Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Xeno:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Xeno
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ottobock Xeno

  • Seite 1 Xeno Gebrauchsanweisung Instructions for use Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Zusatzoptionen Xeno

    Zusatzoptionen Xeno Der Elektrorollstuhl kann mit folgenden Zusatzoptionen ausgestattet sein (Zutreffendes ist angekreuzt): Elektronische Wegfahrsperre* [ ] Funktion freigeschaltet [ ] Funktion nicht nutzbar Bei Freischaltung erfolgt die Aktivierung durch Betätigung der Mode-Taste auf dem Bedienpult. Die Deaktivierung erfolgt mit Hilfe des Joysticks.
  • Seite 3 Additional options – Xeno The power wheelchair can be equipped with the following additional options (applicable options are checked): Electronic drive-away lock* [ ] Function enabled [ ] Function disabled If enabled, the function is activated by pressing the mode button on the control panel.
  • Seite 4 Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung 4 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Anforderungen an den Benutzer ......26 6.1.4 Pelotten (optional) ..........42 Sicherheitsfunktionen ........... 26 6.1.5 Sitzkissen ............. 43 Warn- und Typenschilder ........28 6.1.6 Beckengurt ............44 Produktbeschreibung.......... 31 6.1.7 Brustgurt .............. 46 Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 6 2-fach-Adapterkabel für Piko-Button ..... 84 6.5.1 Hinweise zum Laden der Batterie ......65 Weitere Optionen ..........85 6.5.2 Ladegerät ............67 7.6.1 Vierpunkthosenträgergurt ........85 6.5.3 Laden der Batterie ..........68 6 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 7 Sicherung wechseln ..........97 Rad wechseln ............97 9.3.1 Antriebsrad wechseln ........... 98 9.3.2 Lenkrad wechseln ..........99 9.3.3 Raddecke oder Schlauch bei Luftbereifung wechseln ............100 Defekte Beleuchtung wechseln ......100 Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 8 Abb. 20 Befestigung Bedienpult ........49 Abbildungsverzeichnis Abb. 21 Bedienpult, Bild Unterseite ......51 Abb. 1 Beschilderung am Xeno ........28 Abb. 22 LCD-Anzeigefeld mit allen Symbolen ....53 Abb. 2 Hauptkomponenten ......... 33 Abb. 23 Informationsfenster Wegfahrsperre ....59 Abb.
  • Seite 9 Abb. 42 Demontage Antriebsrad ........99 Abb. 43 Demontage Lenkrad ........99 Abb. 44 Raddecke ausbauen ........100 Abb. 45 Wechsel der Frontbeleuchtung ...... 101 Abb. 46 Blinkleuchte austauschen ......102 Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 10: Allgemeine Informationen

    INFORMATION über Aufbau, Funktion, Bedienung und Wartung des Elektro- Datum der letzten Aktualisierung: 2014-06-13 rollstuhls Xeno der Otto Bock Mobility Solutions GmbH. Die  Lesen Sie dieses Dokument aufmerksam durch. Anleitung beinhaltet die für eine gefahrlose Benutzung des  Beachten Sie die Sicherheitshinweise.
  • Seite 11: Anwendungsgebiet

    Für Kombinationen mit Medizinprodukten und/oder Anwendungsgebiet Zubehörteilen anderer Hersteller außerhalb des Modularsys- Die Vielfalt an Ausstattungsvarianten sowie die modulare tems übernimmt Ottobock keine Haftung. Optional kann der Bauweise erlauben einen Einsatz des Elektrorollstuhls bei Elektrorollstuhl mit einer Begleitpersonensteuerung auch Gehunfähigkeit/Gehbehinderung z. B. durch: durch Begleitpersonen gesteuert werden.
  • Seite 12: Service

    Bedeutung der Symbolik INFORMATION Service und Reparaturen am Elektrorollstuhl werden WARNUNG grundsätzlich nur von durch Ottobock autorisierte und ge- Warnungen vor möglichen schweren Unfall- und Verlet- schulte Personen des Fachhandels durchgeführt. Wenden zungsgefahren. Sie sich bei Problemen an den Fachhändler, der Ihnen den Elektrorollstuhl angepasst hat.
  • Seite 13: Normen Und Richtlinien

    Gebrauch. Der Elektrorollstuhl darf nur formitätserklärung bestätigt. bestimmungsgemäß verwendet werden. Der Elektroroll- stuhl darf nur von eingewiesenen Personen benutzt wer- den. Es darf stets nur eine Person mit dem Elektrorollstuhl befördert werden. Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 14: Sicherheitsanforderungen Für Transport, Lagerung Und Montage

    Anwendung als Transportsitz im Behindertentransport- kraftwagen (BTW). Der Elektrorollstuhl ist unter Verwen- INFORMATION dung der von Ottobock angebotenen Sicherungselemente Verwenden Sie nur Original-Optionen des Herstellers. Die (z. B. Brustgurt, Beckengurt und Kniepolster) und dem optionalen Komponenten dürfen nur wie hier beschrieben Einsatz geeigneter Rückhaltesysteme bedingt in Behinder-...
  • Seite 15 Armlehnen in hochgeschwenkter Position, um Be- den müssen. schädigungen am Bedienpult zu vermeiden. Nähere Informationen erhalten Sie unter www.iata.org. Ottobock empfiehlt, vor jedem Flug direkten Kontakt mit HINWEIS der Airline aufzunehmen, um sich über die besonderen Schädigung der Batterie durch Tiefentladung. Entneh- Transportbestimmungen zu informieren.
  • Seite 16 Um Verletzungen an Quetsch- und Scherkanten zu vermei- den, führen Sie die Arbeiten mit sichernder Unterstützung eines Helfers durch. Achten Sie darauf, dass sich niemals Körperteile, z. B. Hände oder Kopf, im Gefahrenbereich befinden. 16 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 17: Sicherheitsanforderungen Für Den Betrieb

    Bedürfnisse und Fähigkeiten des Bedieners stand des Elektrorollstuhls, einschließlich der Sicherheits- vorgenommen werden. Die Einstellungen dürfen nur durch funktionen, zu überzeugen. das von Ottobock autorisierte und geschulte Personal er- Der Elektrorollstuhl darf nur betrieben werden, wenn alle folgen. Sicherheitsfunktionen, z. B. die selbsttätigen Bremsen, funktionstüchtig sind.
  • Seite 18: List Of Figures Fig

    Sicherheitshinweise Die Programmierung darf nur von eingewiesenem Fach- Die kritische Hindernisbewältigung des Elektrorollstuhls personal durchgeführt werden. Ottobock oder der Steue- beträgt 50 mm. Höhenunterschiede, die größer als rungshersteller haften nicht bei Schadensfällen, die (ins- 50 mm sind, dürfen nicht überquert werden. Beim Befah- besondere in Kombination mit einer Sondersteuerung) ren von Steigungen und Gefällestrecken dürfen keine Hin-...
  • Seite 19: Fig

    Neigungen oder beim Überwinden von Unfall- und Verletzungsgefahr durch unsachgemäßen Hindernissen vor der ersten Benutzung mit sichernder Un- Gebrauch der Aufstehfunktion.  Die Aufstehfunktion darf nur auf waagerechtem Unter- terstützung eines Helfers. grund verwendet werden. Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 20: Fig

    Erfahrung kann zu Stürzen und anderen gefährlichen Elektrorollstuhls darauf, dass die Bremse verriegelt ist. Situationen führen. Trainieren Sie den Umgang mit dem Rollstuhl vor der ersten Benutzung auf ebenem, über- schaubarem Gelände. 20 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 21: Fig

    VORSICHT das Ausbrechen von Eckstücken aus dem Reifenprofil. Unfallgefahr durch unkontrolliertes Fahrverhalten. Ottobock empfiehlt, die Bereifung unabhängig vom Ver- Beim Betrieb des Elektrorollstuhls kann es zu Störungen schleiß im Abstand von 2 Jahren zu tauschen. durch elektromagnetische Felder kommen. Beachten Sie Bei längeren Standzeiten oder starker Erwärmung der...
  • Seite 22: Fig

