Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ATK Motorcycles 490: 500 Reparaturanleitung Seite 70

Engine repair manual
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Kickstarterhebel und Schalthebel montieren
Der Kickstarterhebel soli in montiertem Zustand so
nahe wie moglich am Kupplungsdeckel sein, darf je-
doch an diesem nicht anstehen. Mit Innensechskant
schraube M8 festziehen. Schalthebel auf Schaltwelle
aufstecken und mit Innensechskantschraube fixieren.
Motor von Montagebock abnehmen. O-Ring des Elek-
trostarters leicht einfetten und E-Starter drehend von
der rechten Seite in den Kupplungsdeckel einfuhren, in
Position drehen, Distanzbrucke darunterschieben und
Elektrostarter mit 2 Innensechskantschrauben festzie
hen.
Motor einbauen
Vor dem Einbauen Olsieb im Oltank reinigen. Nach
dem Einbau des Motors ist das Olsystem zu entliiften.
Zum SchluB ist noch der Zundzeitpunkt und die Zund
verstellung zu kontrollieren.
Olsystem entliiften
Ein Entliiften des Olsystems ist nach dem Einbau des
Motors bzw. nach Abschrauben des Saugschlauches
vom Motor notwendig.
Olschlauche an Motor und Olreservoir anschlieBen. Ca.
1,5 Liter Motorol in das Olreservoir einfullen. Olfilter
deckel und Olfilter entfernen. Druckhalteventil im Olfil-
terraum mit Schraubenzieher herausdrehen und entfer
nen. Bei ausgeschraubter und auf Masse liegender
Zundkerze Motor mit Kickstarter durchdrehen, bis Ol
aus der Bohrung des Druckhalteventils austritt. Druck
halteventil wieder einschrauben, Olfilter einsetzen und
Olfilterdeckel mit O-Ring montieren.
Fitting kickstart and gearshift levers
The kickstarter lever should be as close as possible to
the clutch cover but must not touch it. Tighten with Al-
lenhead screw M8. Fit gearshift lever on gearshift shaft
and fix with Allen-head screw.
Remove engine from trestle. Grease O-ring of electric
starter, insert electric starter with a turning movement
from the right side into the clutch cover, place distance
block and secure electric starter with 2 Allen screws.
Engine installation
Before installing the engine, clean oil screen of the oil
tank. After engine installation, vent the oil system before
fitting the chain cover.
Venting the oil system
Whenever the engine is removed, or the oil lines are dis
connected, it is necessary to vent the oil system.
Connect oil lines to engine and oil tank. Fill the oil tank
with about 1,5 litre engine oil.
Remove oil filter cover and oil filter. Unscrew and remo
ve pressure retaining valve in oil filter chamber.
With spark plug removed and short-circuited ignition,
crank engine with kickstarter until oil flows out of the
pressure retaining valve orifice.
Refit pressure retaining valve, fit oil filter and oil filter co
ver with O-ring.
Montaggio della leva m/m e della leva cambio
Quando e montata, la leva messa in moto deve trovarsi
il piu vicino possibile al coperchio frizione, ma senza
toccarlo. Fissarla con una vite a brugola M8. Montare la
leva cambio sull'albero cambio e fissarla con la brugola.
Smontare il motore dalla staffa. Ingrassare leggermente
I'OR del motorino d'awiamento ed infilare il motorino
dai lato destro nel coperchio, distanziarlo col blocco di
stanziale e fissarlo con 2 brugole.
Istallazione del motore
Prima del montaggio pulire il filtro nella tubazione aspi
razione motore dal serbatoio dell'olio. Dopo il montag
gio del motore bisogna prowedere alia disaerazione del
sistema di lubrificazione. Controllare infine il punto di
accensione el la variazione del punto di accensione.
Disaerazione del sistema di lubrificazione
Dopo ogni montaggio del motore o scollegamento del
tubo aspirazione olio dal motore e necessaria la disae
razione.
Collegare i tubi al motore e al serbatoio dell'olio. Versare
circa 1,5 litri di olio motore nel serbatoio.
Togliere il coperchio del filtro dell'olio e il filtro stesso.
Svitare la valvola di pressione nel vano del filtro median-
te un cacciavite e toglierla. Con la candela svitata e po-
sata a massa, far girare il motore fino a che fuoriesca
dell'olio dal foro della valvola di pressione. Riawitare la
valvola di pressione, rimettere il filtro dell'olio e montare
il coperchio del filtro con I'OR.
6 7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

350605560600

Inhaltsverzeichnis