Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conexión De La Tensión De Alimentación; Primera Puesta En Marcha; Puesta A Punto; Encender El Aparato - B. Braun Aesculap OrthoPilot Elite FS112 Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung

4 panel-pc
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
5.4
Conexión de la tensión de alimentación
Peligro de muerte por descarga eléctrica.
Conectar el producto únicamente a redes de
PELIGRO
suministro con puesta a tierra.
Pueden producirse daños en caso de una conexión
de red incorrecta.
Utilizar solo una fuente de alimentación homo-
ATENCIÓN
logada FS112830.
Utilizar para la fuente de alimentación
FS112830 cables de red homologados.
Nota
Al montar el estativo del OrthoPilot
mente al Panel PC de OrthoPilot
La fuente de alimentación del Panel PC OrthoPilot
FS111520 es una fuente de alimentación multiuso que se ha diseñado para
una tensión de entrada de red de 100 V a 240 V con una frecuencia de
50 Hz/60 Hz. La tensión de red se transforma en baja tensión de seguridad
de 24 V DC para la alimentación.
Soltar ambos tornillos 16 y quitarlos junto con la cubierta 17.
Conectar la fuente de alimentación al conector hembra de entrada de
tensión 22, ver Fig. B.
Fijar la cubierta 17 con dos tornillos 16 al Panel PC de OrthoPilot
Conectar el cable de red a la fuente de alimentación.
Conectar la fuente de alimentación a la toma de la instalación domés-
tica.
5.5

Primera puesta en marcha

Peligro de lesiones y/o de mal funcionamiento del
producto debido al manejo incorrecto del sistema
electromédico.
ADVERTENCIA
Tener en cuenta las instrucciones de uso de
todos los aparatos médicos.
Peligro para el paciente y el usuario.
Las modificaciones no autorizadas del sistema ope-
rativo o del software no están permitidas por moti-
ADVERTENCIA
vos de homologación y seguridad e invalidan la
autorización de uso del equipo.
La instalación y el mantenimiento del sistema
operativo y de las aplicaciones de software solo
pueden ser realizados por el Servicio de Asisten-
cia Técnica de Aesculap o una persona autori-
zada por Aesculap.
La primera puesta en marcha la realiza una persona autorizada por
Aesculap e incluye los siguientes pasos:
Comprobación del estado correcto del sistema OrthoPilot
Comprobación de la presencia de todos los componentes incluidos en
el albarán de entrega/factura
Instrucción sobre el uso y la manipulación correcta del sistema de
®
navegación de OrthoPilot
ficas del país
Explicación y aclaración de las indicaciones de seguridad sobre el
empleo del sistema de navegación OrthoPilot
Tendido del cable de alimentación específico del país
Puesta en marcha del sistema
®
4, se alimentará energía automática-
®
4 a través del estativo.
®
4 inalámbrica
, incl. la entrega de las instrucciones especí-
®
Instalación y configuración del software de aplicación necesario
Instalación y configuración de las opciones del sistema
Configuración de la pantalla de inicio de OrthoPilot
Conexión de los equipos
Entrega de la Recovery Key necesaria para proteger los datos
Entrega de los protocolos firmados conjuntamente sobre la instrucción
del personal acerca del manejo del sistema de navegación de
OrthoPilot
Protección de datos y seguridad de los datos
Nota
La clínica deberá garantizar que, en caso de que se devuelva el sistema de
navegación OrthoPilot
envíe por separado. Además, incluso en caso de utilización del servicio por
ATS, se deberán eliminar de forma permanente y completa los datos de
pacientes guardados en el equipo y generados por la clínica durante el uso.
En la primera puesta en marcha y la configuración del sistema, el sistema
se encripta y se configuran las dos USB Security Keys de OrthoPilot
nistradas con el equipo como dongles de acceso al sistema. Las dos USB
Security Keys de OrthoPilot
La segunda sirve como clave de repuesto. Las USB Security Keys de
OrthoPilot
emplear con otro sistema. La asignación del sistema se puede comprobar
con el número idéntico que aparece en la USB Security Key de OrthoPilot
y en el Panel PC de OrthoPilot
®
4.
Con esta medida, el sistema estará protegido frente al acceso de terceros.
Además de las USB Security Keys de OrthoPilot
una Recovery Key en papel. La Recovery Key será necesaria en caso de que
se pierdan o se estropeen las dos USB Security Keys de OrthoPilot
vés del Servicio de Asistencia Técnica de Aesculap (ver Capítulo 12.) se
puede solicitar una nueva USB Security Key de OrthoPilot® con la Recovery
Key.
Se deberá guardar la Recovery Key en un lugar seguro.
6.
Trabajos con el sistema OrthoPilot
6.1

Puesta a punto

6.1.1

Encender el aparato

En caso necesario, conectar la USB Security Key de OrthoPilot
tar la USB Security Key de OrthoPilot
Fig. B.
Pulsar el botón ON 1.
Los símbolos de las teclas se iluminan en azul.
El sistema se inicia y aparece la pantalla de inicio de OrthoPilot
6.1.2
Desconexión del equipo
Para evitar posibles pérdidas de datos, se debe desconectar correctamente
el Panel PC de OrthoPilot
completo y se haya finalizado el software de la aplicación. Esto se realiza
®
a través de la pantalla de inicio de OrthoPilot
Pulsar el botón "Shutdown" 13.
Aparece la ventana de confirmación.
Activar el botón "OK".
El Panel PC de OrthoPilot
luminosos del botón. El Panel PC se encuentra en modo Standby. El
pedal inalámbrico de OrthoPilot
OrthoPilot
Retirar la USB Security Key OrthoPilot
esté protegido de forma segura frente al acceso de terceros: sacar la
USB Security Key de OrthoPilot
®
®
®
de OrthoPilot
se retire la USB Security Key y se
®
serán imprescindibles para el uso en el futuro.
®
configuradas se asignan siempre a un sistema y no se pueden
®
4.
®
4 cuando se haya seguido el procedimiento
®
4 se desconecta y se apagan los indicadores
®
4 y la cámara inalámbrica de
®
4 pasarán al modo standby.
®
del puerto USB 23, ver Fig. B.
es
®
4
®
sumi-
®
configuradas se entrega
®
. A tra-
®
4
®
: conec-
®
a un puerto USB libre 23, ver
®
4 4.
®
4.
®
si procede para que el sistema
55
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis