Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WR250F 2002 Fahrer- Und Wartungshandbuch Seite 389

Inhaltsverzeichnis

Werbung

4.
Messen:
• Nockenwellen-Lagerspiel
Unvorschriftsmäßig → Nok-
kenwellen-Außendurchmes-
ser messen.
Nockenwellen-
Lagerspiel
0,020–0,054 mm
(0,0008–0,0021 in)
<Grenzwert>
0,08 mm (0,003 in)
Arbeitsschritte
• Nockenwelle in den Zylinder-
kopf einsetzen.
• Einen Streifen Plastigage
auf die Nockenwelle legen.
• Sicherungsring, Paßstifte und
Lagerdeckel montieren.
Nockenwellen-
Lagerdeckel-Schrauben
10 Nm
(1,0 m • kg, 7,2 ft • lb)
HINWEIS:
Die Schrauben der Nockenwel-
.
len-Lagerdeckel
kreuzweise
von innen nach außen festzie-
hen.
• Die Nockenwelle nicht bewe-
gen, bis die Messung des
Lagerspiels abgeschlossen ist.
• Lagerdeckel demontieren und
Breite der gepreßten Plasti-
1 messen.
gage
®
5.
Messen:
• Nockenwellen-Außendurch-
messer a
Unvorschriftsmäßig → Nok-
kenwelle erneuern.
Im Sollbereich → Zylinderkopf
und
Lagerdeckel
erneuern.
Nockenwellenlagerzap-
fen-Durchmesser
21,967–21,980 mm
(0,8648–0,8654 in)
Nockenwellenrad
1.
Kontrollieren:
• Nockenwellenrad 1
Verschleiß/Beschädigung
Nockenwellenrad und Steuer-
kette im Satz erneuern.
4.
Misurare:
• Gioco albero a camme-cappello
Fuori specifica → Misurare il dia-
metro
camme.
Gioco albero a camme-
cappello:
0,020 ~ 0,054 mm
(0,0008 ~ 0,0021 in)
<Limite>:
0,08 mm (0,003 in)
Fasi di misurazione:
• Installare l'albero a camme sulla
testata del cilindro.
1
®
• Posizionare una striscia di Plasti-
1 sull'albero a camme.
®
gauge
• Montare il fermaglio a graffa, i
perni di centraggio e i cappelli
dell'albero a camme.
Bullone
(cappello albero a camme):
10 Nm
(1,0 m • kg, 7,2 ft • lb)
NOTA:
• Serrare i bulloni (cappello della
camma) in maniera incrociata, ope-
rando dal cappello più interno
verso quello più esterno.
• Non ruotare l'albero a camme
quando si misura il gioco con il
Plastigauge
• Rimuovere i cappelli dell'albero a
camma e misurare la larghezza del
Plastigauge
5.
Misurare:
• Diametro esterno dell'albero a
camme a
Fuori specifica → Sostituire
l'albero a camme.
Entro la specifica → Sostituire in
(komplett)
blocco il carter e i cappelli
dell'albero a camme.
Diametro esterno
dell'albero a camme:
21,967 ~ 21,980 mm
(0,8648 ~ 0,8654 in)
Ruota dentata albero a camme
1.
Ispezionare:
• Ruota dentata albero a camme 1
Usura/danno → Sostituire in
blocco l'albero a camme com-
pleto e la catena di distribuzione.
NOCKENWELLE
ALBERI A CAMME
ÁRBOLES DE LEVAS
esterno
dell'albero
a
®
.
1.
®
4 - 64
ENG
4.
Medir:
• Holgura del árbol de levas a la
tapa
Fuera de especificaciones →
Mida el diámetro exterior del
árbol de levas
Holgura del árbol de
levas a la tapa:
0,020 ~ 0,054 mm
(0,0008 ~ 0,0021 in)
<Límite>:
0,08 mm (0,003 in)
Pasos de medición:
• Instale el árbol de levas en la
culata.
• Coloque una tira de Plasti-
1 en el árbol de levas.
gauge
®
• Instale el circlip, los fijos de
centraje y las tapas del árbol de
levas.
Perno
(tapa del árbol de levas):
10 Nm
(1,0 m • kg, 7,2 ft • lb)
NOTA:
• Apriete los pernos (tapa del
árbol de levas) mediante un
patrón cruzado, comenzando
por los de la parte interna hasta
las tapas externas.
• No gire el árbol de levas
cuando mida la holgura con el
®
Plastigauge
.
• Extraiga las tapas del árbol de
levas y mida la anchura del
1.
Plastigauge
®
5.
Medir:
• Diámetro del muñón del árbol
de levas a
Fuera de especificaciones →
Reemplazar el árbol de levas.
Dentro de especificaciones →
Reemplazar la carcasa del
árbol de levas y las tapas del
árbol de levas como un juego.
Diámetro del muñón del
árbol de levas
21,967 ~ 21,980 mm
(0,8648 ~ 0,8654 in)
Piñón del árbol de levas
1.
Inspeccionar:
• Piñón del árbol de levas 1
Desgaste/daños → Reempla-
zar el conjunto del árbol de
levas y la cadena de distribu-
ción como un juego.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wr250fr 2002

Inhaltsverzeichnis