Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

KLS Martin group marSafe Gebrauchsanweisung Seite 22

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
aséptica productos estériles, la norma DIN 58953-9 recomienda envolver la ropa o los artículos
textiles en un envoltorio interior adecuado para productos estériles de tamaño correspondiente.
La utilización de un proceso de gravitación en combinación con cargas de lavado ha de ser
acordado con el fabricante.
6.3
Carga de instrumental
Estipulamos que los productos sanitarios deben esterilizarse en el contenedor dentro de bandejas
perforadas según DIN 58952-2 y DIN 58952-3. Para ello, los productos se depositarán en ayudas
de almacenamiento adecuadas, p. ej. apoyos de silicona. Los cuerpos huecos, las bandejas, los
platos o los productos con una forma abombada similar deben depositarse con la abertura hacia
abajo.
Conforme a las normas EN 868-8 y DIN 58953-9, y por razones ergonómicas, se recomienda la
siguiente carga máxima:
Tamaño [cm
2
]
60 x 30
47 x 30
30 x 30
7
Carga y descarga del esterilizador
Se observarán las instrucciones de carga del fabricante del esterilizador. Se recomienda colocar
los contenedores pesados en la parte inferior de la cámara de esterilización. Los contenedores
marSafe
®
pueden apilarse durante la esterilización y el almacenamiento, y también son apilables
con el sistema microStop
®
. Durante la carga y la descarga, el contenedor se llevará siempre por
las asas de transporte (9), nunca por la tapa (1). Los contenedores estériles más pesados se
almacenarán comenzando por debajo.
El contenedor no se debe embalar ni cubrir adicionalmente en el esterilizador.
Los campos perforados de la cubeta y la tapa del contenedor no deben estar cubiertos.
No se deben colocar envoltorios de película ni esteras de silicona directamente sobre el
contenedor.
8
Esterilización
Los contenedores son adecuados para la esterilización con vapor. Al respecto, se tendrá en
cuenta: La esterilización se realizará con un proceso validado de esterilización con vapor (p. ej.,
en un esterilizador conforme a DIN EN 285 y validado conforme a ISO 17665-1).
Los contenedores estériles marSafe
están validados para la esterilización con vapor en un esterilizador conforme a EN 285 con
un proceso de vacío fraccionado.
Los contenedores estériles marSafe
adecuados para la esterilización con vapor en un esterilizador conforme a EN 285 con un
proceso de gravitación. La técnica de marSafe® + no permite la combinación con
cubetas perforadas y, de tal modo, no es adecuada para el proceso de gravitación.
9
Almacenamiento de los contenedores con productos estériles
Proteja a los contenedores del polvo, la humedad y posibles daños. El tiempo de almacenamiento
justificado depende de las condiciones de almacenaje y por ello no es posible fijar este período
con validez universal. La comisión de higiene es la que fijará el tiempo de almacenamiento
justificable. El propietario o director médico del hospital se responsabilizará de las condiciones y
el tiempo del almacenaje. Los contenedores estériles deberán estar separados física y/o
organizativamente de otros productos durante el almacenamiento, siempre y cuando éstos
últimos puedan representar un posible riesgo para los contenedores.
Los contenedores estériles marSafe® se han comprobado en las peores condiciones con un
tiempo de almacenamiento de 6 meses. El informe puede solicitarse al fabricante.
La pérdida de la integridad del embalaje estéril se considera normalmente relacionada con el
hecho en sí y no con el momento.
10
Suministro de productos estériles
Antes de abrir, comprobar si los precintos están colocados correctamente y no están dañados. Se
han de examinar especialmente los precintos con indicadores y verificar que el cambio de color
sea correcto. Antes de abrir el contenedor, han de destruirse y eliminarse los precintos conforme
a las prescripciones. Los precintos (REF 55-996-84-04 y REF 55-996-85-04) pueden arrancarse