    Temperaturbereich von -15 °C bis +40 °C Wenn Sie ein solches Verhalten bemerken, dann bewegen funktionsfähig. Er darf nicht außerhalb dieses Temperatur- Sie Ihren Elektrorollstuhl außerhalb der Störungsreichweite. bereichs betrieben werden. 22 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 23: Fig

    Entriegeln der fahrstufe über Parametereinstellungen gewählt werden. Bremse in die Schiebfunktion umgeschaltet werden. Diese Einstellungen dürfen nur durch das von Ottobock Danach muss auf jeden Fall ein Fachhändler aufgesucht autorisierte und geschulte Personal erfolgen. werden.
  • Seite 24: Sicherheitsanforderungen An Pflege, Wartung Und Entsorgung

    Unfall- und Verletzungsgefahr durch falsche Wartung, Reparatur oder Einstellung. Die Wartung des Elektroroll- INFORMATION stuhls darf nur durch das von Ottobock autorisierte und Beim Rangieren darf ausschließlich mit reduzierter Ge- geschulte Personal erfolgen. Das gilt ebenfalls für alle Re- schwindigkeit gefahren werden.
  • Seite 25: Fig

    Fall mit einem Wasserstrahl oder Hochdruckreiniger durchgeführt werden. Vermeiden Sie unbedingt direkten Wasserkontakt mit Elektronik, Motor und Batterien. INFORMATION Der Elektrorollstuhl muss mindestens einmal jährlich von einer autorisierten Fachkraft auf Funktionstüchtigkeit und Fahrsicherheit geprüft werden. Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 26: Anforderungen An Den Benutzer

    Ausschalttaste jederzeit abgeschaltet werden. Beim Betä- durch einen sachkundigen Bediener erfolgen. Bediener tigen der Taste wird der Elektrorollstuhl sofort gebremst und ggf. Begleitperson müssen dazu von durch Ottobock und die elektrischen Funktionen gestoppt. autorisierten und geschulten Personen in den Umgang mit Treten Fehlfunktionen auf, z.
  • Seite 27: Fig

    Es ist dem Benutzer aber jederzeit möglich, den Elektrorollstuhl aus einer Gefahrensituation herauszufah- ren. Nach Abklingen der Übertemperatur (dies kann je nach Außentemperatur einige Minuten in Anspruch nehmen) ist der Elektrorollstuhl wieder vollständig einsatzbereit. Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 28: Warn- Und Typenschilder

    Sicherheitshinweise Warn- und Typenschilder Abb. 1 Beschilderung am Xeno 28 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 29 Maximale Geschwindigkeit (siehe Kapitel „Technische Daten“) J Zulässige Achslast vorn K Zulässige Achslast hinten L Zulässiges Gesamtgewicht M Herstellerangabe/Adresse N CE-Kennzeichen – Produktsicherheit in Übereinstimmung mit EU-Richtlinien Reifendruck für vorn/hinten beachten (Angabe in bar) Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 30: Bedeutung

    A Elektrischer Fahrbetrieb: Motorbremse verriegeln B Manueller Schiebebetrieb: Motorbremse entriegeln Warnungen vor möglichen schweren Verletzungsgefahren. Gefahr durch Abschneiden. Nicht in den Gefahrenbereich fassen. Quetschgefahr. Nicht in den Gefahrenbereich fassen. Tab. 1 Beschilderung am Xeno 30 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 31: Produktbeschreibung

    Benutzers, z. B. die Anpassung der Geschwindig- keits-, Beschleunigungs- und Verzögerungswerte. Die beiden Lenkräder werden jeweils über einen Lenkmotor angesteuert. Das Fahrverhalten, besonders auf unebenen Strecken oder mit hohen Geschwindigkeiten, wird dadurch deutlich verbessert. Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 32: Anlieferung Und Herstellung Der Gebrauchsfähigkeit

    Öffnen des Beckengurts einfach abgenommen werden kann. Wurde der Elektrorollstuhl mit Beleuchtung bestellt, hat das Batterieschubfach keinen Deckel. Dafür ist unter dem Sitz eine Abdeckung mit dem 32 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 33: Einstellungen

    Werkzeuge benötigt: ständigkeit und Funktion geprüft werden. Bevor der Elektro-  3er Innensechskant rollstuhl eingeschaltet werden kann, muss die Schmelzsi-  4er Innensechskant cherung in den dafür vorgesehenen Sicherungshalter am Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 34: Transport Und Lagerung

    Optimalen Schutz der Insassen bei einem Unfall bieten die im Fahrzeug installierten Sitze mit den dazugehörigen Rückhaltesystemen. Der Elektrorollstuhl sollte nur in Aus- nahmefällen und unter Verwendung der von Ottobock an- gebotenen Sicherheitselemente und Rückhaltesysteme als Sitz in Behindertentransportkraftwagen (BTW) genutzt werden.
  • Seite 35: Notwendiges Zubehör

    (Fixierungsset). Nähere Informationen dazu erteilt das Kopf im Gefahrenbereich befinden. Fachpersonal, das den Rollstuhl angepasst hat. VORSICHT Verletzungsgefahr durch ungenügende Arretierung. Sichern Sie den Elektrorollstuhl beim Transport in einem anderen Fahrzeug ausreichend mit Spanngurten. Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 36: Transportvorbereitung

    Schalten Sie vor dem Transport des Elektrorollstuhls die Steuerung aus und verriegeln Sie die Bremse. Für den Transport können die Armauflagen hochge- schwenkt, das Fußbrett hochgeklappt und die Rückenlehne nach vorn geklappt werden. 36 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 37: Abb. 5 Fußbrett Entriegeln

    3. Drücken Sie den Entriegelungsknopf und haken Sie ihn aus. 4. Ziehen Sie den Sicherungssplint (Doppelfederstecker) heraus. 5. Klappen Sie die Rückenlehne nach vorn. Abb. 5 Fußbrett entriegeln Abb. 6 Rückenlehne umklappen Rückengurtverriegelung Sicherungssplint (Doppelfederstecker) Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 38: Lagerung

    Stoffen (z. B. Reinigungsmitteln, Säuren) eine Reaktion eingehen können. Schwarze Reifen enthalten Rußpartikel. Sie hinterlassen unter Umständen an den Kontaktflächen zum Boden schwarze Abriebstellen. Bei vorwiegender Benutzung in Innenräumen empfiehlt Ihnen Ottobock deshalb eine graue Bereifung. 38 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 39: Bedienung

    Sie die Arbeiten mit sichernder Un-  Position der Pelotten terstützung eines Helfers durch. Achten Sie darauf, dass  Länge des Sitzkissens sich niemals Körperteile z. B. Hände oder Kopf im Gefah- renbereich befinden. Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 40: Rückenlehne

    Gliedmaßen, z. B. Finger, in den Gefahrenbereich gelan- anzuziehen (siehe Abb. 7). gen. Die Armauflagen lassen sich zum leichteren Ein- und Aus- steigen nach hinten schwenken. Abb. 7 Höhe Rückenlehne einstellen Schrauben Langloch 40 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 41: Abb. 8 Armauflage Wegschwenken

    2. Entnehmen Sie die Armauflage. Position. 3. Halten Sie die Armauflage an ein anderes vorgegebenes 3. Ziehen Sie die beiden Schrauben wieder fest an. Befestigungsloch und ziehen Sie die Schrauben wieder fest. Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 42: Pelotten (Optional)

    Sie ein anderes Langloch für die Auf- des Langlochs nach vorn oder hinten oder wählen Sie nahme aus. Sie haben auch die Möglichkeit, die Aufnah- ein anderes Langloch für die Aufnahme aus. 42 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 43: Sitzkissen

    Verbindungsstück nach oben oder unten. 4. Schneiden Sie mit einem Messer das entsprechende 3. Ziehen Sie die beiden Schrauben wieder fest an. Stück der Einlage ab. Die Pelotte muss vollständig in der Aufnahme geführt werden. Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 44: Beckengurt

    Brustgurt, Beckengurt und Kniepolster  Entfernen Sie eingeklemmte Gegenstände oder Klei- verwendet werden. dungsstücke. Der Elektrorollstuhl ist mit einem Beckengurt ausgestattet. Dieser dient ausschließlich zur Stabilisierung des Nutzers während des Betriebes. 44 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 45: Abb. 15 Beckengurt Anlegen

    1. Positionieren Sie die Verschlusshälften mittig auf dem Körper. 2. Variieren Sie die Position der Verschlusshälften durch das rechtwinklige Aufstellen der Verschlusszunge bzw. der Schnalle. Die überschüssige Gurtlänge wird durch die Kunststoffschieber aufgefangen. Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 46: Brustgurt

    1. Positionieren Sie die Gurtpolster mittig auf dem Körper. 1. Ziehen Sie an der Fingeröse. Die überschüssige Gurtlänge wird durch den Kunststoff- 2. Ziehen Sie die Gurtlasche aus der breiten Gurtöse her- schieber aufgefangen. aus. 46 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 47: Kniepolster

    Pelotte geschraubt wird. nur mit angelegtem Brustgurt, Beckengurt und Kniepolster 1. Lösen Sie die beiden Innensechskantschrauben der Hal- verwendet werden. terung (4er Innensechskant), die sich jeweils rechts und links an der Rückenlehne befinden. Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 48: Bedienpult

    Das Bedienpult ist an einer Schiene befestigt, die unter der Armauflage verläuft. Zur waagerechten Anpassung des Be- Abb. 19 Kniepolster befestigen dienpults an die Armlänge müssen die 2 Schrauben an der Gurtknopf 48 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 49: Ein- Und Aussteigen

    Nach dieser Einstellung sind die Schrauben wieder fest an- auflagen und beim Aus- und Einklappen des Fußbretts zuziehen. nicht mit Gliedmaßen in den Gefahrenbereich gelangen. INFORMATION Ist die Bedienpultschiene zu lang, kann der überstehende Teil abgesägt werden. Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 50: Von/Nach Der Seite

    Das Fußbrett ist durch die Aufstehfunktion so konzipiert, dass es mit dem max. Zuladegewicht von 136 kg belastet und somit beim Ein- und Aussteigen mitbenutzt werden kann. Das Fußbrett ist bereits auf die Bedürfnisse des Benutzers angepasst. 50 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 51: Steuerung

    Das Bedienpult unterteilt sich in das Tastenfeld, das LCD- Anzeigenfeld und den Joystick. An der Unterseite befinden sich die Programmierbuchse und zwei Eingänge für externe Taster. Der Elektrorollstuhl wird über das Tastenfeld ein- und ausgeschaltet, Fahrbefehle können eingegeben und der ak- Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 52 Die Hupe ertönt, solange die Taste für die Hupe betätigt wird. Warnblinken Durch Betätigen der Warnblinktaste werden alle vier Blinker aktiviert bzw. deaktiviert. Licht Die Front- und Heckbeleuchtung wird durch Betätigen der Lichttaste aktiviert bzw. deaktiviert. 52 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 53: Ein- Und Ausschalten

    Rollstuhl nach einer einstellbaren Zeit auto- Fahrstufe 15 Antriebsmotor matisch ab. Der Elektrorollstuhl lässt sich auch während der Gabelschlüssel 16 Licht Fahrt mit der Ein-/Aus-Taste ausschalten. Er wird dann sofort abgebremst und kommt zum Stillstand. Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 54: Fahrfunktion

    9,5° (17 %). Um eine sichere Bergabfahrt zu gewährleisten, ist die Fahr- geschwindigkeit gemäß dem Gefälle anzupassen (z. B. Fahr-  Fahrgeschwindigkeit bei Bergabfahrt gemäß dem stufe 1 einstellen). Gefälle reduzieren. 54 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 55 Die jeweilige Maximalgeschwindigkeit bei vollem Ausschlag stuhls. Die Programmierung darf nur von eingewiesenem hängt von der gewählten Fahrstufe ab. Wird der Joystick Fachpersonal durchgeführt werden. Ottobock oder der losgelassen, setzt automatisch die Bremsfunktion ein und Steuerungshersteller haften nicht bei Schadensfällen, die der Rollstuhl kommt zum Stehen.
  • Seite 56: Anzeige „Ladezustand

    Ladevorgangs ist die Fahrfunktion gesperrt. peraturen der am Bedienpult angezeigte Ladezustand von der realen Batteriekapazität stärker abweichen. Die Batterieanzeige am LCD-Anzeigefeld ist in 7 Segmente unterteilt und zeigt den aktuellen Ladezustand der Batterie. 56 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 57: Reichweite

     Fahrbelastung (z. B. durch Geländeprofil, Beschaffen- heit des Untergrunds, Fahren mit Beleuchtung) Begleitpersonensteuerung  Art und Weise des Ladevorgangs  Nutzung elektrischer Optionen  Körpergewicht des Benutzers Tab. 2 Batterieanzeige am Bedienpult Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 58: Elektrische Zusatzfunktionen

    Der elektrische Antrieb verstellt die Rückenlehne, solange der Joystick ausgelenkt wird und bleibt in den Endlagen stehen. Tab. 3 Anzeige der elektrischen Sitzfunktionen am Bedienpult 58 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 59: Wegfahrsperre

    (bei eingeschaltetem Kommandoton erfolgt die Aktivierung erst beim zweiten Piepton). 3. Die Steuerung schaltet sich automatisch ab. Dargestellt wird die Aktivierung der Wegfahrsperre durch das Schlüsselsymbol am Display. Abb. 23 Informationsfenster Wegfahrsperre Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 60: Lenksperre

    Befahren schmaler Rampen und das Benutzen kann erneut eingeschaltet und die Wegfahrsperre deakti- von Fahrstuhlkabinen: viert werden.  Bei Auslenkung des Joysticks nach vorn fährt der Elektro- rollstuhl immer nach vorn. 60 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 61: Beleuchtung (Optional)

    2. Die Taste [Warnblinken] betätigen. · Die Lenksperre ist deaktiviert. · Alle Warnblinkleuchten hören auf zu blinken. Abb. 24 Frontleuchten 3. Den Joystick bewegen. Der Elektrorollstuhl fährt nun ohne Lenksperre in die gewählte Fahrtrichtung. Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 62: Heckbeleuchtung

     Die Bremsfunktion darf nur in Anwesenheit einer Be- gleitperson entriegelt werden.  Sollte der Benutzer die Bremsentriegelung nicht selbst erreichen können, kann die Bremse von der Begleitper- son entriegelt werden. 62 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 63: Abb. 26 Bremse Entriegeln

    Bremsentriegelungsbolzen Bremsentriegelungshebel sein! Sollte die Schiebefunktion schon aktiv sein, wenden Der Bremsentriegelungshebel ist nun freigegeben und Sie Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. können ihn bis zum Rastpunkt nach vorn drücken. Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 64: Batterien

    Batterie und darf nicht selbst- die Steuerung aus- und wieder einschalten. ständig verändert werden. VORSICHT Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom. Ziehen Sie bei sämtlichen Arbeiten an den Batterien zuerst die Siche- rung. 64 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 65: Hinweise Zum Laden Der Batterie

     Vermeiden Sie unbedingt Funkenbildung. Plus-Pol angeschlossen werden.  Verdecken Sie nicht die Lüftungsschlitze in der Verklei- HINWEIS dung. Sachschäden durch unsachgemäße Wartungsarbeiten an den Batterien. Alle Wartungsarbeiten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 66  Die Steuerung des Elektrorollstuhls ist während des La- angezeigte Ladezustand von der realen Batteriekapazität stärker abweichen. devorganges abzuschalten, damit der Ladestrom kom- plett in die Batterie eingespeist werden kann. 66 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 67: Ladegerät

