Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WR250F 2002 Fahrer- Und Wartungshandbuch Seite 386

Inhaltsverzeichnis

Werbung

1
3
5.
Remove:
2
• Exhaust camshaft 1
• Intake camshaft 2
NOTE:
Attach a wire 3 to the timing chain to
prevent it from falling into the crank-
case.
INSPECTION
Camshaft
1.
Inspect:
• Cam lobe
Pitting/scratches/blue discolor-
ation → Replace.
2.
Measure:
• Cam lobe length a and b
Out of specification →
Replace.
Cam lobes length:
Intake:
a
30.296 ~ 30.346 mm
(1.1923 ~ 1.1947 in)
<Limit>:
30.196 mm (1.1888 in)
b
22.45 ~ 22.55 mm
(0.8839 ~ 0.8878 in)
<Limit>:
22.35 mm (0.8799 in)
Exhaust:
a
30.399 ~ 30.499 mm
(1.1968 ~ 1.2007 in)
<Limit>:
30.299 mm (1.1929 in)
b
22.45 ~ 22.55 mm
(0.8839 ~ 0.8878 in)
<Limit>:
22.35 mm (0.8799 in)
3.
Measure:
• Runout (camshaft)
Out of specification →
Replace.
Runout (camshaft):
Less than 0.03 mm
(0.0012 in)
CAMSHAFTS
ARBRES A CAMES
4 - 61
ENG
5.
Déposer:
• Arbre à cames d'échappement 1
• Arbre à cames d'admission 2
N.B.:
Attacher un fil 3 à la chaîne de distribu-
tion pour éviter qu'elle tombe dans le
carter moteur.
CONTROLE
Arbre à cames
1.
Contrôler:
• Came
Piqûres/rayures/décoloration
bleue → Remplacer.
2.
Mesurer:
• Longueur de came a et b
Hors spécifications → Rempla-
cer.
Limite de longueur de
came:
Admission:
a
30,296 à 30,346 mm
(1,1923 à 1,1947 in)
<Limite>:
30,196 mm (1,1888 in)
b
22,45 à 22,55 mm
(0,8839 à 0,8878 in)
<Limite>:
22,35 mm (0,8799 in)
Echappement:
a
30,399 à 30,499 mm
(1,1968 à 1,2007 in)
<Limite>:
30,299 mm (1,1929 in)
b
22,45 à 22,55 mm
(0,8839 à 0,8878 in)
<Limite>:
22,35 mm (0,8799 in)
3.
Mesurer:
• Faux-rond (arbre à cames)
Hors spécifications → Rempla-
cer.
Faux-rond (arbre à cames):
Moins de 0,03 mm
(0,0012 in)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wr250fr 2002

Inhaltsverzeichnis