Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Návod k použití
Sterilizační kontejnery marSafe® a marSafe® +
Podle norem DIN EN 868-8 a DIN 58953-9 a z ergonomických důvodů se doporučuje následující
maximální zavážka:
Velikost [cm
]
Hmotnost [kg]
2
60 x 30
10
47 x 30
7
30 x 30
5
7
Zavážka a vyprázdnění sterilizátorů
Je třeba dodržovat pokyny výrobce sterilizátoru k zavážce. Doporučuje se umístit těžké kontejnery
ve sterilizační komoře dole. Kontejnery marSafe
a lze je rovněž stohovat se systémem microStop
při přenášení vždy držet za rukojeti k přenášení (9) a nikdy za víko kontejneru (1). Nejtěžší
sterilizační kontejnery je třeba na začátku uložit dole.
Kontejner nesmí být ve sterilizátoru navíc zabalený nebo zakrytý.
Perforovaná pole ve vaně kontejneru a víku kontejneru nesmí být zakrytá.
Na kontejner nesmí být přímo položeny fóliové obaly ani silikonové podložky.
8
Sterilizace
Kontejnery jsou vhodné pro parní sterilizaci. Přitom je potřeba dbát na následující: Sterilizaci je
třeba provádět validovaným postupem parní sterilizace (např. ve sterilizátoru podle DIN EN 285 a
validovaným podle ISO 17665-1).
Sterilizační kontejnery marSafe
®
uzavřenou vanou kontejneru jsou validovány pro parní sterilizaci ve sterilizátoru podle
normy EN 285 s frakční vakuovou metodou.
Sterilizační kontejnery marSafe
®
kontejneru jsou navíc vhodné pro parní sterilizaci ve sterilizátoru podle normy EN 285 s
gravitačním postupem. Techniku marSafe
a proto není vhodná pro gravitační postup.
9
Skladování kontejnerů se sterilním materiálem
Kontejnery je třeba při skladování chránit před prachem, vlhkostí a poškozením. Přípustná doba
skladování závisí na skladovacích podmínkách a proto ji nelze obecně určit. Přípustnou dobu
skladování určuje hygienická komise. Za skladovací podmínky a dobu skladování odpovídá
provozovatel nemocnice nebo medicínský ředitel. Sterilní kontejnery musí být skladovány
prostorově a/nebo organizačně oddělené od jiných materiálů, pokud by od nich mohlo hrozit
potenciální riziko.
Sterilizační kontejnery marSafe
®
byly testovány za nejhorších možných podmínek na skladování
6 měsíců. Dobrozdání si lze vyžádat od výrobce.
Ztráta neporušenosti sterilního balení je obvykle vztažená k příhodě a ne k času.
10
Poskytnutí sterilního materiálu
Před otevřením je třeba zkontrolovat, zda jsou plomby řádně nasazené a neporušené. Zejména
plomby s indikátory je nutno zkontrolovat, zda mají obal správné barvy. Před otevřením kontejneru
je nutno plomby podle předpisů zničit a odstranit. Plomby (REF 55-996-84-04 a
REF 55-996-85-04) lze uvolnit jednoduchým odtržením v místě lomu. Plombu REF 55-996-82-04
je nutno zalomit na očku, otáčet jí ve směru hodinových ručiček doprava a stáhnout ji dolů.
11
Údržba a opravy
Výrobce přijímá odpovědnost za bezpečnost a spolehlivost sterilizačního kontejneru pouze tehdy,
pokud byly opravy nebo změny prováděny osobami jím autorizovanými a kontejner je používán v
souladu s návodem k použití. Po opravách provedených na dílech, které mohou mít vliv na
těsnost vůči pronikání mikroorganismů, je nutno před opětovným uvedením do provozu provést
pečlivou vizuální kontrolu. K opravě smí být použity výhradně originální náhradní díly společnosti
Gebrüder Martin. Pouze tehdy lze poskytnout záruku.
Opravy kontejneru můžeme provádět pouze my nebo osoba či firma výslovně námi
zplnomocněná.
Pokud opravu provede námi autorizovaná osoba nebo firma, bude po provozovateli kontejneru
požadováno, aby si od subjektu provádějícího údržbu vyžádal osvědčení o typu a rozsahu
opravy. Na tomto osvědčení musí být uvedeno datum provedení, název firmy a podpis. Pokud
opravu neprovádí samotný výrobce kontejneru, musí být opravený kontejner a díly kontejneru
navíc opatřeny značkou opraváře.
Revision 04
®
mohou být při sterilizaci a skladování stohovány
®
. Při zavážce a vyprazdňování je nutno kontejner
a marSafe
®
+ s perforovaným víkem kontejneru a s
s perforovaným víkem kontejneru a s perforovanou vanou
®
+ nelze kombinovat s perforovanými vanami,
11.1
Plán údržby
Podle podmínek používání doporučujeme v souladu s normou EN 868-8, aby uživatel vždy po
500 pracovních cyklech nebo jedenkrát za rok provedl následující kroky údržby.
Veškerá údržba se omezuje na kontroly v rámci každodenní rutiny. Pokud se provádí při každém
cyklu, není zvláštní kontrola po 500 cyklech nebo 1 roce nutná:
Komponenta
Kontrola na
Jak
Těsnění
Neporušenost
Vizuální kontrola na poškození
Vizuální kontrola na poškození a
Víko kontejneru
Neporušenost
deformaci
Držák filtru,
Vizuální kontrola kontury a
resp. přídržná
Neporušenost
uzamčení
jednotka
Vana
Vizuální kontrola kontury a
Neporušenost
kontejneru
uzamčení víkem kontejneru
Vizuální kontrola na rovnost a
Těsnicí plocha
Neporušenost
poškození
Kotouč
Vizuální kontrola kontury a
Neporušenost
microStop
®
uzamčení
Pohyblivé díly (např. rukojeti) v případě potřeby mírně naolejujte olejem propouštějícím páru, který
lze sterilizovat (např. olejem na nástroje).
12
Rozměry
Rozměry sterilizačního kontejneru odpovídají doporučením normy DIN EN 868-8. Rozměry jsou
uvedeny ve speciálním prospektu Gebrüder Martin.
13
Bezpečnostní předpisy
Obsah sterilizačního kontejneru lze považovat za sterilní pouze tehdy, když byl kontejner řádně
sterilizován, všechny uzávěry jsou nedotčené a plomby jsou nepoškozené.
Nebezpečí popálení!
Kontejner je po sterilizaci horký. Používejte ochranný oděv!
Pro zamezení rizika poškození materiálu nesmí být kontejnery stohovány do větší výšky než
55 cm (2 STE). K přepravě a skladování je třeba používat vhodné prostředky, které brání skácení
či spadnutí kontejnerů. Je nutno zajistit, aby všechny produkty, které mají být v kontejneru
sterilizovány, bylo možné resterilizovat. Je třeba dodržovat pokyny výrobce těchto produktů.
14
Environmentální upozornění / likvidace
14.1
Obal
Gebrüder Martin převezme na přání celý obal zpět. Pokud je to možné, budou součásti obalu
použity znovu.
Pokud je nebude možné využít, lze obal zlikvidovat s papírovým a domovním odpadem.
14.2
Likvidace
Při konstrukci výrobku bylo dbáno na to, aby pokud možno nebyly použity žádné kompozitní
materiály. Tato koncepce konstrukce umožňuje vysokou míru recyklace. Proto také nabízíme
zpětný odběr výrobku a odbornou likvidaci. Po ukončení životnosti předejte produkt k odborné
likvidaci nebo do systému recyklace.
15
Informace výrobce podle normy EN 868-8
Specifikace významných součástí
Způsob zkoušky a údržby a/nebo
výměny
Doba použitelnosti sterilizačního
kontejneru (pracovní cykly)
Doba používání těsnění
Postup čištění
Případná potřebná
opatření
Vyměnit víko kontejneru
Vyměnit víko kontejneru
Vyměnit držák filtru
Údržba nebo výměna
Vyměnit
Vyměnit
Kapitola 4.1, „Popis komponent", strana 69 a
kapitola 2, „Přehled výrobku", strana 68
Kapitola 4.2, „První uvedení do provozu", strana 69
Kapitola 11, „Údržba a opravy", strana 71
Kapitola 13, „Bezpečnostní předpisy", strana 71 a
kapitola 16, „Odstraňování poruch", strana 72 a
Podle EN 868-8, 4.3
Podle EN 868-8, 4.3
Kapitola 5, „Desinfekce, čištění a péče", strana 69
71

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Marsafe+

Inhaltsverzeichnis