    Bedienung Beim Laden der Batterien ist Folgendes zu beachten: HINWEIS  Es darf nur das von Ottobock dafür vorgesehene Lade- Beschädigung des oder durch das Ladegerät. Beachten gerät verwendet werden. Nichtbeachtung führt zum Sie beim Umgang mit dem Ladegerät folgendes: Verlust von Gewährleistungsansprüchen.
  • Seite 68: Laden Der Batterie

    Seitenverkleidungs- teil integriert (siehe Abb. 27). 3. Stecken Sie den Stecker des Ladegerätes in die Lade- buchse am Elektrorollstuhl ein. Abb. 27 Ladebuchse Ladebuchse Schwenkklappe 68 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 69: Elektrische Sitzfunktionen

    Sitzkantelung leicht nach hinten zu neigen den. und mit reduzierter Geschwindigkeit zu fahren.  Verwenden Sie die Aufstehvorrichtung und die Sitz- kantelung nur auf waagerechtem und festem Unter- grund. Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 70: Aufstehfunktion

    Zuladung nach einer Betätigungszeit von 10 Se- kunden ca. 90 Sekunden Pause ein. Betrachten Sie die elektrischen Sitzfunktionen dabei unabhängig von der Fahrfunktion.  Betätigen Sie die elektrischen Sitzfunktionen nur, wenn keine Fehler oder Störungen vorliegen. 70 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 71 Beschädigung und den festen Sitz der Schraubverbin- Deshalb folgende Sicherheitsmaßnahmen unbedingt ein- dungen. Achten Sie zudem auf korrekten Luftdruck in den halten: Reifen.  Bei ausgefahrener Aufstehvorrichtung nicht hinaus- lehnen. Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 72: Abb. 28 Anzeige Kriechgang - Display Bedienpult/Lcd-Display

    Benutzer ermöglicht, eine aufrechte Posi- tion einzunehmen (siehe Abb. 29). Die Ansteuerung erfolgt Abb. 28 Anzeige Kriechgang – Display Bedienpult/LCD-Display über den Joystick im Modus „Zusatzfunktionen“ (siehe Kap. 6.3.6). 72 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 73: Abb. 29 Sitz In Ausgefahrener Stehposition

     Legen Sie beim Fahren mit aktivierter Rückenwinkel- verstellung ein Gurtsystem an (Beckengurt, Hosenträ- gergurt) und lehnen Sie sich in angehobener Sitzposi- tion nicht über die Sitzfläche hinaus. Abb. 30 Elektrische Rückenwinkelverstellung Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 74: Elektrische Sitzkantelung (Optional)

    Waagerechten, z. B. zur Druckentlastung. Die Ansteu- erung erfolgt über den Joystick im Modus „Sitzfunktion“ (siehe Kap. 6.3.6). Der Sitz kann stufenlos nach hinten geneigt werden (siehe Abb. 31). Während des Aufstehvorgangs bewegt sich die 74 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 75: Zubehör

    Alle erhältlichen optionalen Anbauteile können dem Be- stellblatt und dem Zubehörkatalog entnommen werden. 2. Schwenken Sie den Bedienpulthalter seitlich weg. 3. Beim Zurückdrehen in die Ursprungsposition rastet das Drehelement wieder ein. Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 76: Höhenverstellbarer Bedienpulthalter

    2. Stellen Sie die Höhe des Bedienpults ein, indem Sie das Bedienpult an der Schiene nach oben oder unten bewe- gen. 3. Ziehen Sie die beiden Befestigungsschrauben wieder an. Abb. 33 Begleitpersonensteuerung 76 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 77: Funktionsübersicht

    Ladezustand der Batterie Ein-/Aus-Taste Anzeige der gewählten elektri- Grün – leuchtet > 70 % schen Sitzfunktion Batterie-LED Ladezustand der Batterie Mode-Taste Joystick Orange – leuchtet Mode-LED 30 % – 70 % Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 78 Elektrische Rückenwinkel- Mode-LED (Pos. 4) verstellung Die Mode-LED zeigt in 3 Farb- und verschiedenen Blink- codes den Status von Fahrstufe und Systemfehlern: Elektrische Sitzkantelung Status Grün – leuchtet Fahrstufe 1 78 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 79: Weitere Anzeige- Und Bedienelemente

    VORSICHT Verletzungsgefahr durch fehlerhaften Anbau elektri- Tab. 8 Anzeige der elektrischen Sitzfunktionen scher Optionen anderer Hersteller. Ottobock bietet mit dem LCD-Monitor eine Schnittstelle für alternative Einga- Der Wechsel zwischen den verschiedenen Sitzfunktionen begeräte (Umfeld- und Sondersteuerungen). Für Kombi- erfolgt durch eine Joystickbewegung nach rechts. Mit einer nationen mit Sondersteuerungen anderer Hersteller über-...
  • Seite 80: Abb. 35 Lcd-Modul Mit Infrarot

    Anleitung enthalten. Kriechgang Ladevorgang mit Wegfahr- sperre Aufstehfunktion Abb. 35 LCD-Modul mit Infrarot Anzeige Funktion Fahrmenü mit Fahrstufe und Elektrische Rückenwinkelver- Anzeige des Ladezustands stellung (optional) der Batterie, Blinker links aktiv 80 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 81: Externer Kilometerzähler

    Bedienpult befestigt. Am Kilometerzähler werden angezeigt: z. B. Gekoppelte elektrische  Geschwindigkeit Sitzverstellung (Rückenwin-  Etappenkilometer kelverstellung und Sitzkante-  Gesamtkilometer lung)  Digitale Uhrzeit Wegfahrsperre Tab. 9 Informationsanzeige am LCD-Monitor Abb. 36 Kilometerzähler Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 82: Tastenmodul

    Jede Stelle wird nacheinander automatisch durchgezählt. der Tastensteuerung an einen Elektrorollstuhl mit Bautei- Erscheint die gewünschte Ziffer am Display, muss die gelbe len außerhalb des Modularsystems von Ottobock oder Taste gedrückt werden. eine nachträgliche Veränderung durch den Anwender sind nicht zulässig.
  • Seite 83 Die Taste „M“ (= Mode, Abb. 37, Pos. 2) wird zum Weiter- schalten der einzelnen Funktionen verwendet (1-2-3-4-5-1- 2-…). Die blaue LED (Abb. 37, Pos. 3) signalisiert die ausgewähl- te Funktion. Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 84: 2-Fach-Adapterkabel Für Piko-Button

    Taste gedrückt wird. Beim erneuten Betätigen dieser Funkti- on fährt die Rückenlehne wieder nach vorn, solange die Ansteuerbare elektrische Funktionen Taste gedrückt wird. Mode-Taste „Funktionsauswahl“ LED-Anzeige „Ausgewählte Funktion“ Auf-/Ab-Tasten (Infokasten beachten) Klinkenstecker zum Anschluss von Piko-Buttons 84 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 85: Weitere Optionen

    Abb. 38 Adapter für Montageset Kopfstützenbefestigung Das Komfortkniepolster kann in der Höhe sowie in der Brei- te und Tiefe an die Unterschenkel angepasst werden. Die Montage und Anpassung erfolgt durch den Fachhandel. Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 86: Weitere Optionale Anbauteile

    Diese und weitere optionale Anbauteile sind im Bestellblatt und im Zubehörkatalog enthalten. INFORMATION Der Anbau einer Heckverkleidung ist nur in Verbindung mit der optionalen Beleuchtung möglich. Abb. 40 Komfortkniepolster Kniepolsterauflagen Feststellhebel 86 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 87: Störung/Störungsbeseitigung

    Ursachen und Maßnahmen erläutert. Können die auftretenden Störungen mit den beschriebenen Maßnahmen nicht vollständig behoben werden, hat der Fachhändler die Möglichkeit, mit dem Handprogrammierge- rät den genauen Fehlercode auszulesen und eine gezielte Systemanalyse durchzuführen. Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 88: Fehler

    Suchen Sie nach einem Not-Stopp dringend einen Fach- händler auf! Ein Fehler beeinträchtigt eine oder mehrere Funktionen des Elektrorollstuhls. Bis der Fehler behoben wird, ist das Sys- tem nicht voll lauffähig. 88 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 89: Fehleranzeige: Bedienpult

    Überhitzung durch starke Abkühlungsphase Controller Belastung Temperaturwarnung Überhitzung durch starke Abkühlungsphase Motor Belastung Joystickwarnung Joystick beim Einschalten Joystick vor Einschalten nicht in Nullposition in Nullposition bringen Fehler Handbediengerät Joystick defekt Fachhändler kontaktieren Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 90 Controller fehlerhaft / Verkabelung, Software Fachhändler oder Hardware defekt kontaktieren Batterieunterspannung Batterietiefent ladung Schnellstmöglich laden Batterieüberspannung Spannung zu hoch (nach Langsam weiterfahren abgeschlossenem Lade- vorgang und z. B. Berg- abfahrt) 90 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 91 Störung/Störungsbeseitigung Anzeige Anzeige Display Warnung/Fehler Ursache Mögliche Maßnahme LCD-Monitor Fehler Motor Rücken- winkelverstellung Fehler Motor Sitzkantelung Verkabelung oder Verkabelung/ Steckkontakt fehlerhaft, Steckkontakte prüfen Fehler Motor Aktu-ator defekt Aufstehvorrichtung Fehler Antriebsmotor Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 92 Bremsentriegelung offen / Bremsentriegelung Bremse defekt schließen; Bremse (z. B. Bowdenzug) prüfen Not-Stopp Schwerwiegender Fehler Fachhändler verursacht durch Fehl- kontaktieren funktion im Controller, Handbediengerät und/ oder Antriebsmotor Tab. 10 Status- und Fehlermeldungen 92 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 93: Fehleranzeige: Begleitpersonensteuerung

    Aktuator defekt Fachhändler kontaktieren 2 LED unterhalb Fehler Motor Sitzfläche – blinken Sitzhöhenverstellung LED Rückenfläche / Temperaturwarnung Überhitzung durch starke Belastung Abkühlungsphase Sitzfläche – blinkt Elektrische Sitzfunktion Tab. 11 Fehlermeldungen Begleitpersonensteuerung Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 94: Defekt/Versagen

    Ausfall einer Systemkomponente. Ein Versagen ist der INFORMATION größte anzunehmende Störungszustand, der zum sofortigen Für die Bestellung von Ersatzteilen kann bei Ottobock ein Not-Stopp des Systems führt. Ersatzteilkatalog angefordert werden. Es dürfen nur Er- satz- und Verschleißteile von Ottobock verwendet werden.
  • Seite 95 Durch Sichtprüfung auf Beschädigungen kontrollieren Elektrische Funktion prüfen Elektronik Steuerung /Tastenmodul ohne Fehlermeldung Ladegerät zeigt keine Fehlermeldung im LCD-Anzeigefeld Steckverbindungen prüfen Bremse Bremshebel bei eingeschalteter Steuerung betätigen Bremsfunktion bei eingeriegelter Bremse aktiv Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 96: Tätigkeit

    Räder müssen frei und ohne Seitenschlag drehen Befestigungsmutter angezogen Polsterung und Einwandfreier Zustand der Polsterung Gurte Keine Abnutzung an den Befestigungsgurten Gurtschloss auf Funktion prüfen Sitzbefestigung Befestigungsschrauben auf festen Sitz prüfen Tab. 12 Wartungsmaßnahmen und -intervalle 96 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 97: Sicherung Wechseln

    4. Schließen Sie die Kappe wieder, bis sie spürbar ein- Beschädigung durch unkontrollierte Bewegungen. Si- rastet. chern Sie beim Anheben den Rollstuhl gegen Wegrutschen und seitliches Abkippen durch eine geeignete Unterlage unter dem Antriebsträger. Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 98: Antriebsrad Wechseln

    2. Lösen Sie die vier Schrauben um die Radnabe. Profiloberfläche und das Ausbrechen von Eckstücken aus 3. Ziehen Sie das Antriebsrad von der Radnabe nach vorn dem Reifenprofil. 4. Schieben Sie das neue Antriebsrad auf die Radnabe auf. 98 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 99: Lenkrad Wechseln

    3. Nehmen Sie das Lenkrad aus der Vorderradgabel her- aus. 4. Schieben Sie das neue Lenkrad zwischen die Vorderrad- gabel. 5. Ziehen Sie die Schraube wieder fest an. Abb. 42 Demontage Antriebsrad Abb. 43 Demontage Lenkrad Xeno Ottobock | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 100: Raddecke Oder Schlauch Bei Luftbereifung Wechseln

    Eintritt von Feuchtigkeit in den Beleuchtungskörper. Ach- ten Sie beim Einbau des Schutzglases auf genauen Sitz im Gehäuse und auf festen Sitz der Schrauben. INFORMATION Lampengehäuse oder Lampen können beim Fachhändler bestellt werden. 100 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 101: Abb. 45 Wechsel Der Frontbeleuchtung

    Sie sie in die Arretierung. 5. Legen Sie die Lampenfassung ins Gehäuse ein und rasten Sie das Blinkerglas ein. Abb. 45 Wechsel der Frontbeleuchtung Rasthebel Frontlicht Aussparung (Flachkopfschraubendreher hier ansetzen) Xeno Ottobock 101 | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 102: Reinigung Und Pflege

    Der Elektrorollstuhl muss in regelmäßigen Abständen, abhän- gig von Einsatz und Verschmutzungsgrad, gereinigt werden. Die Komponenten Bedienpult, Ladegerät, Armauflage und Verkleidung können mit einem feuchten Tuch und einer mil- den Reinigungslösung gesäubert werden. 102 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 103: Desinfektion

    Wird der Elektrorollstuhl nicht mehr genutzt, muss er gemäß ge zu reinigen. den jeweiligen landesspezifisch geltenden Umweltschutzbe- stimmungen entsorgt werden. Defekte Batterien werden beim Erwerb neuer Batterien beim Fachhändler im Tausch zurückgenommen. Xeno Ottobock 103 | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 104: Hinweise Zum Wiedereinsatz

    Für den Wiedereinsatz ist das betreffende Produkt zunächst gründlich zu reinigen und zu desinfizieren. Anschließend ist das Produkt von einem autorisierten Fach- mann auf Zustand, Verschleiß und Beschädigungen zu überprüfen. 104 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 105: Rechtliche Hinweise

    Dabei ist deutlich hervorzuheben, dass das Produkt bei ent- und Sondersteuerungen). Für Kombinationen mit Sonder- sprechender Pflege und Wartung weit über diesen definier- steuerungen anderer Hersteller übernimmt Ottobock keine ten Zeitraum hinaus zuverlässig ist. Haftung. Reparaturen sind nur von autorisierten Fachhänd- Wird die Nutzungsdauer erreicht, sollte sich der Benutzer lern oder vom Hersteller selbst durchzuführen.
  • Seite 106: Ce-Konformität

    Dritter ist. 11.4 Garantiebedingungen Nähere Informationen zu den Garantiebedingungen erteilt das Fachpersonal, das dieses Produkt angepasst hat oder der Service des Herstellers (Adressen siehe hintere Um- schlaginnenseite oder Rückseite). 106 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 107: Technische Daten

    Rückenwinkelverstellung elektrisch: um bis zu 20° verstellbar Sitzkantelung elektrisch: um bis zu 15° verstellbar Gesamtbreite 650 mm Gesamthöhe 1600 mm Gesamtlänge 1010 mm Wendebereich* 1700 mm Radius Wendekreis 920 mm Xeno Ottobock 107 | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 108 Betriebsspannung 24 V Batterien: Gel-Batterien (Standard) 2 x 12 V, 63 Ah (C5) AGM-Batterien (Option) 2 x 12 V, 63 Ah (C5) Tastenmodul: Modell: Für Steuerung enAble50 Schutzart: IP 64 108 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 109 6 km/h [3,7 mph] bzw. 10 km/h [6,2 mph] (genaue Angaben siehe Typenschild) Maximal sichere Neigung Steigfähigkeit****: 9,5° (17 %) Überwindbare Hindernisse 50 mm Reichweite (in der Ebene)***** ca. 35 km Xeno Ottobock 109 | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 110 50 % reduzieren. Siehe dazu das Kapitel „Reichweite“ in der Gebrauchsanweisung (Benutzer). ****** Der Bremsweg kann sich aufgrund von Nutzergewicht, angebauten Optionen und Reifenzustand sowie von Witterungsverhältnissen und Unter- grund entsprechend verlängern. Technische Änderungen vorbehalten. Tab. 13 Technische Daten 110 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 111 Instructions for use Instructions for use Xeno Ottobock 111 | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 112 6.1.7 Chest belt ............150 Warning symbols and type plates ....... 134 6.1.8 Knee pad ............152 Product description ........... 137 6.1.9 Control panel ............. 153 Delivery and preparation for use ...... 138 112 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 113 7.6.1 Four-point belt ............ 188 6.5.3 Charging the battery .......... 172 7.6.2 Adapter for headrest mounting kit ....... 188 Electric seat functions ........172 7.6.3 Bumper .............. 188 6.6.1 Safety instructions ..........172 Xeno Ottobock 113 | Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 114 9.3.2 Caster wheel replacement ........202 9.3.3 Replacing the casing or inner tube of pneumatic tyres ..........202 Replacing defective lamps ........203 Cleaning and care ..........204 Disinfection ............205 Disposal ............205 114 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 115 Changing the chest belt height ...... 152 List of Figures Fig. 19 Attaching the knee pad ......... 153 Fig. 1 Signage on the Xeno ........134 Fig. 20 Affixing the control panel ....... 154 Fig. 2 Main components .......... 139 Fig.
  • Seite 116 Disassembling the caster wheel ....202 Fig. 44 Removing the casing ........203 Fig. 45 Replacing the front lights ....... 203 Fig. 46 Replacing the direction indicator lamp ... 204 116 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 117: General Information

    The power wheelchair may only be combined with the options mentioned in these instructions for use and vice versa. Ottobock assumes no li- ability for combinations with medical devices and/or acces- sories from other manufacturers outside of the modular sys-...
  • Seite 118: Field Of Application

    „ Body size and body weight (max. load capacity 136 kg) „ Physical and mental condition „ Age of the patient „ Home and living conditions „ Environment 118 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 119: Technical Service

    Should you have any questions or a problem that cannot be Warnings regarding possible risks of accident or injury. resolved despite using the instructions for use, please con- tact Ottobock Service (See inside cover/back side of cover NOTICE for address).
  • Seite 120: Standards And Directives

    The power wheelchair may only be used by properly trained persons. The power wheelchair may only be used to transport one person at a time. 120 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 121: Safety Requirements For Transportation, Storage And Assembly

    Only use original manufacturer’s options. The optional Ottobock (e. g. chest belt, lap belt and knee pad) and the components may be mounted only as described here. use of suitable restraint systems. Only one person may be Failure to comply will void the warranty.
  • Seite 122 Safety instructions For more information, please refer to our brochure on us- NOTICE ing Ottobock products in wheelchair accessible vehicles, Risk of damage due to improper transportation. Hoist- order number 646D158. ing devices used for transportation must have a sufficient Always ensure that the stand-up device and seat tilt mech- capacity.
  • Seite 123 (e. g. hands or head) out of gramming the control) must be made to comply with the the danger zone. individual requirements and abilities of the user. Settings may only be made by personnel that has been trained and authorised by Ottobock. Xeno Ottobock 123 | Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 124: Safety Requirements For Operation

    / programming is complete. Programming must only be completed by authorised per- Safety requirements for operation sonnel. Neither Ottobock nor the control unit manufacturer are liable for damages (especially in combination with WARNING special controls) caused by programming that was not...
  • Seite 125 It is advisable to slightly tilt the seat to the rear when driving downhill. Xeno Ottobock 125 | Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 126 Risk of accident and injury due to improper use of the ous situations. Practice using the wheelchair on level, stand-up function. straightforward terrain before using it. „ The stand-up function may be used only on level ground. 126 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 127 Therefore, ensure that the brake is engaged after parking the power wheelchair. Xeno Ottobock 127 | Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 128 10 seconds of operation should be fol- Ottobock re-commends to replace the tyres every 2 years lowed by 90 seconds of idle time. In this regard, the regardless of wear and tear.
  • Seite 129 Settings may only be made by personnel that has been fected by interference from other electric devices (e.g., trained and authorised by Ottobock. department store EAS systems) or cause interference with such devices.
  • Seite 130 In this case, contact a proof tyres. In this case, changing to pneumatic tyres will specialist dealer as soon as possible. prevent this discomfort. 130 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 131: Safety Requirements For Care, Maintenance And Disposal

    Risk of accidents and injury due to improper mainte- nance, repairs, or adjustments. Only trained staff who NOTICE have been authorised by Ottobock may do maintenance Unauthorised battery replacement. The battery may only work on the power wheelchair. This also applies to all re- be replaced by a specialist dealer.
  • Seite 132: Requirements For The User

    The user must have read and understood all the informa- tion in the instructions for use. The wheelchair may not be operated in cases of exhaus- tion or under the influence of alcohol or medications. 132 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 133 Once the excess temperature has decreased sufficiently (this can take a few minutes depending on the outside temperature), the power wheelchair is fully ready for operation again. Xeno Ottobock 133 | Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 134: Warning Symbols And Type Plates

    Safety instructions Warning symbols and type plates Fig. 1 Signage on the Xeno 134 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 135 K Permissible axle load, rear L Permissible total weight M Manufacturer information / address N CE marking – product safety in conformity with EC directives Tyre pressure for front and rear wheels (in bar) Xeno Ottobock 135 | Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 136 Warnings regarding possible risks of severe injury. Danger due to cutting. Do not reach into the danger area. Risk of pinching. Do not reach into the danger area. Table 1 Signage on the Xeno 136 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 137: Product Description

    The special features of the power wheelchair include: Product description „ Stand-up function that enables the user to assume a The Xeno power wheelchair is suitable for indoor and out- standing position. door use. It is compactly designed and easy to manoeuvre „...
  • Seite 138: Delivery And Preparation For Use

    Instead, there is a cover un- derneath the seat, which is screwed to the frame. The battery drawer with lighting is pulled out to the rear and has no cover on top. 138 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 139: Settings

    The following tools are required to adjust the wheelchair to right position (see fig. 6). the requiremens of the user and for maintenance work: „ 3 mm Allen wrench „ 4 mm Allen wrench „ 5 mm Allen wrench Xeno Ottobock 139 | Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 140: Transportation And Storage

    Ottobock. For more information, please refer to our brochure on us- ing Ottobock products in wheelchair accessible vehicles, order number 646D158.
  • Seite 141: Required Accessories

    The frame of the power wheelchair has two fixing eyelets at trolled movements of wheelchair components. Especially the rear and two at the front for the attachment of the ten- the backrest can fold to the front or rear when removing sioning straps. Xeno Ottobock 141 | Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 142: Preparing For Transportation

    2. Release the tension of the strap on the rear of the backrest. 3. Press the release knob and unhook it. 4. Pull out the cotter pin (double spring cotter). 142 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 143: Storage

    Fig. 6 Folding down the Backrest Black tyres contain soot particles. They can leave black traces on the ground. For this reason, Ottobock recom- Back strap lock mends choosing grey tyres when using the power wheel- Cotter pin (double spring cotter) chair mainly indoors.
  • Seite 144: Operation

    Make sure to always keep parts of the body (e. g. hands or head) out of the danger zone. 144 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 145: Backrest

    The following items can be adapted by the user: „ Backrest height „ Height and position of the armrests „ Position of the supports „ Seat cushion length Fig. 7 Changing the backrest height setting Screws Slot hole Xeno Ottobock 145 | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 146: Seat And Back Width

    The armrests can be swung to the rear to make it easier to get into and out of the wheelchair. Fig. 9 Changing the armrest height setting Fig. 8 Swinging away the armrest 146 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 147: Supports (Optional)

    3. Fimly retighten the two screws. Fig. 10 Changing the armrest position Fig. 11 Changing the position of the support on the seat Xeno Ottobock 147 | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 148: Changing The Position Of The Support On The Backrest

    3. Fimly retighten the two screws. Fig. 13 Changing the height setting of the support Fig. 12 Changing the position of the support on the backrest 148 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 149: Seat Cushion

    CAUTION Risk of injury due to insufficient stabilisation of the seated person. Always wear the safety belt / lap belt when driving in public. Fig. 14 Adapting the seat cushion length Xeno Ottobock 149 | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 150: Chest Belt

    The belt length can be adjusted on both sides. standing function. The standing function may only be 1. Position both buckle halves in the middle of the body. used with the chest belt, lap belt and knee pad applied. 150 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 151: Changing The Length Of The Chest Belt

    Fig. 17 Fastening the chest belt Finger eyelet Wide eyelet Belt pads Belt flap Fig. 16 Changing the length of the chest belt Xeno Ottobock 151 | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 152: Knee Pad

    4. Tighten the belt with the belt tensioner. Ensure that it snaps into place audibly. Opening the knee pad Loosen the belt tensioner. Fig. 18 Changing the chest belt height Chest belt holder Support holder 152 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 153: Control Panel

    You can now slide the control panel backwards and forwards. If desired by the user, the control panel can also be mounted on the other side of the power wheelchair. Xeno Ottobock 153 | Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 154: Getting Into And Out Of The Power Wheelchair

    154 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 155: From/To The Side

    The programming receptacle and two inputs for Because of the stand-up function, the footplate has been de- external push-buttons are located on the underside. The signed to be able to bear loads of maximally 136 kg. It may Xeno Ottobock 155 | Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 156: Control Panel, Underside Of Control Panel

    The on/off button is used for switching the power wheel- right" or "direction indicator, left" button respectively. The chair on and off and for activating the drive-away lock. direction indicators automatically go out after 20 seconds. 156 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 157: Switching On And Off

    11 Drive wheel brake ately until it stops. Electric seat tilt 12 Warning Control panel 13 Creep speed Drive-away lock 14 Power module Speed level 15 Drive motor Open end wrench 16 Light Xeno Ottobock 157 | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 158: Driving Function

    50 mm. It is not permitted to cross obstacles higher than „ Do not cross differences in height of more than 50 mm. 50 mm. Obstacles such as steps or dropped kerbs must be crossed at reduced speeds. 158 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 159 Programming must only be completed by authorised per- The maximum speed with full deflection of the joystick de- sonnel. Neither Ottobock nor the control unit manufacturer pends on the selected speed level. Releasing the joystick are liable for damages (especially in combination with spe-...
  • Seite 160: Battery Charge Level" Indicator

    As the remaining battery charge decreases, the stop LCD segments turn off one by one (see Table 2). When the last segment flashes, the battery must be charged Battery is under voltage, with immediately. warning symbol 160 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 161: Range

    ISO 7176-4. In To change between the different additional functions, shortly practice the range can be reduced by up to 50 %. press the button "M" or move the joystick to the right. The Xeno Ottobock 161 | Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 162: Drive-Away Lock

    "On" if requested with the order or by the specialist dealer. Please ask your special- ist dealer about the setting selected for your wheelchair. 162 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 163: Drive-Away Lock Information Window

    Activation of the drive-away lock is indicated by the key sym- bol on the display. Display symbol(s) Information Drive-away lock Fig. 23 Drive-away lock information window Table 4 Display of the drive-away lock on the control panel Xeno Ottobock 163 | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 164: Steering Lock

    After switching the power wheelchair on, an information win- dow appears on the LCD monitor. Deactivation is similar to „ The warning flasher lights flash when the steering lock is "Deactivation via control panel". activated (standard programming). 164 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 165: Lighting (Optional)

    · The steering lock is deactivated. · All warning flasher lights stop flashing. 3. Move the joystick. The power wheelchair now drives in the chosen direction without steering lock. Fig. 24 Front lights Xeno Ottobock 165 | Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 166: Releasing And Locking The Brake

    „ The brake function may only be released in the pres- ence of an attendant. „ Should the user be unable to release the brake himself, the brake can be released by the attendant. 166 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 167: Releasing The Brake

    Brake release lever When in this position, the brake must still be engaged! Should the brake already be released and the pushing function be active at this stage, please contact your wheelchair supplier. Xeno Ottobock 167 | Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 168: Batteries

    Risk of injury due to electric current. Always remove the function, switch off the wheelchair controls and then switch fuse before doing any work on the batteries. them on again. 168 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 169: Battery Charging Information

    The standard version of the power wheelchair is equipped level and bring the user into a dangerous situation. with two maintenance-free gel batteries with a total capacity of 63 Ah (C5). Xeno Ottobock 169 | Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 170 For an optimal charging frequency the following applies: ies: „ The batteries can be charged at any time, regardless of „ Only the battery charger provided by Ottobock for this the remaining charge. purpose may be used for charging. Failure to comply will „...
  • Seite 171: Battery Charger

    The charger can operate along ing when using the charger: two characteristic curves to charge the respective batteries. „ Only use a battery charger supplied by Ottobock The power wheelchair is delivered with the appropriate which has been tested and approved for the respec-...
  • Seite 172: Charging The Battery

    „ Drive in street traffic only with the stand-up device and 7. Turn on the controls. The power wheelchair is ready for seat tilt lowered and with a vertical backrest. driving. 172 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 173 „ Ensure that no interfering objects, such as clothing or INFORMATION other obstacles, are in the danger area while electric Bring the seat to a level position when getting into or out of seat options are used. the power wheelchair. Xeno Ottobock 173 | Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 174: Stand-Up Function

    Risk of accident and injury due to improper use of the The maximum load capacity is 136 kg. standing function. The standing function may only be used with the chest belt, lap belt and knee pad applied. 174 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 175: Creep Speed - Control Panel Display/Lcd Display

    “Electric Seat Functions” > “Safety Instructions”. The power wheelchair is equipped with a stand-up device Fig. 28 Creep speed – control panel display/LCD display that enables the user to assume a standing position (see Xeno Ottobock 175 | Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 176: Electric Back Angle Adjustment (Optional)

    „ When driving with the back angle adjustment activat- ed, fasten the belts (lap belt, four-point belt) and do not lean out beyond the seat surface with the seat raised. Fig. 30 Electric back angle adjustment 176 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 177: Electric Seat Tilt (Optional)

    The seat can be continuously tilted backwards (see fig. 31). While the seat is being raised into the standing position, the seat tilt moves into the lowest end position. Seat tilt adjust- ment is blocked, when the seat is in the standing position. Xeno Ottobock 177 | Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 178: Accessories

    The power wheelchair has been designed as a modular sys- nal position, the pivot element automatically locks into tem. Certain component groups can be exchanged and place. other accessory components can be added to the power wheelchair. 178 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 179: Height-Adjustable Control Panel Holder

    1. Loosen the two attachment screws. 2. Adjust the height of the control panel by moving the con- trol panel up or down along the rail. 3. Retighten the two attachment screws. Fig. 33 Attendant control Xeno Ottobock 179 | Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 180: Function Overview

    Battery charge level > 70 % seat function Battery LED Battery charge level Orange is lit Mode button Joystick 30 % – 70 % Mode LED Red is lit Battery charge level < 30 % 180 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 181 The Mode LED indicates the speed level status and system ment faults using 3 colour LEDs and various flash codes: Status Electric seat tilt Green is lit Speed level 1 Orange is lit Speed level 2 Xeno Ottobock 181 | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 182: Other Display And Control Elements

