Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Informações Gerais; Finalidade Prevista; Ambiente Da Aplicação; Indicações - B. Braun Aesculap ELAN 4 GA800 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
pt
2.
Informações gerais
2.1

Finalidade prevista

A ELAN 4 electro unidade de controlo GA800 forma com o acessório um
sistema de motores de acionamento elétrico.
A unidade de comando ELAN 4 electro GA800 fornece a energia e monito-
riza os motores nas peças de aplicação ELAN 4 electro. A unidade de
comando obtém as indicações relativas ao número de rotações a partir do
pedal de comando ou comando manual. A pré-seleção do sentido de rota-
ção é realizada pelas teclas do pedal de comando, no caso de um comando
manual, através do ecrã, e, no caso do perfurador, através dos botões.
A tarefa da bomba integrada de líquido de refrigeração e lavagem é forne-
cer líquido de refrigeração e lavagem ao campo operatório, para refrigerar
as ferramentas e os tecidos, bem como lavar o campo operatório. A ativa-
ção é realizada através das teclas no pedal de comando ou através do ecrã.
Débito máximo da bomba
2.2
Ambiente da aplicação
O sistema de motores preenche os requisitos para o tipo BF de acordo com
a IEC/DIN EN 60601-1.
Para utilização em campos operatórios, fora de áreas potencialmente
explosivas (por ex. áreas com oxigénio ultra puro ou gases anestésicos).
Unidade de controlo
Ambiente da aplicação
Local de instalação
2.3
Indicações
Tipos de aplicação
Corte, desbaste e modelagem de tecidos
duros, cartilagens, similares e substitutos
ósseos
Especialidade cirúr-
Neurocirurgia, cirurgia ORL e maxilo-facial,
gica/Unidades de aplica-
ortopedia e traumatologia
ção
Nota
O tipo e âmbito de aplicação dependem das ferramentas selecionadas.
2.4
Contraindicações absolutas
A utilização do produto no sistema nervoso central ou sistema circulatório
central não é permitida.
2.5
Contraindicações relativas
A utilização segura e eficaz do produto depende fortemente de vários fato-
res que apenas podem ser controlados pelo próprio utilizador. Assim, as
informações referidas são meramente indicativas.
A utilização clínica adequada do produto depende dos conhecimentos e da
experiência do cirurgião. Cabe ao cirurgião decidir que estruturas podem
ser tratadas de forma eficaz, observando as indicações de segurança e as
advertências mencionadas nestas instruções de utilização.
116
65 ml/min
Em áreas não esterilizadas
Mesa, suporte de teto, carro de aparelhos,
etc.
3.

Manuseamento seguro

PERIGO
Perigo de morte devido a choque eléctrico!
Não abrir o produto.
Ligar o produto apenas a uma rede de alimentação com condutor
de protecção
ATENÇÃO
Risco de ferimento e danos materiais se o produto não for utilizado
para a finalidade prevista!
Utilizar o produto apenas para a finalidade prevista.
ATENÇÃO
Risco de ferimento ou de danos materiais devido ao manuseamento
incorreto do produto!
A unidade de controlo ELAN 4 electro GA800 forma com o acessório
um sistema de motores de acionamento elétrico.
Respeitar as instruções de utilização dos ELAN 4 electro acessórios.
Respeitar as instruções de utilização de todos os produtos utiliza-
dos.
Os riscos gerais associados a uma intervenção cirúrgica não estão des-
critos nestas instruções de utilização.
O cirurgião assume a responsabilidade pela execução correcta da inter-
venção cirúrgica.
O cirurgião deverá dominar, tanto na teoria como na prática, as técni-
cas cirúrgicas reconhecidas.
A unidade de controlo ELAN 4 electro GA800 cumpre os requisitos de
conforme a CISPR11 classe A.
Limpar o produto novo depois de o retirar da embalagem de transporte
e verificar a sua capacidade operacional e bom estado, antes de o uti-
lizar pela primeira vez.
"Observar as indicações relativas à compatibilidade eletromagnética
(CEM) para unidade de comando ELAN 4 electro GA800" TA022452, ver
B. Braun eIFU em eifu.bbraun.com
De forma a evitar danos devido a montagem ou funcionamento incor-
rectos e de forma a não comprometer a garantia e a responsabilidade
do fabricante:
– Utilizar o produto apenas de acordo com estas instruções de utili-
zação.
– Respeitar as informações de segurança e as instruções de manuten-
ção.
– Combinar apenas produtos da Aesculap entre si.
Os produtos e os acessórios apenas podem ser operados e utilizados por
pessoas que possuam a formação, os conhecimentos ou a experiência
necessários.
Guardar as instruções de utilização num lugar acessível ao utilizador.
Respeitar as normas em vigor.
Nunca puxar pelo cabo, puxar apenas pelo conector.
Nota
O utilizador é obrigado a informar o fabricante e as autoridades competen-
tes do país onde está estabelecido acerca de todos os incidentes graves
relacionados com o produto.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis