Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Assembly And Installation - Yamaha WR250F 2002 Fahrer- Und Wartungshandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

a
FRONT WHEEL AND REAR WHEEL
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE
EC595000

ASSEMBLY AND INSTALLATION

Front wheel
1.
Install:
• Bearing (left) 1
• Spacer 2
• Bearing (right) 3
• Oil seal 4
NOTE:
• Apply the lithium soap base grease
on the bearing and oil seal lip
when installing.
• Use a socket that matches the out-
side diameter of the race of the
bearing.
• Left side of bearing shall be
installed first.
• Install the oil seal with its manufac-
ture's marks or numbers facing
outward.
CAUTION:
Do not strike the inner race of the
bearing. Contact should be made
only with the outer race.
2.
Install:
• Brake disc 1
• Bolt (brake disc) 2
12 Nm (1.2 m · kg, 8.7 ft · lb)
NOTE:
Tighten the bolts in stage, using a
crisscross pattern.
3.
Install:
• Collar 1
NOTE:
• Apply the lithium soap base grease
on the oil seal lip.
• Install the collar with their projec-
tion a facing the wheel.
4.
Install:
• Trip meter gear unit 1
1
NOTE:
• Apply the lithium soap base grease
on the oil seal lip of the trip meter
b
gear unit.
B
• Make sure the two projections a in
the wheel hub are meshed with the
two slots b in the trip meter gear
unit.
5 - 13
REMONTAGE ET MONTAGE
Roue avant
1.
New
N.B.:
• Appliquer une graisse à base de savon
au lithium sur le roulement et la lèvre
de la bague d'étanchéité lors de la
repose.
• Utiliser une douille convenant au dia-
mètre extérieure de la cage du roule-
ment.
• Monter d'abord le roulement latéral
gauche.
• Monter la bague d'étanchéité avec ses
marques ou numéros de fabricant diri-
gés vers l'extérieur.
ATTENTION:
Ne pas frapper sur le chemin de roule-
ment interne. Le contact ne doit avoir
lieu qu'avec le chemin de roulement
extérieur.
2.
N.B.:
Serrer les boulons par étape en diago-
nale.
3.
N.B.:
• Appliquer de la graisse à base de
savon au lithium sur les lèvres de
bague d'étanchéité.
• Installer les colliers avec leurs saillies
a face à la roue.
4.
N.B.:
• Appliquer de la graisse à base de
savon au lithium sur la lèvre du joint
du pignon de compteur journalier.
• S'assurer que les deux bossages a du
moyeu de roue se placent sur les deux
fentes b du collier.
CHAS
Monter:
• Roulement (gauche) 1
• Entretoise 2
• Roulement (droit) 3
• Bague d'étanchéité 4
New
Monter:
• Disque de frein 1
• Boulon (disque de frein) 2
12 Nm (1,2 m · kg, 8,7 ft · lb)
Monter:
• Collerette 1
Monter:
• Déconnecter le réducteur du
compteur de vitesse 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wr250fr 2002

Inhaltsverzeichnis