    Ottobock includes an interface for alternate input adjustment (backrest and devices (environment and special controls) with the LCD seat tilt) monitor. Ottobock does not assume any liability for combi- nations involving third-party special controls. Tab. 8 Display of electric seat functions...
  • Seite 183: Lcd Module With Infrared

    LCD module with infrared Display Function Driving menu with speed level Electric back adjustment and battery charge level dis- (optional) play; left direction indicator Electric seat tilt (optional) Creep speed Xeno Ottobock 183 | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 184: External Mileage Counter

    The mileage counter shows: the trip mileage counter. To set the value back to zero, press the yellow key for at least two seconds. „ Speed 184 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 185: Push-Button Module

    When the total mileage counter is shown on the display, you chair with components outside of the Ottobock modular can switch between km/h and m/h and enter the wheel cir- system or later modification by the user are impermissible.
  • Seite 186 (1-2-3-4-5-1-2-…). The blue LED (Fig. 37, item 3) indicates the selected func- tion. The arrow buttons (Fig. 37, item 4) are used to execute the respective function (function up/down). 186 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 187: 2X Adapter Cable For Piko Button

    Controllable electrical functions Mode button “Function selection” LED indicator “Selected function“ Up/down buttons (observe information box) Jack plug for connection of Piko buttons Xeno Ottobock 187 | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 188: Other Options

    Adapter for headrest mounting kit The height, width and depth of the comfort knee pad can be adjusted to the lower legs. Installation and adaptation are performed by the specialist dealer. 188 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 189: Other Optional Add-On Components

    INFORMATION A rear cover can only be mounted in combination with the optional lighting. Fig. 40 Comfort knee pad Knee pad supports Locking lever Xeno Ottobock 189 | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 190: Malfunctions/Troubleshooting

    If malfunctions cannot be fully corrected using the proce- dures described here, a specialist dealer has the ability to read the exact error code with a hand-held programming device and to carry out a targeted system analysis. 190 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 191: Error

    An error affects one or several functions of the power wheel- chair. The system is not fully operational until the error has been corrected. Xeno Ottobock 191 | Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 192: Fault Indication: Control Panel

    Joystick warning Joystick not in zero Bring joystick to zero position when switch- position before switching ing on Hand control device Defective joystick Contact specialist dealer fault 192 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 193 Battery under Total battery discharge Charge as soon as voltage possible Battery over voltage Voltage too high (after Continue driving slowly full charge and driving downhill, for example) Xeno Ottobock 193 | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 194 Faulty cabling or plug Check cabling / connection; defective plug connection Drive motor fault actuator Brake fault Open brake release / Close brake release; defective brake check brake (e. g. the ca- ble) 194 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 195 LCD monitor display Warning/error Cause Possible corrective action Emergency stop Severe fault caused by Contact specialist dealer controller, hand control device, and / or drive motor malfunction Table 10 Status and error messages Xeno Ottobock 195 | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 196: Fault Indication: Attendant Control

    Seat height adjustment are flashing motor fault Backrest / seat Electric seat function Overheating due to excessive load Cool down phase LED is flashing temperature warning Tab. 11 Attendant control fault notifications 196 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 197: Defect/Failure

    INFORMATION Defects / failures are shown by a continuous sequential light A spare parts catalogue from Ottobock is available upon indicator with an audible signal. request for ordering spare parts. Only spare parts and replacement parts from Ottobock may be used.
  • Seite 198 Perform visual check for damages Test the electrical function Electronics Control system/push-button module free of errors Charger does not indicate any error messages on the LCD display Check plug connections 198 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 199 Proper condition of padding belts No wear on the seat belts Check belt buckle for functionality Seat attachment Check if attachment screws are seated securely Table 12 Maintenance measures and intervals Xeno Ottobock 199 | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 200: Changing The Fuse

    Risk of damage due to uncontrolled movements. When lifting, secure the wheelchair to prevent it from slipping or tilting to the side by placing a suitable base under the drive unit support. 200 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 201: Drive Wheel Replacement

    INFORMATION Avoid parking the wheelchair outdoors whenever possible. When installing the wheel, tighten all four screws to a Regardless of wear and tear, replace the tyres every torque of 25 Nm. 2 years. Xeno Ottobock 201 | Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 202: Caster Wheel Replacement

    4. Put the new caster wheel between the front wheel fork. 4. Lever the casing off the rim. 5. Firmly retighten the screws. 5. Press the valve to the inside through the rim. 6. Pull out the defective inner tube. 202 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 203: Replacing Defective Lamps

    Locking lever of front light lamps to moisture. When reinserting the pane, make sure Recess (use the flat screwdriver at this point) it sits correctly in the housing and that the screws are firmly tightened. Xeno Ottobock 203 | Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 204: Replacing The Rear Led Light (Including Rear Direction Indicator)

    INFORMATION Prior to disinfection, clean the supports, seat cushion and back upholstery as well as the control panel and armrest. Fig. 46 Replacing the direction indicator lamp 204 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 205: Disinfection

    „ Prior to disinfection, clean the seat and back upholstery, disposed of properly in accordance with national environ- seat cushions, control panel, and armrest. mental regulations. Please return defective batteries to your dealer when buying new ones. Xeno Ottobock 205 | Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 206: Information On Re-Use

    In cases of re-use, the corresponding product must first be thoroughly cleaned and disinfected. Subsequently, the product must be examined by an author- ised specialist to check the condition, wear and possible damages. 206 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 207: Legal Information

    Based on market observations and the current state of tech- input devices (environment and special controls) with the LCD monitor. Ottobock does not assume any liability for nology, the manufacturer has calculated that the product combinations involving third-party special controls. Repairs...
  • Seite 208: Warranty Terms

    Should trademarks in this accompanying document fail to be explicitly identified as such, this does not justify the con- clusion that the denotation in question is free of third-party rights. 208 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 209: Technical Data

    20° Seat tilt electric: adjustable by up to 15° Total width 650 mm Total height 1600 mm Total length 1010 mm Turning circle* 1700 mm Turning radius 920 mm Xeno Ottobock 209 | Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 210 Gel batteries (standard) 2 x 12 V; 63 Ah (C5) AGM batteries (option) 2 x 12 V; 63 Ah (C5) Push-button module: Model: For enAble50 control Protective system IP 64 210 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 211 Range (on level surfaces)***** 35 km Braking distance at 6 km/h [3,7 mph]: 1000 mm (horizontal); 2000 mm (inclination) (according to DIN EN 12184:2009)****** at 10 km/h [6,2 mph]: 2100 mm (horizontal); 4200 mm (inclination) Xeno Ottobock 211 | Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 212 ****** The braking distance can be correspondingly longer due to user weight, installed options and condition of the tyres, and due to weather and sur- face conditions. Technical changes reserved. Table 13 Technical data 212 | Ottobock Xeno Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 213: Other Countries

    37115 Duderstadt · Germany DZ Algérie France T +48 61 6538250 T +52 55 5575 0290 T +82 2 577-3831 T +49 5527 848-3433 T +33 1 69188830 F +48 61 6538031 T +213 21 913863 F +52 55 5575 0234 F +82 2 577-3828 F +49 5527 848-1460 ottobock@ottobock.pl F +213 21 913863 F +33 1 69071802 info@ottobock.com.mx info@ottobockkorea.com healthcare@ottobock.de information@ottobock.fr information@ottobock.fr Otto Bock Romania srl Otto Bock HealthCare Otto Bock Otto Bock Healthcare Otto Bock Healthcare plc 077405 Chitila, Jud.
  • Seite 214 Ihr Fachhändler/Your specialist dealer: Otto Bock Mobility Solutions GmbH Lindenstraße 13 · 07426 Königsee-Rottenbach/Germany www.ottobock.com Ottobock has a certified Quality Management System in accordance with ISO 13485. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis