Herunterladen Diese Seite drucken

Under Perfusionen; Afslutning Af Perfusion; Genindvinding Af Blod Ved Afslutning Af Perfusion; Udskiftning - sorin SYNERGY Ph.I.S.I.O Gebrauchsanweisung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Det venøse prøvetagningssted er under negativt tryk.
-
Luk altid for stophanen, før sprøjten fjernes.
Det arterielle prøvetagningssted er under tryk. Indsæt
-
altid en sprøjte på prøvetagningsstedet, før der åbnes
for stophanen.
H. UNDER PERFUSIONEN
1) KONTROL AF VENEDRÆNAGE
Venedrænagen fungerer via centrifugalpumpens flow og
kontrolleres direkte via samme pumpe.
Hvis patienten skal tilføres antikoagulantia, henvises
-
der til § 3 "TILFØRSEL AF MEDICIN/ADDITIVER".
Forskellen mellem vandets og blodets temperatur i
-
varmeveksleren bør aldrig overskride 15° C. Ved højere
værdier kan der danne sig mikrobobler fra de opløste
blodgasser.
Ved brug af en blodopsamlingspose kan der under
-
særlige og usædvanlige forhold (høj blodvolumen,
næsten fyldt pose, vedvarende svind og svulmen af
posen) ske et sammenbrud af filtreringsnettet med
delvis tilstopning af udløbet. Dette kan forårsage en
forbigående
blokering
udløbskonnektor. Det tilrådes i dette tilfælde at trække
manuelt i posen og at sørge for at holde konnektoren i
lige position.
2) VENØS OG ARTERIEL PRØVETAGNING
Anvend stophane-manifolden til den nødvendige prøvetagning
på vene- og arterieside. Åbn prøvetagningssystemet for at tillade
et konstant arterieblodflow. Herved overflødiggøres behovet for
brug af en skyllekanyle i forbindelse med udtagning af en arteriel
prøve. Luk for den arterielle side i systemet til prøvetagning
inden udtagning af en venøs blodprøve, og tap mindst 10 ml fra
den centrale stophane.
Der må kun tages blodprøver, mens pumpen kører, og
-
blodet cirkulerer gennem SYNERGY. I modsat fald sker
der en trykreduktion i bloddelen, som kan medføre
dannelse af luftbobler.
Det venøse prøvetagningssted er under negativt tryk.
-
Luk altid for stophanen, før sprøjten fjernes.
Det arterielle prøvetagningssted er under tryk. Indsæt
-
altid en sprøjte på prøvetagningsstedet, før der åbnes
for stophanen.
3) TILFØRSEL AF MEDICIN/ADDITIVER
I løbet af bypasset skal man for at indføre en lille mængde
medicin i veneblodet benytte prøvetagningssystemet for at opnå
en grundig blanding.
Medicin/additiver skal sprøjtes ind i systemet ved
-
indløbet til vene-bubble trap'en for at fange og
eliminere eventuel luft, der er trængt ind i SYNERGY
under indsprøjtningen af medicin/additiver.
4) PURGE AF BUBBLE TRAP
Det er nødvendigt jævnligt at se efter, om der er trængt luft ind i
bubble trap'en. Hvis man kan se luft, skal luften renses ud af
bubble trap'en manuelt.
Hvis der opdages luft, skal flowet reduceres, årsagen
-
eller kilden til luften isoleres og fjernes (obstruktion på
veneindløbsslangen, okklusion af venekanylen osv.)
og luften elimineres så hurtigt som muligt fra bubble
trap'en.
I.

AFSLUTNING AF PERFUSION

Afslutning af perfusion og håndtering af blodvolumen skal udføres alt
efter den enkelte patients tilstand. Der foretages følgende:
1) Sluk for gasflowet.
2) Nedsæt langsomt centrifugalpumpens hastighed samtidig med,
at arterieslangen gradvist afklemmes.
3) Åbn for slangen til recirkulation/purge og stil den på
"recirkulation".
4) Afklem veneslangen.
af
flowet
fra
posens
DK – DANSK
5) Kontroller at en volumenkilde er åben mod udstyret.
6) Foretag den nødvendige recirkulation ved 1.000 rpm..
- Luk ikke af for varmeveksleren under recirkulationen.
- Kontrollér, at der er sat tang på kardioplegi-kredsløbet, der er
sluttet til arterieblodets indløbsstuds.
J. GENINDVINDING AF BLOD VED
AFSLUTNING AF PERFUSION
Hvis det ønskes, kan der udføres et maksimalt tilbageløb af
blodvolumen
til
patienten
primevæskeposen, når blodet når minimum volumen. Pump langsomt
blodet gennem udstyret og fra dette til patienten, mens det samtidig
kontrolleres, at primevæskeposen ikke tømmes helt.
K. UDSKIFTNING
Der skal altid være en reserve-oxygenator/pumpe til rådighed under
perfusionen. Efter seks timers kørsel med blod, eller hvis der opstår
situationer, der ifølge den ansvarlige for perfusionen kan være farlige
for patienten (utilstrækkelig ydelse fra oxygenatorens side, utætheder,
unormale blodparametre osv.) skal SYNERGY udskiftes som anvist i
det følgende:
1) Luk
for
gasflowet, sluk for
vandslangerne.
2) Sæt to tænger på arterieslangen (5 cm fra hinanden) tæt ved det
indbyggede filter, og stands straks centrifugalpumpen.
3) Sæt to tænger på veneslangen (5 cm fra hinanden) tæt ved
indløbet til vene-bubble trap'en.
4) Frakobl vandslangerne, tag gasslangen af og demontér de
arterielle og venøse prøvetagningsslanger; fjern slangen til
recirkulation/purge af det indbyggede arteriefilter samt purge-
slangen på vene-bubble trap'en.
5) Afskær arterieslangen og veneslangen mellem tængerne.
6) Tag SYNERGY ud af holderen og frakobl centrifugalpumpen fra
drivværket.
7) Forbered det SYNERGY-modul, der skal bruges til udskiftning,
og anvend aseptisk teknik ved frakobling af arterie- og
veneslanger for at sikre udstyrets sterilitet.
8) Placér det nye SYNERGY-modul i holderen, og følg proceduren
beskrevet ovenfor for montering af udstyret (Ref. § E 2). Tilslut
pumpens drivværk, når SYNERGY-modulet er korrekt udskiftet.
Tilslut vandslangerne og kontrollér, at varmeveksleren er intakt
(Ref. § E 3 og E4).
9) Tilslut arterie- og veneslanger.
10) Tilslut på ny gasslangen, slangerne til purge/recirkulation af det
indbyggede arteriefilter, purge-slangen til vene-bubble trap'en
samt de arterielle og venøse prøvetagningsslanger.
11) Kontrollér,
at
stophanen
"recirkulation".
12) Foretag priming af systemet i henhold til § F5 via A/V-
bypasskredsløbet.
13) Kontrollér, at al luft er fjernet fra SYNERGY-udstyrets
arterieudløb. Luk for slangen til purge/cirkulation.
14) Når al luft er taget ud af systemet, kan tængerne fjernes og
brugen af systemet genoptages.
L. MEDICINSK UDSTYR TIL
ANVENDELSE MED SYNERGY
Centrifugalpumpen
er
kun
kontrolpaneler til centrigugalpumper fra Sorin Group Deutschland. Der
henvises til brugermanualen til betjeningspanelet for betjening af dette.
Stöckert elektrisk fjernklemme (ERC) fra Sorin Group Deutschland er
udelukkende
beregnet
til
centrifugalpumpebetjeningspanelet fra Sorin Group Deutschland. Se
ERC-brugermanualen vedr. ERC-procedurerne.
SYNERGY-holder kode 050531.
Stophane-holder
Alle slanger, der anvendes til kredsløbsforbindelser skal have en
diameter, der er kompatibel med størrelsen på de konnektorer, der
sidder på udstyret (3/8", 1/4", 1/2").
Temperaturmåling skal udføres med SORIN GROUP ITALIA
temperaturfølere, som er kompatible med kode 050122 eller YSI serie
400.
Anvend en Sechrist-mixer til blanding af atmosfærisk luft og ilt (Sorin
Group Italia kode 09046) eller et system med tilsvarende tekniske
egenskaber.
Der er ikke specielle krav til anvendelsen af heater/cooler, blot skal
konnektorerne til holderen til vandfordeleren være af Hansen-typen
(Sorin Group Italia kode 09028).
ved
at
bruge
primevæsken
heater/cooleren og
til
purge/recirkulation
beregnet
til
brug
med
brug
i
forbindelse
med
i
afklem
står
Stöckert
Stöckert
63

Werbung

loading