Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
3 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
4 INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING
5 INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITUNG
6 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ\
7 INSTALLING AND OPERATING INSTRUCTIONS
8 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y EMPLEO
9 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
10 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
11 TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
13 ISTRUZIONI PER L'USO E L'INSTALLAZIONE
14 설치 및 작동 설명서
15 MONTAGE EN BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN
16 INSTALLASJONS- OG BRUKSANVISNING
17 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI
18 MONTAGEM E INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
19 ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
20 POKYNY K INŠTALÁCII A PREVÁDZKE
22 NAVODILA ZA UPORABO IN VGRADNJO
23 MONTERINGS- OCH DRIFTANVISNINGAR
24 MONTAJ VE KULLANIM TALİMATLARI
25 安装和操作说明
reflex
reflex
reflex
Reflex Winkelmann GmbH & Co. KG
www.reflex.de
'exair'
'exdirt'
'extwin'
1 CS
1 DA
1 DE
1 EL
1 EN
1 ES
1 FI
1 FR
1 HU
1 IT
1 KO
1 NL
1 NO
1 PL
1 PT
1 RU
1 SK
1 SL
1 SV
1 TR
1 ZH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Reflex exair

  • Seite 1 18 MONTAGEM E INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1 PT 19 ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ 1 RU 20 POKYNY K INŠTALÁCII A PREVÁDZKE 1 SK 22 NAVODILA ZA UPORABO IN VGRADNJO 1 SL 23 MONTERINGS- OCH DRIFTANVISNINGAR 1 SV 24 MONTAJ VE KULLANIM TALİMATLARI 1 TR 25 安装和操作说明 1 ZH reflex ’exair’ reflex ’exdirt’ reflex ’extwin’ Reflex Winkelmann GmbH & Co. KG www.reflex.de...
  • Seite 2 Fig. 1/ Kuva 1/ 图 1 / Σχήμα 1/ 1 ábra / 그림 1 / Rysunek 1 / Рисунок 1 / Slika 1 / Obrázok 1 / Obr. 1 / Şekil 1 Type: 92511.. / 92513.. 92531.. /92532.. /93533.. /92534.. 92521.. /92522.. /92523.. /92524.. TABEL 1 / TABLE 1 / TABELLE 1 / TABLEAU 1 / 表 1 / TAULUKKO 1 / ΠΙΝΑΚΑΣ 1 / 1 TÁBLÁZAT / TABELLA 1 / 표 1 / TABELL 1 / TABELA 1 / ТАБЛИЦА...
  • Seite 3: Návod K Instalaci A Použití

    Tyto pokyny se vztahují na typy výrobků počínaje typem 92511.. - 92514.. / 92521.. - 92524.. / 92531.. - 92534.. (obr. 1A, ). UPOZORNĚNÍ Výrobce: Reflex Winkelmann GmbH & Co. KG Může unikat horká voda nebo pára! Produkt je navržen a vyráběn v souladu se zásadami uvedenými ve směrnici pro tlaková...
  • Seite 4 • Skumventilen  og den manuelle udluftningsventil  er designet til at udblæse / - 92524.. / 92531.. - 92534.. (fig. 1A, ). indtage store mængder luft ved påfyldning / aftapning af anlægget. Fabrikant: Reflex Winkelmann GmbH & Co. KG FORSIGTIG...
  • Seite 5 - 92524.. / 92531.. - 92534.. (Abb. 1A, ). • Höchstzulässiger Druck bei hydraulischem Drucktest: 1,5 x maximaler Betriebsdruck Hersteller: Reflex Winkelmann GmbH & Co. KG (siehe Produktaufkleber auf der Anlage ). • Wenn die Anlage einer Prüfung mit Druckluft unterzogen wird, sollte das Entlüftungs- Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung zu den in der Druckgeräterichtlinie (97/23/...
  • Seite 6 - 92514.. / 92521.. - 92524.. / 92531.. - 92534.. (σχήμα 1A, ). Για την καλύτερη δυνατή απομάκρυνση του αέρα τόσο ο απαερωτήρας όσο και ο μεικτός Κατασκευαστής : Reflex Winkelmann GmbH & Co. KG απαερωτής/διαχωριστής σωματιδίων θα πρέπει να τοποθετηθούν στο θερμότερο...
  • Seite 7 This instruction applies to product types starting with 92511.. - 92514.. / 92521.. - 92524.. - NEN-EN-ISO 14001 / 92531.. - 92534.. (fig. 1A, ). - OHSAS 18001 Manufacturer: Reflex Winkelmann GmbH & Co. KG CAUTION This product is designed and manufactured according to the Sound Engineering Practice •...
  • Seite 8 - NEN-EN-ISO 14001 92511.. - 92514.. / 92521.. - 92524.. / 92531.. - 92534.. (fig. 1A, ). - OHSAS 18001 Fabricante: Reflex Winkelmann GmbH & Co. KG ¡CUIDADO! Este producto está diseñado y fabricado de acuerdo con una extensa experiencia y •...
  • Seite 9: Asennus- Ja Käyttöohje

    Tämä ohje koskee tuotetyyppejä, paitsi 92511.. - 92514.. / 92521.. - 92524.. / 92531.. Vakio p > 10 bar tai T>110 °C - 92534.. (kuva 1A, ). Testauspaine 7+/- 1 bar-g 1,5 x käyttöpaine Valmistaja: Reflex Winkelmann GmbH & Co. KG Testausväline Ilma Vesi Testausaika 60 s 60 min Tämä...
  • Seite 10: Instructions D'installation Et D'utilisation

    Sauf indication contraire sur le produit. - 92514.. / 92521.. - 92524.. / 92531.. - 92534.. (fig. 1A, ). Contrôle de la qualité Fabricant : Reflex Winkelmann GmbH & Co. KG Test anti-fuites: Ce produit est conçu et fabriqué selon la Bonne Pratique d’Ingénierie, conformément à...
  • Seite 11 Ez a használati utasítás a 92511.. - 92514.. / 92521.. - 92524.. / 92531.. - 92534.. (1A, • Kérjük, vegye figyelembe a vonatkozó helyi előírásokat.  ábra) Gyártó: Reflex Winkelmann GmbH & Co. KG Alkalmazási terület Levegő és más gázok, valamint iszapszennyeződések (teljesen) automatikus eltávolí- Ez a termék a Magasnyomású...
  • Seite 12 yagokkal kombinálva használható a helyi előírásoknak megfelelően. Kérjük, ellenőrizze, - A szennyezés-kivezető csap  fokozatos kinyitásához használja a kupak hátulját hogy a termék telepítéséhez használt egyéb anyagokkal kompatibilis-e. További infor- . mációért, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a szállítójával. - Amikor az összes levegő eltávozott, zárja be a szennyezés-kivezető csapot . - Szerelje fel ismét a biztonsági zárókupakot .
  • Seite 13: Istruzioni Per L'uso E L'installazione

    - 92514.. / 92521.. - 92524.. / 92531.. - 92534.. (fig. 1A, ). (che ha un cattivo odore). Una quantità eccessiva di impurità o di schiuma può provo- Produttore: Reflex Winkelmann GmbH & Co. KG care una perdita temporanea dalla valvola di aerazione .
  • Seite 14 용됩니다 (그림 1A, ). • 본 장치는 흐름 방향과 독립적으로 작동합니다. 제조업체: Reflex Winkelmann GmbH & Co. KG • 표 1 에는 분리 부품을 해체하는 데 필요한 공간이 나와 있습니다. • 통기 밸브 / 를 막지 않고 밸브 / 에 접근이 용이하도록...
  • Seite 15 92511.. - 92514.. / 92521.. - 92524.. / 92531.. - 92534.. (fig. 1A, ). installatie. De vuilafscheider dient bij voorkeur te worden geïnstalleerd direct vóór de te Fabrikant: Reflex Winkelmann GmbH & Co. KG beschermen componenten, bijvoorbeeld in de hoofdretourleiding.
  • Seite 16: Installasjons- Og Bruksanvisning

    • Sørg for at utskilleren kan bevege seg fritt. 92521.. - 92524.. / 92531.. - 92534.. (fig. 1A, ). Produsent: Reflex Winkelmann GmbH & Co. KG Installering For å oppnå maksimal avlufting bør både luftutskilleren og den kombinerte luft- og smus- Dette produktet er designet og produsert i henhold til god teknisk praksis som angitt i sutskilleren installeres på...
  • Seite 17: Instrukcja Instalacji I Obsługi

    - 92514.. / 92521.. - 92524.. / 92531.. - 92534.. (Rys. 1A, ). • Zaworu spustowego nie wolno wykorzystywać do napełniania instalacji. Producent: Reflex Winkelmann GmbH & Co. KG Przenoszenie (Rys. 1B) Urządzenie jest zaprojektowane i produkowane zgodnie z Dobrą Praktyką Inżynierską, o Podczas podnoszenia i przenoszenia urządzenia należy przestrzegać...
  • Seite 18 - NEN-EN-ISO 14001 - 92514.. / 92521.. - 92524.. / 92531.. - 92534.. (ver a figura 1A, ). - OHSAS 18001 Fabricante: Reflex Winkelmann GmbH & Co. KG ATENÇÃO Este produto foi projectado e fabricado de acordo com as Regras da Arte da Engenharia •...
  • Seite 19: Инструкция По Установке И Эксплуатации

    > 10 бар-изб. 92511.. - 92514.. / 92521.. - 92524.. / 92531.. - 92534.. (рис. 1А, ). Рабочая температура: > 110 °C. Производитель: Reflex Winkelmann GmbH & Co. KG Материал корпуса и спиропакета отличается от серийного. Контроль качества Изделия разрабатываются и изготавливаются в соответствии с принятой...
  • Seite 20 • Je potrebné postupovať podľa miestne platných predpisov. 92511.. - 92514.. / 92521.. - 92524.. / 92531.. - 92534.. (obr. 1A, ). Výrobca: Reflex Winkelmann GmbH & Co. KG Použitie Zariadenie slúži k (plno) automatickému odstraňovaniu vzduchu, plynov alebo nečistôt Výrobok je navrhnutý...
  • Seite 21 Tlakový a teplotný rozsah (obr. 1A, ) - Nasaďte bezpečnostné veko . Prevádzkový tlak: 0 – 10 bar (g). - Zvyšné odvzdušnenie vykoná odlučovač automaticky (neplatí pre typ 92521.. - Prevádzková teplota: 0 – 110 °C. 92524..). Pokiaľ na výrobku nie je vyslovene uvedé inak. Vypúšťanie nečistôt a plávajúcich znečisťujúcich látok Kontrola kvality Po uvedení...
  • Seite 22 - 92524.. / 92531.. - 92534.. (slika 1A, ). POZOR Proizvajalec: Reflex Winkelmann GmbH & Co. KG Nevarnost uhajanja vroče vode ali pare! Ta izdelek je načrtovani in izdelani v skladu z uveljavljenimi inženirskimi standardi - Odprite ročni odzračevalni ventil  (največ za 1 obrat) ali uporabite naslednji post- (Sound Engineering Practice), kot je navedeno v Direktivi o tlačni opremi (97/23/EC)
  • Seite 23 • Randavloppet  och den manuella luftningsventilen  är utformade för att blåsa - 92524.. / 92531.. - 92534.. (fig. 1A, ). ut/släppa in stora mängder luft när anläggningen fylls/töms. Tillverkare: Reflex Winkelmann GmbH & Co. KG OBS! Denna produkt är utformad och tillverkad enligt god teknisk praxis enligt tryckkärlsdi- Hett vatten eller het ånga kan strömma ut!
  • Seite 24 • Pislik atma vanası  ile manüel hava atma vanası  tesisat doldurulurken / başlayan ürün tipleri için geçerlidir (Şekil 1A, ). boşaltılırken büyük miktarlarda havanın dışarı atılmasında / içeri alınmasında kullanılır. Üretici: Reflex Winkelmann GmbH & Co. KG DİKKAT Elinizdeki ürünün tasarımı...
  • Seite 25 • 排污阀 和手工排气阀○,8的作用是用来在系统注水 / 排空时排出或灌 恭喜!有了本产品,您原有系统的整体运行质量 必将得到提高。 入大量空气。 本说明适用于 92511.. - 92514.. / 92521.. - 92524.. / 92531.. - 92534.. (图 1A, )。 制造商: Reflex Winkelmann GmbH & Co. KG 注意 排出的水或蒸汽温度可能很高! 本产品是严格按照欧盟所制定的《压力设备指令,97/23/CE 》(Pressure Equi- pment Directive, 97/23/EC) 中 “安全工程规范” (Sound Engineering Practice) 的相关...
  • Seite 28 The manufacturer reserves the right to make changes without prior notifications. ©Copyright Reflex Winkelmann GmbH & Co. KG Information given in this brochure may not be reproduced complete or in part without the prior writtencensent of Reflex Winkelmann GmbH & Co. KG Reflex Winkelmann GmbH & Co. KG www.reflex.de...

Diese Anleitung auch für:

ExdirtExtwin

Inhaltsverzeichnis