fácilmente por un punto de rotura controlada. El precinto con el REF 55-996-82-04 debe doblarse
por la pestaña, girarse en sentido horario y arrancarse tirando de este hacia abajo.
22
Peso [kg]
10
7
5
®
y marSafe
®
+ con tapa perforada y cubeta cerrada
®
con tapa perforada y cubeta perforada son, además,
11
Reparación y mantenimiento
El fabricante solamente se considerará responsable de la seguridad y fiabilidad del contenedor
estéril si las reparaciones o modificaciones son realizadas por personas autorizadas por él y los
contenedores se utilizan según lo prescriben las instrucciones de uso. Después de reparar piezas
que puedan influir sobre la estanqueidad a los gérmenes, se deberá realizar un cuidadoso control
visual antes de emplear nuevamente el contenedor. En las reparaciones solamente deben
utilizarse piezas de recambio originales de Gebrüder Martin. Solo entonces se pueden asumir las
prestaciones de garantía.
La reparación de este contenedor está restringida a nuestra empresa o a una persona o
compañía a la cual se ha autorizado expresamente para ello.
Si la reparación fue realizada por una persona o compañía autorizada, exhortamos al usuario
del contenedor para que le exija a esta persona o compañía un certificado que indique el tipo y
el alcance de la reparación. Este certificado deberá contener la fecha de la reparación así
como el nombre de la compañía y la fecha. En el caso de que la reparación no fuera ejecutada
por el fabricante del contenedor, los contenedores reparados o sus partes deberán presentar
además la identificación de la persona o compañía que realizó la reparación.
11.1
Plan de mantenimiento
Dependiendo de las condiciones de uso recomendamos que los usuarios ejecuten los siguientes
pasos de mantenimiento conforme a la norma EN 868-8 después de 500 ciclos de uso o una vez
al año.
Las tareas de mantenimiento se limitan a las comprobaciones propias de la rutina diaria. Si se
realizan en cada ciclo, no es necesario llevar a cabo un control aparte tras 500 ciclos/1 año:
Componentes Control de
Como
Control visual para descartar
Junta
Integridad
daños
Tapa del
Control visual para descartar
Integridad
contenedor
daños y deformaciones
Portafiltros o
Control visual del contorno y el
unidad de
Integridad
bloqueo
sujeción
Control visual del contorno y el
Cubeta del
Integridad
bloqueo con la tapa del
contenedor
contenedor
Superficie de
Control visual de la planicidad y
Integridad
junta
para descartar daños
Disco
Control visual del contorno y el
Integridad
microStop
®
bloqueo
En caso necesario, lubricar ligeramente las piezas móviles (p. ej. las asas) con aceite de
mantenimiento esterilizable y permeable al vapor (p. ej. aceite para instrumentos).
12
Dimensiones
Las dimensiones de los contenedores estériles cumplen con las recomendaciones de la norma
EN 868-8. Rogamos consulte las dimensiones en el folleto especial de Gebrüder Martin.
13
Prescripciones de seguridad
El contenido de un contenedor estéril solo se considerará estéril si el contenedor ha sido
esterilizado correctamente, sus cierres están intactos y los precintos no presentan daños.
¡Peligro de quemaduras!
Después de realizar el proceso de esterilización, el contenedor permanece caliente. ¡Utilice
ropa protectora!
Para evitar riesgos y daños materiales no apile los contenedores a una altura mayor a los 55 cm
(2 unidades de esterilización). Emplee los dispositivos idóneos para el transporte y almacenaje,
ya que éstos evitarán que los contenedores vuelquen o se caigan. Asegúrese de que todos los
productos introducidos en el contenedor puedan reesterilizarse. Observe las instrucciones del
fabricante de estos.
Instrucciones de uso
marSafe
y marSafe
+ – Contenedor Estéril
®
®
Si procede, medidas
necesarias
Reemplazar la tapa del
contenedor
Reemplazar la tapa del
contenedor
Reemplazar el portafiltros
Reparación o reemplazo
Reemplazar
Reemplazar
Revision 04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Marsafe+

Inhaltsverzeichnis