Herunterladen Diese Seite drucken

CARRARO Compact Vigneto Bedienungsanleitung Seite 238

Werbung

WICHTIG: Den oben angegebenen Ballast nicht
überschreiten.
Anmerkung: Nach Beendigung der aufwändigsten
Arbeiten muss der Ballast erneut hergestellt
werden.
ACHTUNG: Es muss sichergestellt sein,
dass der Traktor immer mit geeignetem
Vordergewicht ausgestattet ist, damit die
Stabilität beibehalten werden kann und auf jeden
Fall ein Kontrollverlust der Lenkung verhindert
wird.
ACHTUNG: Es könnte ein zusätzlicher
Frontballast für den Transport von an der
Rückseite montierten Arbeitsgeräten
erforderlich sein. Nach der Anhebung des
Arbeitsgerätes und unabhängig vom verwendeten
Ballast, nur mit geringer Geschwindigkeit auf
schwierigem Gelände fahren.
ACHTUNG: Die maximal zugelassene
Achslast beachten.
ACHTUNG: Einen geeigneten Kraftheber für
die Handhabung der Ballaste verwenden
(Höchstgewicht 25 kg [55 lb]).
Stabilität des Fahrzeuges
Bevor die Arbeitsgeräte auf die vorderen und hinteren
Dreipunktkupplungen angekuppelt werden, ist es
notwendig zu überprüfen, ob das zugelassene
Gesamtgewicht des Traktors, die zugelassene Last
der Vorder- und Hinterachse sowie die Reifenlast nicht
überstiegen werden. Die Vorderachse des Traktors
muss immer mit 20% des Traktorenleergewichtes
beladen werden.
pag. 60
IMPORTANT: Do not exceed above-specified
ballasting limits.
Note: Once complex work is completed, restore
basic ballasting.
CAUTION: Make sure the tractor is always
loaded with sufficient weight at the front to
ensure stability and prevent losing control
on the steering.
CAUTION: Additional front ballast might be
required to carry equipment mounted at the
rear. When equipment is raised, drive at
low speed on bumpy grounds, regardless of
ballast used.
CAUTION: Consider axles maximum
allowed load.
CAUTION: Use a hoisting equipment
appropriate for handling the ballasts
(weight over 25 kg [55 lb]).
Machine Stability
Before hitching tools onto the front and rear three-
point hitches, check that the total allowable weight
of the tractor, the loads allowable on the front and
rear axles, and load capacities of the tires are not
exceeded. The front axle of the tractor must always be
loaded with at least 20 % tractor empty weight.
6
revision 0 date: 07/19 doc. AG525995

Werbung

loading

Verwandte Produkte für CARRARO Compact Vigneto

Diese Anleitung auch für:

Compact vigneto largo basso