Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha F100A Wartungshandbuch Seite 99

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für F100A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

INSP
ADJ
4. Serrer:
Bougies
Bougie:
25 Nm
(2,5 m • kg, 18 ft • lb)
N.B.:
Avant de monter une bougie, nettoyer
la surface du joint et la surface de la
bougie. Nous suggérons également
d'appliquer une légère couche d'un
composé anti-grippant sur le filet de la
bougie afin d'éviter qu'il se grippe.
Si une clé dynamométrique à déclen-
chement n'est pas disponible, une
bonne estimation du couple de serrage
correct pour la/les nouvelle(s) bou-
gie(s) est de serrer avec les doigts a
la bougie et de la serrer d'un autre 1/4
de tour à un autre 1/2 tour b.
Mesure de pression de compression
ATTENTION:
Avant de déposer une bougie, utiliser
de l'air comprimé pour écarter la
saleté accumulée dans le puits de bou-
gie afin de l'empêcher de tomber dans
le cylindre qui est testé.
1. Vérifier:
Jeu des soupapes
Hors spécifications → Régler.
Se reporter à "Réglage jeu des
soupapes".
2. Préchauffe:
Moteur
3. Déposer:
Bougie(s)
4. Installer:
Compressiomètre 1
(dans le trou de bougie)
N.B.:
Utiliser une jauge de compression utili-
sée sur les automobiles.
20
GENERALITES
ALLGEMEINES
GENERAL
4. Festziehen:
Zündkerzen
Zündkerzen:
25 Nm
(2,5 m • kg, 18 ft • lb)
HINWEIS:
Vor dem Einbau der Zündkerze,
die
Dichtungsoberfläche
die Zündkerzenoberfläche reini-
gen. Außerdem wird empfohlen,
etwas Gleitmittel auf die Zünd-
kerzengewinde
damit die Kerzen sich später
leicht herausdrehen lassen.
Wenn kein Drehmomentschlüs-
sel zur Verfügung steht, gilt als
Richtlinie, die Zündkerze(n) mit
der Hand festzudrehen a und
dann mit dem Schlüssel noch
um eine weitere 1/4 bis 1/2 Dre-
hung festzuziehen b.
Kompressionsdruck-Messung
ACHTUNG:
Vor dem Ausbau einer Zündkerze,
angesammelten
Zündkerzenschacht mit Druckluft
ausblasen, damit kein Schmutz in
den Zylinder fällt, der getestet
wird.
1. Kontrollieren:
Ventilspiel
Abweichung von Hersteller-
angaben → Einstellen.
Siehe "Einstellung des Ven-
tilspiels".
2. Warmlaufen:
Motor
3. Ausbauen:
Zündkerze(n)
4. Einbauen:
Kompressionsmesser 1
(in das Zündkerzenloch)
HINWEIS:
Einen Druckmesser benutzen, wie
er auch für Autos verwendet wird.
NOTA:
und
aufzutragen,
Medición de la presión de compresión
Antes de extraer la bujía, utilice aire
comprimido para eliminar la sucie-
dad acumulada en la bujía y así evitar
Schmutz
im
que caigan al cilindro que vayamos a
comprobar.
NOTA:
Utilice un manómetro de compresión
para automóviles.
3-
18
4. Apriete:
Bujías
Bujía:
25 Nm
(2,5 m • kg, 18 ft • lb)
Antes de instalar la bujía, limpie la
superficie de la empaquetadura y la
superficie de la bujía. Además, es
aconsejable aplicar una capa fina de
antiagarrotamiento a las roscas de la
bujía para evitar futuros agarrotamien-
tos de las roscas.
Si no dispone de una llave de torsión,
un método óptimo de estimación de la
torsión de apriete correcta para nuevas
bujías es mediante el apriete manual
a de la bujía y luego efectuar otro
apriete entre 1/4 y 1/2 vuelta más b.
PRECAUCION:
1. Compruebe:
Holgura de la válvula
Fuera de especificaciones →
Ajustar.
Consulte la sección "Ajuste de la
holgura de la válvula".
2. Caliente:
Motor
3. Extraiga:
Bujía(s)
4. Instale:
Galga de compresión 1
(en el orificio de la bujía)
F
D
ES

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis