Herunterladen Diese Seite drucken

sorin SYNERGY Ph.I.S.I.O Gebrauchsanweisung Seite 40

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
obstruir as linhas de água.
2) Coloque duas pinças na linha arterial (a 5 cm uma da outra)
perto do filtro integrado e pare imediatamente a bomba
centrífuga.
3) Coloque duas pinças na linha venosa (a 5 cm uma da outra) na
proximidade da entrada do dispositivo venoso de recolha de
bolhas.
4) Desconectar as linhas de água, a linha de gás, as linhas de
colheita arterial e venosa, a linha de recirculação /purga do filtro
arterial integrado e a linha de purga do dispositivo venoso de
recolha de bolhas.
5) Corte as linhas arterial e venosa entre as duas pinças.
6) Remover o SYNERGY do fixador e desligar a bomba centrífuga
do driver.
7) Prepare a unidade SYNERGY de substituição, desligando as
linhas arterial e venosa utilizando técnicas assépticas de modo a
manter a esterilidade do dispositivo.
8) Coloque o novo SYNERGY no fixador e seguir os procedimentos
acima descritos para montar o dispositivo (Ref. § E 2). Ligar o
driver da bomba após posicionar correctamente o SYNERGY de
substituição. Conecte as linhas de água e verifique a integridade
do comutador de calor (Ref § E 3 e E4).
9) Conecte as linhas arterial e venosa
10) Ligar novamente a linha de gás, linhas de purga/recirculação do
filtro arterial integrado, a linha de purga do dispositivo venoso de
recolha de bolhas e as linhas de colheita arterial/venosa.
11) Certifique-se que a torneira de purga/recirculação está na
posição de recirculação.
12) Encher o dispositivo de acordo com § F5 utilizando o circuito
fechado de bypass AV.
13) Verificar que todo o ar foi retirado da porta arterial do SYNERGY.
Fechar a linha de purgação/recirculação.
14) Quando as bolhas de ar tiverem sido completamente eliminadas,
retirar as pinças e continuar a utilizar o sistema.
L. DISPOSITIVOS MÉDICOS A
UTILIZAR COM O SYNERGY
A bomba centrífuga é concebida para ser utilizada apenas com
consolas de bomba centrífuga da Sorin Group Deutschland Stöckert
Consultar o manual do utilizador da consola para os procedimentos
de funcionamento da consola .
Fixador do SYNERGY code 050531
Fixador da torneira
As conexões do circuito devem ser efectuadas com tubos cujo
diâmetro seja compatível com
localizados no dispositivo (3/8", 1/4", 1/2").
O controlo da temperatura deve ser assegurado pelas sondas
SORIN GROUP ITALIA, código 050122 ou Séries YSI 400
compatíveis.
Utilizar o misturador de ar / oxigénio Sechrist (Sorin Group Italia
código 09046) ou um sistema com características técnicas
compatíveis para o controlo das concentrações de gás no sangue.
Poderá ser usado qualquer sistema de aquecimento/refrigeração
(termocirculador) desde que os conectores para o oxigenador sejam
do tipo Hansen (Sorin Group Italia código 09028).
Actualmente a SORIN GROUP ITALIA não tem conhecimento de
quaisquer contra-indicações relativamente ao uso do dispositivo com
bombas peristálticas oclusivas ou não oclusivas. Só se devem
utilizar outros tipos de bombas com autorização da SORIN GROUP
ITALIA.
M. DEVOLUÇÃO DE PRODUTOS
USADO
Se o utilizador não ficar satisfeito com qualquer aspecto relacionado
com a qualidade do produto, poderá notificar o distribuidor ou o
representante local autorizado pela SORIN GROUP ITALIA.
Todos os parâmetros considerados críticos devem ser comunicados
com particular cuidado e com urgência. A seguir descreve-se a
informação mínima a ser fornecida:
Descrição exaustiva da ocorrência e, se oportuno, a
condição do paciente;
Identificação do produto em causa;
Número de lote do produto em causa;
Disponibilidade do produto em causa;
Todas as indicações que o utilizador considerar úteis para
que se compreenda a causa da insatisfação.
A Sorin Group Italia reserva-se o direito de autorizar, se necessário,
