Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Radachse
1.
Messen:
• Radachsschlag
Unvorschriftsmäßig → Erneu-
ern.
Die Meßuhr 1 verwenden.
Max. Radachsschlag
0,5 mm (0,020 in)
HINWEIS:
Der Radachsschlag entspricht der
Hälfte der Meßuhranzeige.
WARNUNG
Nie versuchen, eine verbogene
Achse zu richten.
Bremsscheibe
1.
Messen:
• Bremsscheibenschlag
(nur Hinterrad-Bremsscheibe)
Die Meßuhr 1 verwenden.
Unvorschriftsmäßig → Felgen-
schlag prüfen.
Falls
im
Sollbereich,
Bremsscheibe erneuern.
Max. Bremsscheibenver-
zug
Hinten
<Grenzwert>
0,15 mm (0,006 in)
2.
Messen:
• Bremsscheibenstärke a
Unvorschriftsmäßig → Erneu-
ern.
Bremsscheibenstärke
Vorn
3,0 mm (0,12 in)
<Grenzwert>
2,5 mm (0,10 in)
Hinten
4,0 mm (0,16 in)
<Grenzwert>
3,5 mm (0,14 in)
RUOTA ANTERIORE E RUOTA POSTERIORE
RUEDA DELANTERA Y RUEDA TRASERA
Asse della ruota
1.
Misurare:
• Deformazioni asse della ruota
Fuori specifica → Regolare.
Utilizzare un comparatore 1.
Limite di deformazione
dell'asse della ruota:
0,5 mm (0,020 in)
NOTA:
Il valore di deformazione corrisponde
alla metà del valore indicato dal compa-
ratore.
AVVERTENZA
Non tentare di raddrizzare un asse
deformato.
Disco freno
1.
Misurare:
• Deflessione del disco freno
(solo disco del freno posteriore)
Utilizzare un comparatore 1.
Fuori specifica → Ispezionare il
disassamento della ruota.
die
Se il disassamento è in buone
condizioni, sostituire il disco del
freno.
Limite di deflessione del
disco freno:

Posteriore:

<Limite>:
0,15 mm (0,006 in)
2.
Misurare:
• Spessore del disco del freno a
Fuori limite → Sostituire.
Spessore del disco freno:
Anteriore:
3,0 mm (0,12 in)
<Limite>:
2,5 mm (0,10 in)
Posteriore:
4,0 mm (0,16 in)
<Limite>:
3,5 mm (0,14 in)
5 - 12
VORDER- UND HINTERRAD
Eje de la rueda
1.
NOTA:
El valor de deformación se indica
como la mitad del valor de la lectura
del calibre de cuadrantes.
No
doblado.
Disco del freno
1.
2.
CHAS
Medir:
• Deformaciones del eje de la
rueda
Fuera de especificaciones →
Reemplazar.
Utilice el calibre de cuadrantes
1.
Límite de deformación
del eje de la rueda:
0,5 mm (0,020 in)
ADVERTENCIA
intente
enderezar
un
Medir:
• Desviación del disco del freno
(solamente disco del freno tra-
sero)
Utilice el calibre de cuadrantes
1.
Fuera de especificaciones →
Comprobar la excentricidad de
la rueda.
Si la excentricidad de la rueda
está en buen estado, reem-
place el disco del freno.
Límite de desviación del
disco del freno del
freno:
Trasero:
<Límite>:
0,15 mm (0,006 in)
Medir:
• Espesor del disco del freno a
Fuera del límite → Reempla-
zar.
Espesor del disco del
freno:
Delantero:
3,0 mm (0,12 in)
<Límite>:
2,5 mm (0,10 in)
Trasero:
4,0 mm (0,16 in)
<Límite>:
3,5 mm (0,14 in)
eje

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wr250fr 2002

Inhaltsverzeichnis