Herunterladen Diese Seite drucken

Reflex Fillcontrol Smart Originalbetriebsanleitung Seite 101

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Aby sprawdzić zawór odciążający należy zamknąć obydwa zawory
odcinające przed (1) i za (2) rozdzielaczem systemów.
Wyjąć korki manometrów z króćców testowych (3&4).
Zamontować konserwacyjne zawory kulowe (3&4).
Otworzyć konserwacyjne zawory kulowe (3&4), aby rozhermetyzować
armaturę.
Zamontować zawory iglicowe (A&B) miernika do konserwacyjnych
zaworów kulowych (3&4).
Zamontować miernik.
Otworzyć obydwa zawory odcinające (1&2).
Odpowietrzyć armaturę przez obydwa te zawory iglicowe i pobrać wodę.
Następnie zamknąć z powrotem zawory iglicowe.
Zamknąć zawory odcinające (1&2).
Spuścić powoli ciśnienie poprzez zawór iglicowy A.
Obserwować przy tym lej spustowy. W momencie wypłynięcia pierwszej
kropli z leja spustowego różnica ciśnień musi wynosić powyżej 140 mbar,
w przeciwnym razie dochodzi do zanieczyszczenia lub uszkodzenia
mechanicznego.
Otworzyć zawór iglicowy A i tak długo rozhermetyzować komorę średniego
ciśnienia, aż zostanie ona całkowicie opróżniona.
STBA 200/400: Testowanie jest możliwe tylko wtedy, gdy końcówka węża i
wąż są podłączone. Aby sprawdzić wyjściowy zawór zaporowo-zwrotny
(RV2) należy otworzyć zawór odcinający po stronie wyjścia (2). Jeżeli z
leja spustowego wycieka woda, wówczas może to oznaczać uszkodzenie
mechaniczne lub zanieczyszczenie RV2.
Zamknąć konserwacyjne zawory kulowe (3&4).
Usunąć miernik i zamontować z powrotem korki manometrów na króćce
testowe.
Otworzyć obydwa zawory odcinające (1&2).
Czyszczenie / konserwacja jest zakończone(-a).
Sprawdzanie reduktora ciśnienia (OPCJONALNIE)
Należy sprawdzać prawidłowe działanie reduktora ciśnienia.
Przeprowadzać kontrolę w regularnych odstępach czasowych, co najmniej
raz do roku.
10
Demontaż
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczne dla życia obrażenia wskutek porażenia prądem
elektrycznym.
Dotknięcie elementów przewodzących prąd powoduje niebezpieczne dla
życia obrażenia.
Upewnić się, że przewód zasilający do urządzenia jest odłączony od
napięcia i zabezpieczony przed ponownym włączeniem.
Upewnić się, że nie ma możliwości ponownego włączenia instalacji
przez inne osoby.
Upewnić się, że prace montażowe przy podłączeniu elektrycznym
urządzenia będą wykonywane wyłącznie przez specjalistę elektryka
zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami z zakresu
elektrotechniki.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczne dla życia obrażenia wskutek porażenia prądem
elektrycznym
Nawet po odłączeniu zasilania części płytki drukowanej urządzenia mogą
znajdować się pod napięciem 230 V.
Przed zdjęciem osłon odłączyć sterownik urządzenia całkowicie od
zasilania napięciem.
Sprawdzić brak napięcia na płytce.
UWAGA
Niebezpieczeństwo oparzeń
Wyciekające, gorące medium może powodować oparzenia.
Zachować bezpieczną odległość od wyciekającego medium.
Stosować odpowiednie środki ochrony indywidualnej (rękawice
ochronne, okulary ochronne).
UWAGA
Niebezpieczeństwo poparzenia o gorące powierzchnie
Wskutek wysokiej temperatury powierzchni w instalacjach grzewczych może
dojść do poparzeń skóry.
Poczekać, aż ostygną gorące powierzchnie lub używać rękawic
ochronnych.
Użytkownik jest zobowiązany umieścić stosowne ostrzeżenia w
bezpośredniej bliskości urządzenia.
inhalt_pl
UWAGA
Niebezpieczeństwo obrażeń spowodowanych wyciekiem cieczy pod
ciśnieniem
W przypadku nieprawidłowego montażu, a także podczas prac
konserwacyjnych w obrębie przyłączy może dojść do poparzeń lub obrażeń
ciała spowodowanych nagłym wypływem gorącej wody lub pary pod
ciśnieniem.
Zapewnić prawidłowy demontaż.
Nosić odpowiednie środki ochrony, np. okulary ochronne i rękawice
ochronne.
Przed rozpoczęciem demontażu upewnić się, że w instalacji zostało
zlikwidowane ciśnienie.
Należy wykonać następujące czynności:
1.
Przed rozpoczęciem demontażu zamknąć wszystkie przyłącza wodne
urządzenia.
2.
Odłączyć instalację od zasilania elektrycznego i zabezpieczyć ją przed
ponownym włączeniem.
3.
Odłączyć wtyczkę urządzenia z gniazdka.
4.
Odłączyć na zaciskach przewody podłączone do sterownika i wyjąć je.
5.
Odkręcić i usunąć wszystkie wężowe i rurowe połączenia urządzenia z
instalacją.
6.
Całkowicie opróżnić urządzenie z wody.
7.
W razie potrzeby usunąć urządzenie z obszaru instalacji.
Demontaż urządzenia jest zakończony.
Świadome lub nieświadome dalsze wykorzystywanie zużytych elementów
konstrukcyjnych może powodować zagrożenie dla ludzi, środowiska i instalacji.
W związku z tym przestrzegać następujących zasad:
Użytkownik jest odpowiedzialny za zgodną z przepisami utylizację.
Utylizację powierzać wyłącznie specjalistom.
Materiały eksploatacyjne i zużywalne spuścić do odpowiedniego pojemnika
i przekazać do przepisowej utylizacji.
Po upływie okresu użytkowania zdemontować instalację, posegregować jej
elementy wg materiałów i przekazać je do specjalistycznego zakładu
zajmującego się recyklingiem.
Po zakończeniu użytkowania zdać produkt do utylizacji osobno od
niesortowanych odpadów komunalnych.
Przekazać produkt do odpowiedniego punktu utylizacji urządzeń
elektrycznych i elektronicznych.
Przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących
utylizacji ew. usuwania odpadów.
11
Załącznik
11.1
Serwis zakładowy Reflex
Centralny serwis zakładowy
Numer telefonu centrali: +49 (0)2382 7069 - 0
Telefon bezpośredni do serwisu zakładowego: +49 (0)2382 7069 - 9505
E-mail: aftersales@reflex.de
Infolinia techniczna
Pytania dotyczące naszych produktów
Telefon: +49 (0)2382 7069-9546
Od poniedziałku do piątku w godz. 08:00 – 16:30
11.2
Zgodność z normami / normy
Deklaracje zgodności urządzenia są dostępne na stronie głównej Reflex.
www.reflex-winkelmann.com/konformitaetserklaerungen
Można również zeskanować kod QR:
11.3
Rękojmia
Obowiązują ustawowe warunki gwarancji.
Fillcontrol Smart — 11.2024
Demontaż
Polski — 101

Werbung

loading