6.6.7 - Einstellung des Kupplungspedalwegs
1
1. Die Schrauben (1) ausschrauben und den Deckel
(2) abnehmen.
2. Mit Hilfe von Mutter und Gegenmutter (7) den
Weg des Hebels (5) einstellen.
3. Das Kupplungspedal zehn Mal hintereinander
ganz durchdrücken.
4. Einen Gang wählen und sicherstellen, dass die
Kupplung nicht schleift.
5. Im gegenteiligen Fall, die Mutter (3) abschrauben.
6. Die Gabel (4) aus dem Befestigungszapfen am
Kupplungshebel (5) herausziehen.
7. Den Befestigungszapfen am Kupplungshebel (5)
in die Bohrung (6) einführen.
8. Die Mutter (3) wieder anziehen.
9. Die Vorgänge der Punkte 3 und 4 wiederholen.
10. Wenn das immer noch nicht ausreichen sollte,
den Befestigungszapfen am Kupplungshebel (5)
in die Bohrung (8) einführen, wie in den Punkten
von 5 bis 9 beschrieben.
Anmerkung: Sollte auch die dritte Bohrung an der
Gabel (4) für die Einstellung des Pedalwegs nicht
ausreichen, so muss die Kupplung ausgetauscht
werden.
pag. 38
1
2
6.6.7 - Clutch pedal stroke adjustment
1. Loosen the screws (1) and remove the cover (2).
2. Turn the nut and locknut (7) to adjust the travel of
the lever (5).
3. Fully depress the clutch pedal 10 times.
4. Select a gear and ensure there is no clutch drag.
5. Otherwise, loosen the nut (3).
6. Remove the fork (4) from the fastening pin located
on the clutch lever (5).
7. Insert the fastening pin located on the clutch lever
(5) into the hole (6).
8. Tighten the nut (3).
9. Repeat the operations in points 3 and 4.
10. If there is still insufficient travel, insert the
fastening pin located on the clutch lever (5) into the
hole (8) as described in points 5 to 9.
Note: if the third hole on the fork (4) still does not
provide sufficient travel to adjust the stroke of the
pedal, the clutch must be replaced.
6
4
6
revision 0 date: 07/19 doc. AG525995
5
3