Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WR250F 2002 Fahrer- Und Wartungshandbuch Seite 411

Inhaltsverzeichnis

Werbung

AUSBAU
Tassenstößel und Ventikeile
1.
Demontieren:
• Tassenstößel 1
• Ventilplättchen 2
HINWEIS:
Die jeweilige Einbaulage der Tassen-
stößel 1 und Ventilplättchen 2 fest-
halten, damit sie wieder in der
ursprünglichen Lage montiert wer-
den können.
2.
Kontrollieren:
• Ventildichtung
Undichtigkeit am Ventilsitz →
Ventilkegel,
Ventilsitz
Ventilsitzbreite kontrollieren.
Arbeitsschritte
• Sauberes Lösungsmittel 1 in
die Ein- und Auslaßkanäle gie-
ßen.
• Kontrollieren, ob das Ventil ord-
nungsgemäß dichtet.
Es darf keine Undichtigkeit an
den Ventilsitzen 2 auftreten.
3.
Demontieren:
• Ventilkeile
HINWEIS:
Zum Ausbau der Ventilkeile den
Ventilfederspanner 1 und den Adap-
ter zwischen Ventilfederteller und
Zylinderkopf ansetzen.
Ventilfederspanner
YM-4019/90890-04019
VENTILE UND VENTILFEDERN
VALVOLE E MOLLE VALVOLE
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULA
PUNTI DI RIMOZIONE
Alzavalvola e semiconi
1.
Rimuovere:
• Alzavalvola 1
• Spessore 2
NOTA:
Identificare molto attentamente la posi-
zione di ogni alzavalvola 1 e di ogni
spessore 2 in modo tale da poterli
rimontare nella posizione originale.
2.
Controllare:
• Tenuta valvola
Perdita alla sede della valvola →
und
Controllare la faccia della val-
vola, la sede e la larghezza della
sede.
Fasi di controllo:
• Versare un solvente 1 pulito nelle
luci di aspirazione e di scarico.
• Controllare che la valvola abbia
una corretta tenuta.
Non dovrebbero esserci perdite
nella sede della valvola 2.
3.
Rimuovere:
• Semiconi
NOTA:
Collegare il compressore delle molle
delle valvole 1 tra lo scodellino della
molla e la testata del cilindro per rimuo-
vere i semiconi.
Compressore delle molle
delle valvole:
YM-4019/90890-04019
4 - 86
ENG
PUNTOS DE EXTRACCIÓN
Empujadores de la válvula y
chavetas de la válvula
1.
Extraer:
• Empujadores de la válvula 1
• Suplementos 2
NOTA:
Identifique la posición de cada
empujador 1 y suplemento 2 cuida-
dosamente para que puedan insta-
larse en su posición original.
2.
Comprobar:
• Sellado de la válvula
Fugas por el asiento de vál-
vula → Inspeccionar la cara
de la válvula, el asiento de la
válvula
y
la
anchura
asiento.
Pasos de comprobación:
• Vierta disolvente líquido 1 en
las lumbreras de admisión y
escape.
• Compruebe que la válvula esté
correctamente sellada.
No deberá haber fugas en el
asiento de la válvula 2.
3.
Extraer:
• Chaveta de la válvula
NOTA:
Fije el compresor del muelle de la
válvula 1 entre el fijador del muelle
de la válvula y la culata para extraer
las chavetas.
Compresor del muelle
de la válvula:
YM-4019/90890-04019
del

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wr250fr 2002

Inhaltsverzeichnis