Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ATK Motorcycles 490: 500 Reparaturanleitung Seite 68

Engine repair manual
Inhaltsverzeichnis

Werbung

1
Anlaufscheibe 20,2 x 35 x 3 und Steuerrad auf Nocken
welle schieben. Markierung © am Steuerrad muB mit
Markierung auf der Nockenwelle ubereinstimmen.
Farbmarkierung © gilt fiir ideale Startposition fiir Kick-
starter. Sichtbar am Steuertriebdeckel.
Achtung:
Steuerrad keinesfalls auf Nockenwelle aufklopfen, da
sonst das Nadellager beschadigt wird.
Gegebenenfalls Steuerrad mit Sechskantschraube M8
x 30 hineinziehen.
© = Spannexzenter fiir Riemenspannung.
Slide thrust-washer 20,2 x 25 x 3 and timing pulley on
to camshaft. Mark © on timing pulley must align with
mark on camshaft. Colour mark © means ideal crank
shaft position for kickstarting. Visible through timing
belt cover.
Caution:
Never knock timing pulley onto camshaft, because this
can damage the needle bearing.
If necessary, draw the pulley over the splines using hex.
srew M8 x 30.
© = eccentric for belt tensioning.
Montare la ralla 20,2 x 35 x 3 e la puleggia distribuzione
sull'albero a camme. La marchiatura © sulla puleggia
distribuzione deve trovarsi in corrispondenza con la
marchiatura sull'albero a camme.
La marchiatura © serve al posizionamento ideale di
partenza dell'albero a camme e quindi dell'albero moto
re, tramite I'apposito oblo, per I'operazione di messa in
moto a pedale.
Attenzione:
Non montare la puleggia distribuzione sull'albero a
camme battendola con un martello o altro, altrimenti si
danneggerebbe il cuscinetto a rulli.
Inserire eventualmente la puleggia distribuzione con
una vite esag. M8 x 30.
© = eccentrico per tensione della cinghia.
65

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

350605560600

Inhaltsverzeichnis