Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha F100A Wartungshandbuch Seite 75

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für F100A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

INSP
ADJ
Régler le câble de direction
1. Vérifier:
Fonctionnement en déplacement
Incorrect → Régler.
2. Régler:
Position du joint de câble de
direction
Etapes du réglage:
Aligner le centre de la goupille de
réglage a avec le repère b sur le
support c.
Desserrer le contre-écrou 1 et
retirer l'écrou de réglage 2.
Retirer le joint de câble de direc-
tion 3 à partir de la goupille de
réglage.
Placer le levier de commande à
distance au point mort.
Régler la position du joint de câble
de direction jusqu'à ce qu'il s'ali-
gne avec la goupille de réglage.
AVERTISSEMENT
Le joint du câble de direction doit
être vissé sur au moins 8 mm (0,31
in).
Installer le joint de câble de direc-
tion sur la goupille de réglage.
Installer l'agrafe et serrer le contre-
écrou.
Déplacer le levier de commande
vers l'avant, au point mort et en
marche arrière et s'assurer qu'il
passe sans accroc et correctement.
Si le passage des vitesses grippe ou
est incorrect, répéter le mode opé-
ratoire ci-dessus.
3. Vérifier:
Fonctionnement en déplacement
Fonctionnement irrégulier →
Réparer.
8
SYSTEME DE COMMANDE
STEUERSYSTEM
SISTEMA DE CONTROL
Schaltkabeleinstellung
1. Kontrollieren:
Schaltbetrieb
Falsch → Einstellen.
2. Einstellen:
Stellung des Schaltkabel-
Verbindungsstücks
Einstellschritte:
Die Mitte des Einstellstifts a,
auf die Markierung b an der
Halterung c ausrichten.
Die Gegenmutter lösen 1
und die Klammer 2 entfer-
nen.
Das
dungsstück 3 vom Einstell-
stift entfernen.
Den Fernbedienungshebel in
Leerlaufstellung einlegen.
Die Stellung des Schaltkabel-
Verbindungsstücks einstellen,
bis sie mit dem Einstellstift
übereinstimmt.
WARNUNG
Das Schaltkabel-Verbindungs-
stück muß mindestens 8 mm
(0,31 in) tief eingeschraubt wer-
den.
Das
dungsstück auf dem Einstell-
stift anbringen.
Die Klammer einbauen und
die Gegenmutter festziehen.
Den Ferbedienungshebel auf
Vorwärts-,
Rückwärtsstellung
und
sicherstellen,
leicht und richtig schaltet.
Wenn die Schaltbewegung
rauh oder falsch ist, das obige
Verfahren wiederholen.
3. Kontrollieren:
Schaltungsbetrieb
Rauher Betrieb → Reparie-
ren.
Schaltkabel-Verbin-
Schaltkabel-Verbin-
Leerlauf-
und
einlegen
daß
er
3-
6
Ajuste del cable de cambios
1. Compruebe:
Funcionamiento del cambio
Incorrecto → Ajustar.
2. Ajuste:
Posición de la junta del cable de
cambios
Pasos de ajuste:
Alinee el centro del pasador de
ajuste a con la marca b de la
ménsula c.
Afloje la contratuerca 1 y extraiga
el retenedor 2.
Extraiga la junta del cable de cam-
bios 3 del pasador de ajuste.
Coloque la palanca de control
remoto en la posición de punto
muerto.
Ajuste la posición de la junta del
cable de cambios hasta que quede
alineada con el pasador de ajuste.
ATENCION
La junta del cable de cambios debe
atornillarse 8 mm (0,31 in) como
mínimo.
Instale la junta del cable de cam-
bios en el pasador de ajuste.
Instale el retenedor y apriete la
contratuerca.
Mueva la palanca de control
remoto hasta las posiciones de
avance, punto muerto y marcha
atrás y compruebe que el cambio
se produce de forma suave y ade-
cuada. Si el funcionamiento del
cambio es brusco o incorrecto,
repita el procedimiento descrito
anteriormente.
3. Compruebe:
Funcionamiento del cambio
Funcionamiento brusco → Repa-
rar.
F
D
ES

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis