Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Příprava Před Čištěním - KLS Martin group marSafe Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Je třeba dodržovat národní zákonné předpisy, národní a mezinárodní normy a směrnice a
vlastní hygienické předpisy pro úpravu.
U pacientů s Creutzfeldt-Jakobovou chorobou (CJK), podezření na CJK nebo její možné
varianty je nutno dodržovat aktuálně platné národní předpisy pro úpravu produktů.
Je třeba mít na paměti, že potřebnou úpravu tohoto zdravotnického prostředku lze zajistit
pouze po předchozí validaci procesu úpravy.
Odpovědnost za to nese provozovatel / subjekt provádějící úpravu.
S ohledem na bezpečnost procesu a lepší a bezpečnější výsledek čištění je třeba vždy
dávat přednost strojovému před ručním čištěním.
Vzhledem k tolerancím procesu slouží údaje výrobce pouze jako orientační hodnoty k
posouzení dostupných procesů provozovatelem / subjektem provádějícím úpravu.
Upozornění k materiálům
Vana kontejneru (7), deska s rukojetí (8) a uzavírací lišta (14) z hliníku jsou potaženy ochrannou
eloxovanou vrstvou. Eloxovaný povrch zvyšuje odolnost vůči oděru a opotřebení. Eloxování je
odolné vůči pH neutrálním a alkalickým ošetřujícím prostředkům do pH = 10,5. Zejména při
strojové úpravě s alkalickými čisticími prostředky s hodnotou pH vyšší než 10,5 a kyselými
neutralizačními prostředky je nutno počítat se zničením eloxované vrstvy chemickou degradací.
Vanu kontejneru (7) proto lze čistit výhradně pH neutrálními čisticími prostředky nebo alkalickými
čisticími prostředky s pH do 10,5 nebo čisticími prostředky výslovně přípustnými pro čištění
eloxovaných hliníkových součástí. Přitom je nutno respektovat údaje výrobce ošetřujícího
přípravku a čisticích automatů.
Barevné pole (12) je vyrobeno ze speciálního vysoce kvalitního plastu, vhodného pro sterilizaci.
Oba díly lze upravovat v programech schválených pro hliníkové výrobky. Tepelná desinfekce do
95 °C je bez problému možná.
Barevná pole se nesmí ošetřovat acetonem ani technickým benzinem. Kromě toho smí být
čisticí prostředky při ručním nebo strojovém procesu čištění aplikovány pouze v maximálních
koncentracích uvedených výrobcem. Aceton, technický benzin a nadměrná koncentrace
čisticích prostředků vedou ke vzniku napěťových trhlin a tím ke zničení materiálu. Rovněž se k
desinfekci víka kontejneru marSafe
®
(1) nesmí používat žádné desinfekční prostředky
obsahující glukoprotamin, protože způsobují chemickou degradaci silikonového těsnění. Tím se
podstatně zkrátí životnost těsnění.
5.2
Příprava před čištěním
Před čištěním oddělte víko kontejneru (1) od vany kontejneru (7).
U marSafe
®
+ je nutné kotouč microStop
Zaschlé nebo pevně ulpívající zbytky po operaci mohou napadnout povrchy.
Proto: Zajistěte odstranění zbytků brzy po operaci a nepoužívejte fixující předčištění
ani žádné fixující desinfekční prostředky.
K poškození výrobku může dojít působením nevhodného čisticího prostředku nebo příliš
vysokých teplot.
Proto: Používejte čisticí a desinfekční prostředky vhodné pro plasty, hliník a silikony
podle údajů výrobce.
Respektujte údaje o koncentraci, teplotě a době působení!
5.3
Strojové čištění a desinfekce
Ke strojovému čištění je třeba používat pouze pH neutrální nebo alkalické čisticí prostředky do
pH = 10,5, které jsou výrobcem výslovně schváleny i pro čištění součástí z eloxovaného hliníku.
Nepřidávejte kyselé neutralizační prostředky, aby nedošlo k poškození hliníku. Závěrečný oplach
je nutno provádět výhradně deionizovanou vodou. Je nutno dodržovat pokyny výrobce čisticích
automatů a výrobce ošetřujících prostředků. Čisticí zařízení musí být určeno k čištění kontejnerů.
