Herunterladen Diese Seite drucken

sorin SYNERGY Ph.I.S.I.O Gebrauchsanweisung Seite 3

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Referenties Fig.1
1.
Veneuze inlaat
2.
Aftapaansluiting bellenvanger
3.
Bellenvanger
4.
Aansluiting voor afname arterieel bloed
5.
Hercirculatie-/aftapaansluiting
6.
Hercirculatie-/aftapkraan
7.
Arteriële uitlaat
8.
Centrifugaalpomp
9.
Inlaat centrifugaalpomp (vanaf bellenvanger)
10. Waterinlaat- en -uitlaatconnectors
11. Gasafvoerconnector
12. Arteriële bloedtoegangsaansluiting
13. Bloedcardioplegie-uitlaat
14. Aansluiting voor arteriële temperatuurvoeler
15. Arterieel filter
16. Gasinlaat
17. Uitlaat veneuze bellenvanger (naar
centrifugaalpomp)
18. Afnamelijn van arterieel bloed (naar verloopstuk)
Kuva 1, selitteet
1.
Laskimosisääntulo
2.
Kuplalukon tyhjennysliitin
3.
Kuplalukko
4.
Valtimon näytteenottoliitin
5.
Kierto-/tyhjennysliitin
6.
Kierto-/tyhjennysventtiili
7.
Valtimoulostulos
8.
Keskipakopumppu
9.
Keskipakopumpun sisääntulo (kuplalukosta)
10. Veden sisääntulo- ja ulostuloliittimet
11. Kaasunpoistoliitin
12. Valtimoveren sisääntuloliitin
13. Hemaattisen kardioplegian ulostulo
14. Valtimon lämpötila-anturin liitin
15. Valtimosuodatin
16. Kaasun sisääntulo
17. Laskimon kuplalukon ulostulo
(keskipakopumppuun)
18. Valtimon näytteenottolinja (sarjaputkeen)
Fig. 2 – Synergy Holder / Fig. 2 – Supporto Synergy / Fig. 2 – Support Synergy / Abb. 2 – Synergy-Halterung /
Fig. 2 – Soporte Synergy / Fig. 2 – Suporte Do Synergy / Εικ. 2 – Βάση στήριξης Synergy / Fig. 2 – Synergy
Referens Bild 1.
1.
Veninlopp
2.
Avluftningsport för luftvakt
3.
Luftvakt
4.
Arteriell provtagningsport
5.
Recirkulations-/avluftningsport
6.
Recirkulations-/avluftningskran
7.
Artärutlopp
8.
Centrifugalpump
9.
Centrifugalpumpsinlopp (från luftvakt)
10. Anslutningar för vatteninlopp och -utlopp
11. Gasevakueringsanslutning
12. Utflödesport för artärblod
13. Utlopp för blodkardioplegi
14. Uttag för temperatursond för artärblod
15. Artärfilter
16. Gasinlopp
17. Utlopp för venös luftvakt (till centrifugalpump)
18. Arteriell provtagningsslang (till förgreningsrör)
Referanse fig.1
1.
Venøst innløp
2.
Renseport til boblesperren
3.
Boblesperre
4.
Arteriell prøvetakingsport
5.
Resirkulerings-/renseport
6.
Resirkulerings-/rensestengeventil
7.
Arterieutløp
8.
Sentrifugalpumpe
9.
Innløpsport for sentrifugalpumpe (fra
boblesperre)
10. Vanninnløps- og uttløpskoplinger
11. Gassutskillingskopling
12. Tilgangsport for arterielt blod
13. Utløp for blodkardioplegi
14. Tilkopling for arteriell temperaturprobe
15. Arteriefilter
16. Gassinnløp
17. Utløp for venøs boblesperre (til
sentrifugalpumpe)
18. Arteriell prøvetakingsslange (til manifold)
houder / Kuva 2 – Synergy-teline / Obr. 2 – držák na Synergy
Reference Fig.1
1.
Venøst indløb
2.
Bubble trap purgeport
3.
Bubble trap
4.
Arterieprøvetagningport
5.
Recirkulations-/udrensningsport
6.
Recirkulations-/udrensningsstophane
7.
Arterieudløb
8.
Centrifugalpumpe
9.
Centrifugalpumpeindløb (fra bubble trap)
10. Vandindløbs- og udløbskonnektorer
11. Gasindsamlingskonnektor
12. Arteriel blodadgangsport
13. Blodkardioplegiudløb
14. Arteriel temperaturprøvetagningsbeslag
15. Arteriefilter
16. Gasindløb
17. Venøs bubble trap-udløb (til centrifugalpumpe)
18. Arteriel prøvetagningsslange (til manifold)
Popis obr.1
1.
Žilní vstup
2.
Odvzdušňovací výstup
3.
Odstraňovač bublin
4.
Vstup pro odběr vzorků tepenné krve
5.
Recirkulační/vypouštěcí vstup
6.
Recirkulační/vypouštěcí kohout
7.
Výstup tepennné krve
8.
Centrifugální pumpa
9.
Vstup centrifugální pumpy (z odstraňovače bublin)
10. Konektor pro vstup a výstup vody
11. Konektor k odsávání plynu
12. Vstup do tepenného řečiště
13. Výstup pro krevní kardioplegii
14. Konektor pro přípojení teploměru
15. Tepenný filtr
16. Vstup pro přívod plynu
17. Žilní výstup z odstraňovače bublin (centrifugální
pumpy)
18. Tepenná linka pro odběr vzorků (ke komůrce)

Werbung

loading