Legenda ilustracji na stronie rozkładanej
Poz. Nazwa
1
Pokrywa kontenera
2
Element mocujący
®
3
Dysk microStop
4
Uszczelka pokrywy
5
Uchwyt filtra
6
Przycisk
7
Wanna kontenera
8
Płytka przytrzymująca
9
Uchwyt
10
Etykieta kodowa
11
Gniazdo plomby
12
Pole koloru
13
Pole mocowania etykiet identyfikacyjnych
14
Płytka zamykająca
1
Odpowiedzialność za produkt i gwarancja
1.1
Informacje ogólne
Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na wyrób naszej firmy. Wyrób ten ma oznakowanie
CE, tzn. spełnia zasadnicze wymagania dotyczące bezpieczeństwa i działania wyrobów
medycznych zgodnie z obowiązującymi przepisami europejskimi.
Jesteśmy producentem tego wyrobu:
Gebrüder Martin GmbH & Co. KG
Spółka KLS Martin Group
KLS Martin Platz 1 · D-78532 Tuttlingen · Germany
www.klsmartin.com
Infolinia
W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących obchodzenia się z urządzeniem lub wyrobem lub
zastosowań klinicznych prosimy o kontakt z działem zarządzania produktem:
Tel.:
+49 7461 706-234
Faks:
+49 7461 706-312
Każde opakowanie i w niektórych przypadkach także sam wyrób jest oznaczony numerem partii
(LOT) i numerem artykułu (REF). W przypadku reklamacji należy zawsze podać numer LOT
i REF.
1.2
Obowiązek zgłaszania incydentów
Wszystkie poważne incydenty związane z wyrobem należy niezwłoczne zgłaszać firmie Gebrüder
Martin i właściwemu organowi.
1.3
Wskazówki na temat tego dokumentu
Możliwe zagrożenie dla życia pacjenta, użytkownika i osób trzecich w przypadku
nieprzestrzegania niniejszej instrukcji użytkowania
Instrukcję użytkowania należy przeczytać w całości i przestrzegać jej. W szczególności należy
przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i wskazówek dotyczących zagrożeń.
Niniejszy tekst odnosi się w równym stopniu do mężczyzn, kobiet i osób innej płci. Tylko ze
względu na lepszą czytelność pominięto wielokrotną pisownię.
Elektroniczną wersję niniejszej instrukcji obsługi można uzyskać pod adresem
www.klsmartin.com.
78
1.4
Skróty i pojęcia
Skrót
Opis
standard eliminowania drobnoustrojów w procesie dezynfekcji
A0
ciepłem wilgotnym, ISO 15883
AEMP
jednostka dekontaminacji wyrobów medycznych
EO
tlenek etylenu
SO
sala operacyjna
RDG
myjnia-dezynfektor
ZSVA
dział centralnej sterylizacji
1.5
Ważność niniejszego dokumentu
Dokument ten obowiązuje dla wszystkich produktów serii marSafe® i marSafe® plus wraz z
niezbędnym wyposażeniem.
Dotyczy to poniższych bazowych UDI-DI:
40576055AB
40576057AF
2
Przegląd produktów
Ilustracje produktowe znajdują się na rozkładanej stronie (okładce) niniejszej instrukcji
użytkowania.
Odsyłamy do legendy ilustracji, znajdującej się na przeciwległej stronie.
2.1
Kontrola dostawy pod względem kompletności i poprawności
Skontrolować dostawę natychmiast po otrzymaniu pod kątem kompletności i nienaruszalności.
Niezwłocznie zgłaszać ewentualne szkody transportowe.
Po dostarczeniu produktu należy sprawdzić, czy oryginalne opakowanie i plomba znajdująca się
na nim są nienaruszone.
3
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
3.1
Przeznaczenie
Kontenery sterylizacyjne służą do pakowania, sterylizacji, transportu, przechowywania i
udostępniania sterylnych produktów w warunkach aseptycznych.
3.2
Grupa docelowa pacjentów
Brak bezpośredniego kontaktu z pacjentem
3.3
Użytkownik
Profesjonalni użytkownicy w ZSVA/AEMP/OP
3.4
Warunki otoczenia podczas użytkowania
Kontener jest wykorzystywany w cyklu dekontaminacji wyrobów medycznych (w placówkach
klinicznych i ambulatoryjnych).
Miejscami zastosowania są zatem wszystkie punkty w cyklu, w których stosuje się wyroby
sterylizowane:
•
sala operacyjna w klinikach/szpitalach (obszar nieaseptyczny)
•
gabinety przeprowadzające ambulatoryjne zabiegi chirurgiczne (obszar nieaseptyczny)
niezależne gabinety lekarskie
•
•
na wolnym powietrzu, ew. w akcjach ratunkowych
•
w szpitalach polowych
3.5
Ograniczenia użytkowania
Sterylizacja za pomocą H2O2, EO i formaldehydu prowadzi do zniszczenia produktu. Inne
ograniczenia – patrz punkt 5 i 8.
Kontener nie jest przeznaczony do sterylizacji produktów leczniczych i biologicznych.
4
Obsługa, zastosowanie, użycie
•
Przed rozpoczęciem użytkowania należy sprawdzić, czy działanie i stan produktu są
prawidłowe.
Zadbać o to, aby kontenery sterylizacyjne były używane wyłącznie przez wyszkolony
•
personel, który w oparciu o swoje wykształcenie i doświadczenie jest w stanie
zidentyfikować ryzyko i uniknąć potencjalnych zagrożeń.
•
Instrukcję użytkowania przechowywać w miejscu dostępnym dla personelu.
•
Przestrzegać ogólnych wytycznych dotyczących materiałów skażonych, wymagających
sterylizacji oraz materiałów sterylizowanych.
Instrukcja użytkowania
Kontenery sterylizacyjne marSafe® i marSafe® +
Revision 04