a devolução do produto em causa na notificação para avaliações. Se
o produto a devolver estiver contaminado, deve ser tratado,
condicionado e manipulado em conformidade com as disposições da
lei vigente no país onde o produto que motiva a reclamação estiver a
ser utilizado.
40
as dimensões dos conectores
PT – PORTUGUÊS
É da responsabilidade da estrutura de saúde preparar e
identificar devidamente para expedição, o produto a devolver.
Não devolver produtos que tenham estado expostos a doenças
infecciosas transmissíveis através do sangue.
N. GARANTIA LIMITADA
A presente Garantia Limitada è válida para além de quaisquer
direitos legais do Comprador de acordo com a lei aplicável.
A SORIN GROUP ITALIA garante que todas as precauções
necessárias foram tomadas no fabrico deste dispositivo médico,
como o exigem a natureza do dispositivo e a utilização para a qual
foi concebido.
A SORIN GROUP ITALIA garante que o dispositivo médico tem a
capacidade de funcionar como indicado nas presentes instruções se
for utilizado de acordo com as mesmas por um utilizador qualificado
e antes da expiração do prazo de validade indicado na embalagem.
Contudo, a SORIN GROUP ITALIA. não pode garantir que o
utilizador utilizará o dispositivo correctamente nem que um
diagnóstico ou uma terapia incorrecta e / ou as características físicas
e biológicas individuais de um paciente não irão afectar o
desempenho e a eficiência do dispositivo com consequências
danosas para o paciente, apesar das condições de utilização terem
sido respeitadas,
A SORIN GROUP ITALIA, enquanto realça a necessidade de seguir
estritamente as instruções e de tomar todas as precauções
necessárias para a utilização correcta do dispositivo, não pode
assumir a responsabilidade por qualquer perda, dano, despesa,
acidente ou consequência que derivem directa ou indirectamente da
utilização inadequada do dispositivo.
A SORIN GROUP ITALIA. garante a substituição do dispositivo
médico na eventualidade deste ser defeituoso na altura da sua
comercialização ou até a sua entrega ao utilizador final quando for
transportado pela SORIN GROUP ITALIA, salvo se tal defeito foi
causado por um manuseamento inadequada do comprador.
O acima mencionado substitui qualquer outra garantia explícita ou
implícita, escrita ou verbal, inclusive a garantia de explorabilidade e
de conformidade com a finalidade prevista.
qualquer
representante,
agente,
intermediário da SORIN GROUP ITALIA ou qualquer outra
organização industrial ou comercial está autorizado a exercer
qualquer representação ou a dar qualquer garantia relativa a este
dispositivo médico, excepto como expressamente enunciado neste
presente documento. A SORIN GROUP ITALIA rejeita qualquer
garantia de explorabilidade e de conformidade com a finalidade
prevista relativa a este produto, se for diferente do que está
expressamente enunciado neste presente documento. O comprador
obriga-se a cumprir as condições da presente Garantia Limitada e
acorda em especial, no caso de conflito ou de litígio com a SORIN
GROUP ITALIA, em não fazer reclamações baseadas em mudanças
ou alterações, supostas ou comprovadas, efectuadas na presente
Garantia Limitada por qualquer representante, agente, revendedor,
distribuidor ou outro intermediário.
As relações actuais entre as partes do contrato (também no caso
deste não se encontrar exarado por escrito) a quem é dada a
presente Garantia, assim também como qualquer litígio relacionado
com ela ou de qualquer maneira ligado a ela, assim também como
tudo o que estiver relacionado com ela ou qualquer litígio dizendo
respeito à presente Garantia, à sua interpretação e execução, sem
nada excluído e/ou reservado, são exclusivamente regidas pela lei e
jurisdição italiana.
O tribunal escolhido é o Tribunal de Modena
(Itália).
Ninguém, inclusive
vendedor,
distribuidor
ou

Werbung

loading