Perigo de ferimentos devido à saída de fluidos sob pressão
No caso de trabalhos de montagem ou manutenção realizados de forma
incorreta, existe o perigo de queimaduras e ferimentos nas ligações, se a
água ou o vapor quente sob pressão forem subitamente expelidos.
Antes de proceder à desmontagem, fechar todas as ligações de entrada de
água no aparelho.
Purgar o aparelho para que fique despressurizado.
1.
Desligar a instalação da corrente elétrica e bloqueá-la para não voltar a ser
ligada.
2.
Desligar a ficha do aparelho da corrente elétrica.
3.
Desligar e remover os cabos da instalação ligados ao comando do
aparelho.
da placa de circuitos do aparelho pode estar presente uma tensão de 230
V, mesmo depois de desligar a ficha da corrente. Antes de remover as
coberturas, desligar a unidade de comando do aparelho completamente
da corrente. Certificar-se de que a placa de circuitos não está sob tensão.
4.
Se for caso disso, isolar o vaso secundário da ligação de entrada de água da
instalação e do vaso básico.
5.
Abrir os dispositivos de esvaziamento dos vasos até estarem
completamente esvaziados de água e ar comprimido.
6.
Desapertar todas as uniões de mangueiras e tubagens dos vasos e da
unidade de comando do aparelho com a instalação e retirá-las
completamente.
7.
Se necessário, retirar os vasos e a unidade de comando da área da
instalação.
13
13.1
Serviço de assistência central
Número de telefone central: +49 (0)2382 7069 - 0
Telefone do serviço de assistência: +49 (0)2382 7069 - 9505
Fax: +49 (0)2382 7069 - 9523
E-mail: service@reflex.de
Linha direta de assistência técnica
Para qualquer questão sobre os nossos produtos
Telefone: +49 (0)2382 7069-9546
De segunda a sexta-feira, das 8h00 às 16h30
13.2
As declarações de conformidade do aparelho estão disponíveis na homepage da
Reflex.
www.reflex-winkelmann.com/konformitaetserklaerungen
Em alternativa, também pode
digitalizar o código QR:
13.3
Aplicam-se as condições da garantia legal em vigor.
Reflexomat Touch — 09.2020 - Rev. A
CUIDADO
Aguardar até que as superfícies quentes arrefeçam ou usar luvas de
proteção.
A entidade exploradora deve afixar avisos nas proximidades do
aparelho que alertem para estes perigos.
CUIDADO
Garantir que os trabalhos de desmontagem sejam realizados de forma
correta.
Garantir que a instalação é despressurizada, antes de realizar os
trabalhos de desmontagem.
PERIGO – Lesões fatais causadas por choque elétrico. Em certas partes
Anexo
Serviço de assistência da Reflex
Conformidade / Normas
Garantia
Desmontagem
Português — 107

Werbung

loading