Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WR250F 2002 Fahrer- Und Wartungshandbuch Seite 509

Inhaltsverzeichnis

Werbung

2.
Montieren:
• Torsionfeder 1
(an der Kickstarterwelle 2)
HINWEIS:
Darauf achten, daß das Ende a der
Torsionsfeder in die Bohrung b der
Kickstarterwelle eingreift.
3.
Montieren:
• Federsitz 1
HINWEIS:
Den Federsitz über die Kickstarter-
welle führen, wobei die Nut a im
Federsitz über das Ende der Torsi-
onsfeder passen muß.
4.
Montieren:
• Kickstarterwelle (komplett) 1
• Unterlegscheibe 2
HINWEIS:
• Das Molybdändisulfidfett auf die
Kontaktflächen von Kickachsenan-
schlag a und Anschlagplatte 3
auftragen.
• Motoröl auf die Kickstarterwelle
auftragen.
• Die Kickachsenbaugruppe in das
Kurbelgehäuse
schieben
sicherstellen, daß der Kickachsen-
anschlag a in die Anschlagplatte
paßt.
5.
Einhaken:
• Torsionsfeder 1
HINWEIS:
Die Torsionsfeder im Uhrzeigersinn
drehen und an der richtigen Bohrung
a im Kurbelgehäuse einhängen.
Kickstarter-Zwischenzahnrad
1.
Montieren:
• Kickstarter-Zwischenzahnrad
1
• Unterlegscheibe 2
• Sicherungsring 3
HINWEIS:
• Motoröl auf den Innenrand des
Kickstarter-Zwischenzahnrads auf-
tragen.
• Das Kickstarter-Zwischenzahnrad
mit der vertieften Seite a nach
außen gerichtet einbauen.
KICKSTARTER UND KICKSTARTERWELLE
ALBERO PEDALE E ALBERO DEL CAMBIO
EJE DEL PEDAL Y EJE DE CAMBIOS
2.
Installare:
• Molla di torsione 1
All'albero pedivella 2.
NOTA:
Accertarsi che il fermo a della molla di
torsione alloggi nel foro b sull'albero
pedivella.
3.
Installare:
• Guida molla 1
NOTA:
Far scivolare la guida della molla
nell'albero pedivella, accertandosi che la
scanalatura a nella guida della molla si
inserisca nel fermo della molla di tor-
sione.
4.
Installare:
• Gruppo albero pedivella 1
• Rondella 2
NOTA:
• Applicare il grasso al bisolfuro di
molibdeno sulle superfici di contatto
del fermo dell'albero pedivella a e
della piastra del fermo 3.
• Applicare olio motore sull'albero
pedivella.
• Far scivolare il gruppo albero pedi-
und
vella nel carter e accertarsi che il
fermo dell'albero pedivella a si inse-
risca nella piastra del fermo.
5.
Gancio:
• Molla di torsione 1
NOTA:
Ruotare la molla di torsione in senso ora-
rio e agganciarla nel foro apposito a nel
carter.
Ingranaggio folle pedivella
1.
Installare:
• Ingranaggio folle pedivella 1
• Rondella 2
• Anello elastico di arresto 3
New
New
NOTA:
• Applicare olio motore sulla circonfe-
renza interna dell'ingranaggio folle
pedivella.
• Installare l'ingranaggio folle pedi-
vella con il lato basso a rivolto verso
l'operatore.
4 - 184
ENG
2.
Instalar:
• Resorte de torsión 1
Al eje del pedal 2.
NOTA:
Asegúrese de que el tope a del
resorte de torsión encaje en el orifi-
cio b del eje del pedal.
3.
Instalar:
• Guía del resorte 1
NOTA:
Deslice la guía del resorte dentro del
eje del pedal, asegúrese de que la
ranura a de la guía del resorte
encaje en el tope del resorte de tor-
sión.
4.
Instalar:
• Conjunto del eje del pedal 1
• Arandela 2
NOTA:
• Aplicar la grasa de disulfuro de
molibdeno a las superficies de
contacto del tope del eje del pedal
a y placa de tope 3.
• Aplique el aceite de motor en el eje
del pedal.
• Deslizar el conjunto del eje del
pedal al interior del cárter y asegu-
rarse de que el tope del eje del
pedal a encaje en la placa de
tope.
5.
Enganche:
• Resorte de torsión 1
NOTA:
Gire el resorte de torsión hacia la
derecha y engánchelo en el orificio
adecuado a del cárter.
Engranaje de ralentí del pedal
1.
Instalar:
• Engranaje de ralentí del pedal
1
• Arandela 2
• Circlip 3
New
NOTA:
• Aplique el aceite de motor en la
circunferencia interna del el engra-
naje de ralentí del pedal.
• Instale el engranaje de ralentí del
pedal con el lado presionado a
hacia usted.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wr250fr 2002

Inhaltsverzeichnis