Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WR250F 2002 Fahrer- Und Wartungshandbuch Seite 367

Inhaltsverzeichnis

Werbung

4.
Montieren:
• Feder 2 1
(zum Hebel 2 2)
5.
Montieren:
• Druckstangen-Verbindungshe-
bel-Baugruppe 1
HINWEIS:
Sicherstellen, daß der Anschlag a
der Feder 2 in die Vertiefung b am
Vergaser paßt.
6.
Montieren:
• Unterlegscheibe 1
• Sicherungsring 2
7.
Montieren:
• Feder 1
(zur Drosselwelle 2)
HINWEIS:
Den größeren Haken a der Feder
auf den Anschlag b der Drosselwel-
len-Riemenscheibe setzen.
8.
Montieren:
• Drosselwellen-Baugruppe 1
• Unterlegscheibe (Metall) 2
• Unterlegscheibe
(Kunstharz)
3
• Ventilhebel 4
HINWEIS:
• Fluorochemisches Fett auf das
Lager auftragen.
• Den Vorsprung a an der Gas-
schieberwelle in den Schlitz b im
Gasschieber-Positionssensor ein-
passen.
• Sicherstellen, daß der Anschlag c
der Feder in die Vertiefung am
Vergaser paßt.
• Die
Drosselwellen-Baugruppe
nach links drehen, während der
Hebel 1 5 festgehalten wird, und
die
Drosselanschlagschrauben-
spitze d an den Anschlag e der
Drosselwellen-Baugruppen-Rie-
menscheibe setzen.
4.
Installare:
• Molla 2 1
Sulla leva 2 2.
5.
Installare:
• Gruppo leva biscottino asta di
punteria 1
NOTA:
Accertarsi che il fermo a della molla 2
alloggi nel vano b nel carburatore.
6.
Installare:
• Rondella 1
• Anello elastico di arresto 2
7.
Installare:
• Molla 1
All'albero della valvola a farfalla
2.
NOTA:
Installare il gancio più grande a della
molla in modo che aderisca al fermo b
della puleggia dell'albero della valvola a
farfalla.
8.
Installare:
• Gruppo albero della valvola a far-
falla 1
• Rondella (metallica) 2
• Rondella (resina) 3
• Leva valvola 4
NOTA:
• Applicare il grasso fluorochimico al
cuscinetto.
• Inserire la sporgenza a sul gruppo
albero della valvola a farfalla nella
fessura b nel sensore di posizione
dell'acceleratore.
• Accertarsi che il fermo c della molla
alloggi nel vano nel carburatore.
• Ruotare il gruppo albero della valvola
a farfalla a sinistra tenendo premuta la
leva 1 5 e far aderire la punta della
vite di arresto della valvola a farfalla
d al fermo e della puleggia del
gruppo albero della valvola a farfalla.
4 - 42
VERGASER
CARBURATORE
ENG
CARBURADOR
4.
Instalar:
• Muelle 2 1
A palanca 2 2.
5.
Instalar:
• Conjunto de la palanca de
conexión
empuje 1
NOTA:
Asegúrese de que el tope a del
muelle 2 encaje dentro de la ranura
b en el carburador.
6.
Instalar:
• Arandela 1
• Circlip 2
7.
Instalar:
• Muelle 1
A eje del acelerador 2.
NOTA:
Instale el gancho mayor a del mue-
lle encaje en el tope b de la polea
del eje del acelerador.
8.
Instalar:
• Conjunto del eje del acelera-
dor 1
• Arandela (metal) 2
• Arandela (resina) 3
• Palanca de la válvula 4
NOTA:
• Aplique grasa fluoroquímica a los
cojinetes.
• Adapte el saliente a del conjunto
del eje del acelerador en la ranura
b del sensor de la posición del
acelerador.
• Asegúrese de que el tope c del
muelle encaje dentro de la ranura
en el carburador.
• Gire el conjunto del eje del acele-
rador hacia la izquierda al tiempo
que sujeta hacia abajo la palanca
1 5 y coloque la tapa d del torni-
llo de ajuste del acelerador al tope
e de la polea del conjunto del eje
del acelerador.
de
la
biela
de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wr250fr 2002

Inhaltsverzeichnis