Herunterladen Diese Seite drucken

Reflex Fillcontrol Smart Originalbetriebsanleitung Seite 148

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Зміст
Примітки до інструкції з експлуатації
1
Ця інструкція з експлуатації є важливим посібником для безпечної та
безперебійної роботи приладу.
Reflex Winkelmann GmbH не несе відповідальності за пошкодження,
спричинені недотриманням цієї інструкції з експлуатації. На додаток до цієї
інструкції з експлуатації необхідно дотримуватися національних
законодавчих норм і правил країни монтажу (запобігання нещасним
випадкам, охорона навколишнього середовища, техніка безпеки та охорона
праці, тощо).
Ця інструкція з експлуатації описує пристрій з базовою комплектацією та
інтерфейси для опціонального додаткового обладнання з додатковими
функціями.
Зверніть увагу!
Ці інструкції повинні бути уважно прочитані та застосовані кожною
особою, яка встановлює ці прилади або виконує інші роботи з
приладом, перед використанням. Інструкція повинна бути передана
оператору приладу і зберігатися в доступному місці біля приладу.
Відповідальність та гарантія
2
Прилад виготовлено відповідно до найсучасніших технологій та визнаних
правил безпеки. Тим не менш, їх використання може створювати ризики для
життя і здоров'я персоналу або третіх осіб, а також спричинити
пошкодження системи або майна.
Забороняється вносити будь-які зміни, наприклад, в гідравлічну систему або
робити модифікацію електропроводки.
Відповідальність виробника та гарантія виключаються, якщо вони пов'язані
з однією або кількома причинами:
Неправильне використання приладу.
Неправильне введення в експлуатацію, експлуатація, технічне
обслуговування, ремонт та монтаж приладу.
Недотримання вказівок з техніки безпеки, викладених у цій інструкції з
експлуатації.
Експлуатація приладу з несправними або неправильно встановленими
запобіжними пристроями / захисними пристроями.
Несвоєчасне проведення робіт з технічного обслуговування та огляду.
Використання несхвалених запасних частин та аксесуарів.
Обов'язковою умовою виконання гарантійних зобов'язань є професійне
встановлення та введення в експлуатацію приладу.
Зверніть увагу!
Первинне введення в експлуатацію та щорічне технічне
обслуговування виконується службою підтримки клієнтів Reflex,
 11.1 "Підтримка клієнтів Reflex",  155.
3
Безпека
3.1
Пояснення символів
3.1.1
Примітки в інструкції
В інструкції з експлуатації використовуються наступні вказівки.
НЕБЕЗПЕКА
Небезпека для життя / серйозна шкода здоров'ю
Попередження в поєднанні з сигнальним словом "Небезпека"
вказує на неминучу небезпеку, яка може призвести до смерті або
серйозних (незворотних) наслідків.
УВАГА
Важка шкода здоров'ю
Примітка в поєднанні з сигнальним словом "Попередження" вказує
на безпосередню небезпеку, яка може призвести до смерті або
серйозних (незворотних) наслідків.
ОБЕРЕЖНО
Шкода для здоров'я
Попередження в поєднанні з сигнальним словом "Обережно"
вказує на небезпеку, яка може призвести до легких (оборотних)
наслідків.
148 — Українська
УВАГА
Матеріальні збитки
Попередження в поєднанні з сигнальним словом "Обережно"
вказує на ситуацію, яка може призвести до пошкодження самого
виробу або предметів, що знаходяться поблизу нього.
Зверніть увагу!
Цей символ у поєднанні з сигнальним словом "Примітка" вказує на
корисні поради та рекомендації щодо ефективного використання
продукту.
3.2
Вимоги до персоналу
Встановлення, введення в експлуатацію та технічне обслуговування, а
також підключення електричних компонентів дозволяється виконувати
виключно фахівцям з відповідною кваліфікацією.
3.3
Засоби індивідуального захисту
Під час роботи з системою використовуйте передбачені засоби
індивідуального захисту, наприклад, засоби захисту органів слуху, зору,
захисне взуття, захисну каску, захисний одяг, захисні рукавички.
Інформацію про засоби індивідуального захисту можна знайти в
національних нормативних документах відповідної країни експлуатації.
3.4
Використання за призначенням
Пристрій являє собою станцію підживлення для систем опалення та
охолодження води з мембранними розширювальними бачками.
Використовується для підтримання тиску води та поповнення запасів води в
системі. Експлуатація може здійснюватися тільки в системах з
підтриманням статичного тиску і в захищених від корозії системах з
наступними водами:
Не піддається корозії
Хімічно неагресивний
Нетоксичний
Потрапляння атмосферного кисню через проникнення в загальну систему
водяного опалення та охолодження, підживлювальну воду тощо має бути
надійно зведене до мінімуму під час експлуатації.
3.5
Неприпустимі умови експлуатації
Пристрій не придатний для використання в таких умовах:
У роботі мобільних установок.
Для використання просто неба.
Для використання з мінеральними мастилами.
Для використання з легкозаймистими середовищами.
Для використання з дистильованою водою.
Для використання з гліколем.
Зверніть увагу!
Модифікації гідравліки або втручання в електропроводку
заборонені.
3.6
Залишкові ризики
Цей пристрій виготовлено відповідно до сучасного рівня розвитку техніки.
Тим не менш, залишкові ризики ніколи не можна виключати.
ОБЕРЕЖНО
Ризик опіків від гарячих поверхонь
Висока температура поверхні в системах опалення може спричинити
опіки шкіри.
Одягайте захисні рукавички.
Прикріпіть відповідні попереджувальні написи в безпосередній
близькості від приладу.
Fillcontrol Smart — 11.2024

Werbung

loading