Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WR250F 2002 Fahrer- Und Wartungshandbuch Seite 622

Inhaltsverzeichnis

Werbung

È
É
È
É
FRONT BRAKE AND REAR BRAKE
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
2.
Install:
• Piston seal 1
New
• Dust seal 2
New
WARNING
Always use new piston seals and
dust seals.
NOTE:
Fit the piston seals and dust seals
onto the slot on brake caliper cor-
rectly.
È Front
É Rear
3.
Install:
• Brake caliper piston 1
NOTE:
Apply the brake fluid on the piston
wall.
CAUTION:
• Install the piston with its shal-
low depressed side a facing the
brake caliper.
• Never force to insert.
È Front
É Rear
Front brake caliper
1.
Install:
• Pad support 1
• Brake pad 2
• Pad pin 3
NOTE:
• Install the brake pads with their
projections a into the brake cali-
per recesses b.
• Temporarily tighten the pad pin at
this point.
2.
Install:
• Copper washer 1
• Union bolt 2
30 Nm (3.0 m · kg, 22 ft · lb)
WARNING
Always use new copper washers.
CAUTION:
Install the brake hose so that its
pipe portion a directs as shown
and lightly touches the projection
b on the brake caliper.
5 - 45
2.
Monter:
• Joint de piston 1
• Joint antipoussière 2
AVERTISSEMENT
Toujours utiliser des joints de piston
et des joints antipoussière neufs.
N.B.:
Insérer correctement les joints de piston
et antipoussière dans la rainure située sur
l'étrier.
È Avant
É Arrière
3.
Monter:
• Piston d'étrier de frein 1
N.B.:
Appliquer du liquide de frein sur la paroi
du piston.
ATTENTION:
• Installer le piston avec le côté ren-
foncé a face à l'étrier de frein.
• Ne jamais forcer pour insérer.
È Avant
É Arrière
Etrier de frein avant
1.
Monter:
• Support de plaquette 1
• Plaquette de frein 2
• Goupille de plaquette 3
N.B.:
• Installer les plaquettes de frein en
ajustant leurs saillies a dans l'enco-
che de l'étrier b.
• A ce stade, serrer provisoirement la
goupille de plaquette.
2.
Monter:
• Rondelle en cuivre 1
New
• Boulon-raccord 2
30 Nm (3,0 m · kg, 22 ft · lb)
AVERTISSEMENT
Toujours utiliser les rondelles en cui-
vre neuves.
ATTENTION:
Installer la durit de frein de manière à
ce que la partie avec le tuyau a soit
dirigée comme indiqué et touche légè-
rement la saillie b sur l'étrier.
CHAS
New
New
New

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wr250fr 2002

Inhaltsverzeichnis