Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Seguridad En El Trabajo - Yamaha F100A Wartungshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für F100A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GEN
INFO
MESURES DE SECURITE
EN TRAVAILLANT
Les procédures décrites dans ce manuel
sont recommandées par Yamaha et doi-
vent être respectées par les concession-
naires Yamaha et leurs mécaniciens.
MESURES DE SECURITE
CONTRE LES INCENDIES
L'essence est un produit très inflamma-
ble.
Les vapeurs d'essence sont explosives
lorsqu'elles sont enflammées.
Ne pas fumer lors de la manipulation
d'essence. Maintenir l'essence à l'écart
des sources de chaleur, des étincelles et
des flammes.
AERATION
Les vapeurs d'essence sont plus lourdes
que l'air et quand elles sont inhalées en
grandes quantités, elles deviennent mor-
telles.
Lors d'essais de fonctionnement d'un
moteur en intérieur, s'assurer que
l'endroit est bien aéré.
PROTECTION PERSONNELLE
Se protéger les yeux avec des lunettes ou
un masque de sécurité appropriés lors de
l'utilisation d'air comprimé ou de toute
opération durant laquelle des particules
risquent d'être projetées. Se protéger
également les mains et les pieds avec des
gants de sécurité et des chaussures de
protection si nécessaire.
HUILES, GRAISSES ET LIQUIDES
D'ETANCHEITE
N'utiliser que les huiles, les graisses ou
les liquides d'étanchéité Yamaha ou
ceux recommandés par Yamaha.
2
MESURES DE SECURITE EN TRAVAILLANT
SICHERHEITSMASSNAHMEN

SEGURIDAD EN EL TRABAJO

SICHERHEITSMASSNAH-
MEN
Die in diesem Handbuch angege-
benen
Maßnahmen
Yamaha empfohlen und von den
Yamaha-Händlern
Mechanikern zu beachten.
BRANDVORBEUGUNG
Kraftstoff (Benzin) ist leicht ent-
flammbar.
Benzindämpfe sind hochexplosiv.
Kraftstoff auf gar keinen Fall in der
Nähe von Funken oder Flammen
handhaben.
wenn mit Kraftstoff hantiert wird.
BELÜFTUNG
Benzindämpfe sind schwerer als
Luft. Bei längerem Einatmen die-
ser Dämpfe besteht Lebensge-
fahr. Motorabgase sind ebenfalls
gesundheitsschädlich und bei län-
gerem Einatmen gefährlich.
Beim Probelauf eines Motors in
geschlossenen Räumen, für aus-
reichende Belüftung sorgen.
SELBSTSCHUTZ
Bei Schleifarbeiten oder sonsti-
gen Arbeiten, bei denen Metall-
splitter
oder
freigesetzt werden, eine geeig-
nete Schutzbrille oder -maske auf-
setzen. Zum Schutz der Hände und
Füße,
wenn
Sicherheitsschuhe
schuhe tragen.
ÖLE, SCHMIERSTOFFE, UND
DICHTUNGSMITTEL
Nur von Yamaha hergestellte oder
empfohlene
und Dichtungsmittel verwenden.
sind
von
und
ihren
Niemals
rauchen,
andere
Teilchen
angebracht,
stets
und
-hand-
Öle,
Schmierstoffe
1-
2
SEGURIDAD EN EL
TRABAJO
Los procedimientos incluidos en este
manual son los que Yamaha recomienda
a sus concesionarios y mecánicos.
PREVENCIÓN DE INCENDIOS
La gasolina (petróleo) es altamente infla-
mable.
El vapor del petróleo es explosivo si se
enciende.
No fume mientras manipula con gasolina
(petróleo) y manténgala alejada del
calor, chispas y llamas.
VENTILACIÓN
El vapor de la gasolina (petróleo) es más
pesado que el aire y puede provocar la
muerte si se inhala en grandes cantida-
des. La inhalación de los gases de escape
del motor son perjudiciales.
Cuando compruebe el mantenimiento de
un motor en un lugar cerrado, mantenga
el lugar bien ventilado.
AUTOPROTECCIÓN
Protéjase los ojos con gafas adecuadas
de seguridad cuando esmerile o cuando
realice cualquier operación que provo-
que el desprendimiento de partículas.
Protéjase manos y pies con guantes de
seguridad o zapatos apropiados para el
trabajo a realizar.
ACEITES, GRASAS Y LÍQUIDOS
OBTURANTES
Utilice siempre aceites, grasas y líquidos
obturantes genuinos Yamaha, u otros
recomendados por Yamaha.
F
D
ES

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis