•
Far estrarre, al passeggero, i
due poggiapiedi passeggero.
•
Istruire il passeggero nella salita
sul veicolo.
•
Agire con il piede sinistro sul ca-
valletto laterale e farlo rientrare
completamente.
DISCESA
•
Scegliere la zona di parcheggio.
•
Arrestare il veicolo.
•
Spegnere il motore.
ACCERTARSI CHE IL TERRENO DO-
VE È STATO PARCHEGGIATO IL MO-
TOCICLO SIA STABILE, REGOLARE E
PRIVO DI OSTACOLI.
•
Con il tacco del piede sinistro,
agire sul cavalletto laterale ed
estenderlo completamente.
ATTENZIONE
NEL CASO NON SI RIUSCISSE AD AP-
POGGIARE ENTRAMBI I PIEDI A TER-
RA, APPOGGIARE IL DESTRO (NEL
CASO DI SBILANCIAMENTO IL LATO
SINISTRO E' "PROTETTO" DAL CA-
111
•
Der Beifahrer muss die beiden
Beifahrer-Fußrasten herauszie-
hen.
•
Dem Beifahrer anweisen, wie
auf das Fahrzeug gestiegen
werden muss.
•
Mit dem linken Fuß den Seiten-
ständer vollständig hochklap-
pen.
ABSTEIGEN
•
Einen Parkplatz suchen.
•
Das Fahrzeug abstellen.
•
Den Motor ausschalten.
SICHERSTELLEN, DASS DER UNTER-
GRUND AN DER STELLE, AN DER
DAS MOTORRAD GEPARKT WURDE,
STABIL, GLEICHMÄSSIG UND FREI
VON HINDERNISSEN IST.
•
Mit der Ferse des linken Fußes
den Seitenständer bis zur maxi-
malen Ausklappstellung herun-
terdrücken.
Achtung
SOLLTE ES NICHT MÖGLICH SEIN
BEIDE FÜSSE AUF DEN BODEN ZU
STELLEN, NUR DEN RECHTEN AUF-
SETZEN (BEI VERLUST DES GLEICH-
GEWICHTS IST DIE LINKE SEITE
DURCH DEN SEITENSTÄNDER "GE-