Platí to zejména pro bezpečné umístění sít a uspořádání ostřikovacích trysek nebo ramen.
Doporučení pro strojové čištění a desinfekci (validovaný postup podle ISO 15883 a informace
podle ISO 17664):
70
®
(3) a držák (14) sejmout.
Čas
Fáze
Krok
Teplota [°C]
[min]
1
Předoplach
Teplota
místnosti
2
(chladno)
< 25
2
Čištění
55 (max. 65)
10
3
Mezioplach
> 10
2
4
Tepelná
90
5
desinfekce
5
Sušení
--
Podle
programu
5.4
Odstraňování zbytků
Zbytky a nečistoty na vaně kontejneru (7), které se neodstraní při obvyklém průběhu čištění
(nalepené štítky, indikační proužky, popisky), lze odstranit běžně dostupnými prostředky k čištění
eloxovaného hliníku. Po tomto zvláštním ošetření vanu a víko kontejneru opláchněte nebo
proveďte obvyklou rutinu čištění.
6
Zavážka kontejneru
Kontejner je nutno naplnit tak, aby držák filtru (5), resp. držák (2) s kotoučem microStop
zůstal volný, aby mohla pára bez omezení proudit kontejnerem. To odpovídá asi 1 cm pod
okrajem vany kontejneru. Pro ulehčení plnění je maximální výška zavážky vyznačena vyraženými
značkami ve vnitřní oblasti kontejneru na přední straně.
Informace k validaci zavážky kontejneru naleznete v mezinárodní směrnici DGSV „Validace
požadavků na proces tvarování, utěsnění a sestavení podle DIN EN ISO 11607-2".
6.1
Funkční zkouška před zavážkou
Všechny součásti kontejneru je nutno před použitím prohlédnout, zda nejsou poškozené. Zejména
zkontrolujte:
Kovové díly, zejména v oblasti těsnění vany kontejneru, nejsou deformované
Hliníkové víko není pokřivené
Držák filtru (5) nebo přídržná jednotka po celé ploše doléhá k okraji
Kotouč microStop
®
(3) je neporušený
Těsnění jsou neporušená
Uzávěr je neporušený
Poškozené díly je nutno neprodleně vyměnit nebo opravit a nesmí se nadále používat. Těsnění ve
víku kontejneru (1) nesmí vykazovat žádné viditelné poškození, jinak je nutno víko kontejneru (1)
vyměnit. Používat se smí pouze vyčištěné sestavy kontejneru. Těsnění musí být na uzávěru
položeno kolem vany.
6.2
Zavážka prádlem
Kontejner musí být naplněn prádlem tak, aby složené kusy prádla (max. 6 kg) byly v kontejneru
umístěny ve svislé poloze. Způsob plnění je nutno určit tak, aby při plně naplněném kontejneru
bylo ještě možné mezi kusy prádla snadno zasunout nataženou ruku. Ve smyslu jednoduché
manipulace a aseptické prezentace sterilního materiálu doporučuje norma DIN 58953-9, aby byly
kusy prádla zabaleny ve vhodném vnitřním obalu odpovídající velikosti.
Použití gravitačního postupu ve spojení se zavážkou prádlem je nutno konzultovat s výrobcem.
6.3
Zavážka nástroji
Předpokládáme, že zdravotnické prostředky v kontejneru v sítech podle DIN 58952-2 a
DIN 58952-3 mají být sterilizovány. Přitom je třeba uložit produkty do vhodných úložných
pomůcek, např. silikonových přepážek. Dutá tělesa, misky, talíře a podobně klenuté tvary je třeba
ukládat otvorem dolů.
Návod k použití
Sterilizační kontejnery marSafe® a marSafe® +
Kvalita vody
Chemie
Pitná voda
--
Deionizovaná
a) pH-neutrální
voda
např. neodisher
®
neodisher
®
MediClean
b) mírně alkalický / alkalický
max. do pH = 10,5, když je
čisticí prostředek schválen pro
hliníkové výrobky, např.
Neodisher
MediClean forte
®
Pracovní roztok 0,5 %
Deionizovaná
--
voda
Deionizovaná
--
voda
--
--
MediZym /
®
(3)
Revision 04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Marsafe+

Inhaltsverzeichnis